background image

15

FRANÇAIS

Ne pas toucher les fiches de secteur 
avec des mains humides ! Débran-
cher la fiche au niveau de la prise, et 
non en tirant sur le câble. 

La prise de courant à contact de 
protection ou la prise équipée du 
câble de rallonge doivent se trouver 
dans une zone non inondable. 

Les câbles prolongateurs doivent 
avoir une section de conducteur suf-
fisante (voir "Caractéristiques tech-
niques"). Les tambours de câble 
doivent être entièrement déroulés. 

Ne pas plier, déformer ni écraser le 
câble d'alimentation et le câble de 
rallonge. Ne pas rouler dessus. Pla-
cer les câbles à l'abri des arêtes 
vives, de l'huile et de la chaleur. 

Placer le câble de rallonge de telle 
sorte qu'il ne puisse pas être en 
contact avec le liquide à refouler. 

Débrancher la fiche :

avant d'utiliser l'appareil ;

lorsque des personnes se trou-
vent dans la piscine ou dans le 
bassin de jardin.

A

Dangers dus à des défauts de 
l'appareil !

Si vous constatez, en déballant 
l'appareil, un dommage survenu 
durant le transport, prévenez aussi-
tôt votre revendeur. 

Ne mettez pas

l'appareil en marche dans ce cas. 

Avant toute utilisation, vérifiez l'état de 
l'appareil et en particulier du câble 
d'alimentation et de la fiche afin de 
détecter d'éventuels dommages. 
Danger mortel par choc électrique ! 

Les appareils endommagés ne peu-
vent être réutilisés qu'après les avoir 
fait réparer conformément aux 
règles de l'art. 

Ne réparez pas vous-même 
l'appareil ! Les réparations des pom-
pes et des réservoirs sous pression 
doivent toujours être confiées à des 
spécialistes. 

A

Avis ! 

Pour éviter des dégâts causés 

par l'eau, p. ex. l'inondation de 
locaux, provoqués par des dérange-
ments ou des défauts de l'appareil :

Prévoir des mesures de sécurité 
appropriées telles que

dispositif d'alarme ou 

collecteur avec surveillance.

Le fabricant ne répond pas d'éventuels 
dommages qui auront été provoqués 

par ce que l'appareil n'aura pas été 
utilisé conformément aux disposi-
tions

par ce que l'appareil aura été 
surchargé en raison d'un fonction-
nement continu

par ce que l'appareil aura fonctionné 
ou aura été conservé sans être pro-
tégé contre le gel

par ce que des modifications arbit-
raires auront été exécutées sur 
l'appareil. La réparation des outils 
électriques doit être exclusivement 
confiée à un électricien professi-
onnel !

par ce que des pièces de rechange 
qui n'ont pas été contrôlées et auto-
risées par le fabricant auront été uti-
lisées

par ce que du matériel d'installation 
non approprié (robinetterie, câbles 
de connexion etc.) aura été utilisé.

Matériel d'installation approprié :

résistant à la pression 

(au moins 10 bar)

résistant à la chaleur 

(au moins 100 °C)

Vous pouvez facilement monter et rac-
corder vous-même l'appareil. 

En cas de doute, veuillez consulter votre 
revendeur spécialisé ou un électricien. 

5.1 Montage 

L'appareil doit se trouver sur une 
surface horizontale, plane et pou-
vant supporter le poids de l'appareil 
rempli d'eau. 

Pour prévenir les vibrations, il est 
conseillé de placer l'appareil sur un 
support élastique. 

L'appareil doit être monté dans un 
lieu bien aéré et protégé des intem-
péries. 

En cas d'utilisation avec des 

étangs 

de jardin

 et des 

piscines

, veillez à 

protéger l'appareil des risques d'inon-
dation et de chute. Tenez compte des 
exigences légales supplémentaires 
s'appliquant dans ce cas. 

5.2 Raccordement de la 

conduite d'aspiration 

3

Remarque :

 

Vous pouvez avoir besoin 

d'accessoires complémentaires lors du 
raccordement (voir "Accessoires livra-
bles"). 

A

Attention ! 

 

La conduite d'aspiration doit 

être montée de telle sorte qu'elle 
n'exerce aucune force mécanique ou 
déformation sur la pompe. 

A

Attention ! 

 

Si l'agent de transport est 

encrassé, 

i

l faut absolument utiliser 

un filtre d'aspiration pour protéger la 
pompe du sable et de l'encrassement. 

3

Remarque : 

Une soupape de retenue est 

recommandée pour éviter que l'eau ne 
s'écoule lorsque la pompe est arrêtée. 

Tous les assemblages vissés doi-
vent être étanchés avec une bande 
d'étanchéité pour filetage ; les fuites 
entraînent un appel d'air et dimi-
nuent ou empêchent l'aspiration de 
l'eau. 

La conduite d'aspiration doit avoir 
un diamètre intérieur de 1" (25 mm) 
au moins ; elle doit être résistante 
au flambage et au vide. 

La conduite d'aspiration doit être 
aussi courte que possible, car le 
débit diminue lorsque la longueur de 
la conduite augmente. 

La conduite d'aspiration doit être en 
pente continue jusqu'à la pompe 
pour éviter la formation de bulles 
d'air. 

On veillera à un apport suffisant 
d'eau ; l'extrémité de la conduite 
d'aspiration doit toujours se trouver 
dans l'eau. 

5.3 Raccord de pression

3

Remarque :  

 

Vous pouvez avoir besoin 

d'accessoires complémentaires lors du 
raccordement (voir "Accessoires livra-
bles"). 

A

Attention ! 

 

La conduite sous pression doit 

être montée de telle sorte qu'elle 
n'exerce aucune force mécanique ou 
déformation sur la pompe. 

Tous les assemblages vissés doi-
vent être étanchés avec une bande 
d'étanchéité pour filetage afin d'évi-
ter toute fuite d'eau. 

Toutes les pièces de la conduite 
sous pression doivent être résistan-
tes à la pression. 

Toutes les pièces de la conduite 
sous pression doivent être montées 
dans les règles de l'art. 

A

Danger ! 

L'utilisation de pièces non 

résistantes à la pression et un mon-
tage non professionnel peuvent pro-
voquer l'éclatement de la conduite 
sous pression. Le liquide jaillit alors à 
haute pression et peut provoquer des 
blessures ! 

5.4 Raccordement au secteur 

B

Dangers dus à l'électricité ! 

L'appareil ne doit pas être utili-

sé dans un environnement humide. Il 

5. Avant la mise en service 

Summary of Contents for P 3000 G

Page 1: ...nal operating instructions 8 Instructions d utilisation originales 13 Origineel gebruikaanwijzing 19 Original brugsvejledning 24 Manual de instrucciones original 29 Izvirna navodila za uporabo 35 Alku...

Page 2: ...a tp mga lqojetav uef0000 D 6 D 8 4 6 6 E D 5D 4 G5 6 4 0 D D 4 5 E D 00 000 6 2 D 8 0000 8 E 5 E 3 5 3 8 5 3 8 E 5 6 40 5 E E E00 E 54 5 E 3 D54000 2 6 0000 3 3 8 8 3 3 0 5 8 00 3 5 000 5 8 2 3 0000...

Page 3: ...hluss 5 Wassereinf llschraube 6 Druckanschluss 7 Ein Aus Schalter A Achtung Bei verschmutztem F rder medium Ansaugfilter verwenden siehe Lieferbares Zubeh r 3 Hinweis Bei dieser Pumpe ist ein R ckschl...

Page 4: ...C 4 1 Bestimmungsgem e Verwendung Das Ger t darf nicht zur Trinkwasserver sorgung oder zum F rdern von Lebens mitteln verwendet werden Explosive brennbare aggressive oder gesundheitsgef hrdende Stoffe...

Page 5: ...tigen Sie eventuell weiteres Zubeh r siehe Lie ferbares Zubeh r A Achtung Die Saugleitung muss so mon tiert werden dass sie keine mechani sche Kraft oder Verspannung auf die Pumpe aus bt A Achtung Be...

Page 6: ...r t abbauen und auf bewahren 1 Ger t ausschalten Netzstecker zie hen 2 Druckleitung ffnen Wasserhahn bzw Spritzd se aufdrehen Wasser vollst ndig ablaufen lassen 3 Pumpe vollst ndig entleeren dazu die...

Page 7: ...schbar lang Bestell Nr 090 302 8440 Filtereinsatz waschbar kurz zur mechanischen Vorfilterung von Sand wiederverwendbar H Bestell Nr 090 301 6817 Rohrnippel 150 mm beidseitig 1 AG verzinkt zur Verbind...

Page 8: ...et 5 Plug water filler 6 Discharge port 7 On Off switch A Caution For pumping contaminated fluids use a suction filter see Available Accessories 3 Note For this pump a check valve should be installed...

Page 9: ...cified conditions of use This equipment must not be used to sup ply drinking water or for pumping food stuff Explosive flammable aggressive fluids or substances detrimental to health and salt water mu...

Page 10: ...d and dirt 3 Note A check valve is recommended to prevent water backflow when the pump is switched off All screw fittings are to be sealed with thread sealing tape leakages cause priming of air and re...

Page 11: ...remove the drain plug from the pump 4 Disconnect suction and pressure lines from the equipment 5 Store equipment in a frost free space at least 5 C A Danger Prior to all servicing 1 Switch Off 2 Unplu...

Page 12: ...sand reusable H Stock no 090 301 6817 Pipe Nipple 150 mm 1 male at both ends galvanized to connect pump and filter I Stock no 090 301 8402 Double Nipple 1 male at boths ends J Stock no 090 302 8203 Ch...

Page 13: ...age d eau 6 Raccord de pression 7 Interrupteur marche arr t A Attention Si l agent de transport est sale utiliser le filtre d aspiration voir Accessoires livrables 3 Remarque Lorsque vous utilisez cet...

Page 14: ...il sert pomper de l eau pro pre dans la maison et au jardin Exem ples d application arrosage et irrigation pompage d eau de puits d eau de pluie et d eau sanitaire vidage de piscines d tangs de jar di...

Page 15: ...ac corder vous m me l appareil En cas de doute veuillez consulter votre revendeur sp cialis ou un lectricien 5 1 Montage L appareil doit se trouver sur une surface horizontale plane et pou vant suppor...

Page 16: ...d faut voir Probl mes et d rangements Courbe caract ristique de la pompe La courbe caract ristique de la pompe indique le volume de refoulement possi ble en fonction de la hauteur de refoule ment Cou...

Page 17: ...t de mati res plastiques pr cieuses qui peuvent tre galement soumises un processus de recyclage Vous trouverez dans les commerces sp cialis s les accessoires suivants et d autres accessoires pouvant t...

Page 18: ...ture ambiante C 5 40 5 40 Indice de protection IP X4 IP X4 Cat gorie de protection I I Cat gorie de mati re isolante B B Mat riaux Carter Arbre de la pompe Roue Fonte grise Acier sp cial Noryl Fonte g...

Page 19: ...uigaansluiting 5 watervulschroef 6 drukaansluiting 7 hoofdschakelaar A Oppassen Bij vervuild transportme dium aanzuigfilter gebruiken zie Leverbare toebehoren 3 Opmerking Bij deze pomp is een terug sl...

Page 20: ...mperatuur van het transportmedium bedraagt 35 C 4 1 Voorgeschreven gebruik van het systeem Het apparaat mag niet worden gebruikt voor drinkwatervoorziening of het pom pen van levensmiddelen Explosieve...

Page 21: ...ere toebehoren zie Leverbare toebehoren A Oppassen De aanzuigleiding moet zo worden gemonteerd dat ze geen mechanische krachten of spannin gen kan uitoefenen op de pomp A Oppassen Bij verontreinigde p...

Page 22: ...n Als er kans op vorst bestaat moet het apparaat samen met het toebe horen worden gedemonteerd en opgeborgen zie volgend hoofd stuk 7 2 Apparaat demonteren en opbergen 1 Schakel het toestel uit en tre...

Page 23: ...filteren van zand G Bestel nr 090 302 8360 Filterinzet wasbaar lang Bestel nr 090 302 8440 Filterinzet wasbaar kort voor het mechanische voorfilterern van zand herbruikbaar H Bestel nr 090 301 6817 Pi...

Page 24: ...slutning 5 Vandp fyldningsskrue 6 Tilslutning af tryk 7 Start Stop kontakt A NB Ved urene medier skal der anvendes et indsugningsfilter se Leverbart tilbeh r 3 OBS Det anbefales at der anven des en ko...

Page 25: ...peratur er 35 C 4 1 Korrekt anvendelse Apparatet m ikke anvendes til drikke vandsforsyning eller til pumpning af lev nedsmidler Eksplosive brandfarlige aggressive eller sundhedsskadelige midler m ikke...

Page 26: ...der anvendes et indsugningsfilter for at beskytte pumpen mod sand og snavs 3 OBS For at vandet ikke siver ud n r pumpen er slukket anbefales det at der p monteres en kontraventil Alle sammenskruninger...

Page 27: ...4 Afmonter indsugnings og trykled ning fra apparatet 5 Opbevar apparatet i et rum der er beskyttet mod frost mindst 5 C A Fare F r alle arbejder p maskinen 1 Sluk for apparatet 2 Tr k netstikket ud 3...

Page 28: ...rering af sand genbrugelig H Bestillingsnummer 090 301 6817 R rnippel 150 mm dobbeltsidig 1 AG forzinket til forbindelse af pumpe og indsugningsfilter I Bestillingsnummer 090 301 8402 Dobbeltnippel do...

Page 29: ...llo de llenado de agua 6 Toma de presi n 7 Interruptor ON OFF A Cuidado En caso de que el medio de bombeado est sucio utilizar un filtro de aspiraci n v ase Acceso rios disponibles 3 Nota En esta bomb...

Page 30: ...instrucciones de uso que no siguen un orden concreto est n marcadas con un punto Los listados est n marcados con un gui n Este aparato se usa para bombear agua limpia en el mbito dom stico y en jardi...

Page 31: ...bricante Se ha empleado material no apropi ado para la instalaci n v lvulas tuber as de conexi n etc Material de instalaci n apropiado resistente a la presi n m n 10 bar resistente al calor m n 100 C...

Page 32: ...narse v ase Antes de la puesta en servicio A Atenci n La bomba no puede funcionar si est seca Deber disponerse siem pre de un medio de bombeado ade cuado agua En caso de que el motor no arran que la b...

Page 33: ...da para su reparaci n una descrip ci n de la anomal a determinada El material de embalaje del aparato es 100 reciclable Los aparatos y accesorios en desuso contienen grandes cantidades de mate ria pri...

Page 34: ...te C 5 40 5 40 Grado de protecci n IP x4 IP X4 Clase de protecci n I I Clase de aislamiento B B Materiales Caja de la bomba rbol de la bomba Rodete de la bomba Fundici n gris Acero fino Noryl Fundici...

Page 35: ...za polnjenje vode 6 Tla ni priklju ek 7 Stikalo vklop izklop A Pozor Pri onesna enih rpanih medijih uporabite sesalni filter glejte Dobavljiva oprema 3 Opomba Pri tej rpalki je priporo lji va uporaba...

Page 36: ...nih agresivnih ali za zdravje nevarnih snovi Naprava ni primerna za komercialno ali industrijsko uporabo Samovoljne spremembe na napravi tako kot uporaba delov ki jih ni preveril in odobril proizvajal...

Page 37: ...kom in umazanijo 3 Opomba Da pri izklju eni rpalki ne pride do iztekanja vode je priporo ljiva upo raba protipovratnega ventila Vse vija ne povezave morajo biti zatesnjene s tesnilnim trakom za navoje...

Page 38: ...v prostoru za itenem pred zmrzovanjem najm 5 C A Nevarnost Pred vsemi deli na napravi 1 Napravo izklopite 2 Izvlecite elektri ni vti 3 Zagotovite da so naprava in pri klju ena oprema brez tlaka 8 1 I...

Page 39: ...90 301 6817 Cevna mazalka 150 mm obojestranski 1 AG pocin kana za povezavo rpalke in sesal nega filtra I Nar t 090 301 8402 Dvojna mazalka obojestranski 1 AG J Nar t 090 302 8203 Protipovratni ventil...

Page 40: ...iit nt 5 Juottoruuvi 6 Paineliit nt 7 P lle pois katkaisin A Huomio K yt likaantunutta ainetta pumpattaessa imusuodatinta katso Saatavat tarvikkeet 3 Ohje T m n pumpun yhteydess on suositeltavaa k ytt...

Page 41: ...nmukainen k ytt Laitetta ei saa k ytt juomavesihuol toon tai elintarvikkeiden pumppaami seen R j ht vien palavien aggressiivisten tai terveydelle vaarallisten aineiden pumppaaminen on kielletty Laite...

Page 42: ...ainetta pumpa tessasi ehdottomasti imusuodatinta pumpun suojaamiseksi hiekalta ja lialta 3 Ohje Takaiskuventtiili on suositeltava jotta vesi ei karkaa pumpun ollessa pois p lt Kaikki kierreliitokset...

Page 43: ...ohdin k nn vesihana tai suihkusuutin auki anna veden valua kokonaan pois 3 Tyhjenn pumppu t ysin kiert m ll pumpun alla oleva tyhjennysruuvi auki 4 Irrota imu ja painejohtimet lait teesta 5 Varastoi l...

Page 44: ...pitk Tilausnumero 090 302 8440 Pest v suodatinpatruuna lyhyt hiekan mekaaniseen esisuodatuk seen k ytett viss uudelleen H Tilausnumero 090 301 6817 Putkiliitin 150 mm molemmin puo lin 1 UK sinkitty pu...

Reviews: