Summary of Contents for mt 18 LTX compact

Page 1: ...nali 20 es Manual original 24 pt Manual de instruções original 28 sv Originalbruksanvisning 32 fi Alkuperäinen käyttöohje 36 no Original bruksanvisning 40 da Original brugsanvisning 44 pl Oryginalna instrukcja obsługi 48 el Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 52 hu Eredeti használati utasítás 56 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 60 MT 18 LTX MT 18 LTX Compact ...

Page 2: ...A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 7 2 13 14 15 16 17 6 25592 5 2 Ah 6 25591 4 0 Ah 6 25596 2 0 Ah Ø 28 mm 93 x 93 mm etc 6 26421 FEIN Multimaster FEIN Supercut 2 ...

Page 3: ...S m s2 11 6 1 5 11 6 1 5 LpA KpA dB A 77 3 77 3 LWA KWA dB A 88 3 88 3 12 1 Serial Number 13021 1 Serial Number 13021 2 2004 108 EC 19 04 2016 2014 30 EU 20 04 2016 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 60745 2 11 2010 2016 03 10 Volker Siegle Direktor Produktentstehung Qualität Vice President Product Engineering Quality 4 Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72...

Page 4: ... sichern z B mit Hilfe von Spannvorrichtungen Die Maschine immer kräftig am vorgesehenen Handgriff festhalten einen sicheren Stand einnehmen und konzentriert arbeiten Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt Greifen Sie nicht unter das Werkstück Späne und Ähnliches nur bei Stillstand der Maschine entfernen Verletzungsgefahr durch scharfes Einsatzwerkzeug Tragen Sie...

Page 5: ...ige 12 Kapazitäts und Signalanzeige 13 Getriebeflansch 14 Werkzeugaufnahme 15 Einsatzwerkzeuge 16 Spannstift 17 Schleifblatt ausstattungsabhängig modellabhängig Akkupack Vor der Benutzung den Akkupack 6 aufladen Laden Sie den Akkupack bei Leistungsabfall wieder auf Die optimale Aufbewahrungstemperatur liegt zwischen 10 C und 30 C Li Ion Akkupacks Li Power haben eine Kapazitäts und Signalanzeige 12...

Page 6: ...zum Werkstück halten 8 1 MultifunktionalesÜberwachungssystemder Maschine Schaltet sich die Maschine selbstständig aus dann hat die Elektronik den Selbstschutz Modus aktiviert Trotz dieser Schutzfunktion kann bei bestimmten Anwendungen eine Überlastung und als Folge dessen eine Beschädigung der Maschine auftreten Ursachen und Abhilfe 1 Akkupack fast leer Die Elektronik schützt den Akkupack vor Scha...

Page 7: ...wicht mit kleinstem Akkupack Messwerte ermittelt gemäß EN 60745 Gleichstrom Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet entsprechend den jeweils gültigen Standards Emissionswerte Diese Werte ermöglichen die Abschätzung der Emissionen des Elektrowerkzeugs und den Vergleich verschiedener Elektrowerkzeuge Je nach Einsatzbedingung Zustand des Elektrowerkzeuges oder der Einsatzwerkzeuge kan...

Page 8: ...the machine at a standstill Danger of injury due to the sharp accessories Wear protective gloves After stopping work the tool may still be hot Wear protective gloves Danger of crushing when changing the tool Wear protective gloves Do not keep the ventilation slots closed Do not process surfaces that are impregnated with liquids containing solvents Do not process wet coatings The surface heats up d...

Page 9: ...ess the battery pack release 7 button and pull the battery pack 6 upwards Inserting Slide in the battery pack 6 until it engages 7 1 Attach dust extraction only when working with triangular sanding plate See Fig A page 2 Remove 15 tools Place the dust extraction 9 onto the gear box flange 13 In section B the extraction can be moved freely When placing the extraction in position A it is secured aga...

Page 10: ...machine will cool more quickly if you operate it at idling speed 3 The machine does not run and the LED light 1 flashes The restart protection is active The machine will not start if the battery pack is inserted while the machine is on Switch the machine off and on again Use only genuine Metabo accessories Use only accessories which fulfil the requirements and specifications listed in these operat...

Page 11: ...nd periods when the load is lower for assessment purposes Arrange protective measures for the user e g organisational measures based on the adjusted estimates Vibration total value vector sum of three directions determined in accordance with EN 60745 ah DS Vibration emission value surface grinding ah S Vibration emission value scraping ah ST Vibration emission value sawing with plunge cutting saw ...

Page 12: ...ecteur de métal Bloquer la pièce pour éviter qu elle ne glisse par ex à l aide de dispositifs de serrage Toujours tenir fermement l outil par la poignée veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée Ne jamais introduire les mains dans la zone de sciage et ne pas toucher la lame de scie Ne pas placer la main sous la pièce à scier Éliminez uniquement les sciures de bois et autres lo...

Page 13: ...de serrage 3 Interrupteur coulissant 4 Poignée 5 Molette pour réglage de la vitesse 6 Batterie 7 Touche de déverrouillage de la batterie 8 Tubulure d aspiration 9 Aspiration des poussières 10 Adaptateur pour outils FEIN 11 Touche de l indicateur de capacité 12 Indicateur de capacité et de signalisation 13 Flasque du réducteur 14 Porte outil 15 Outils 16 Douille de serrage 17 Feuille abrasive en fo...

Page 14: ...ur les coupes plongeantes Une légère inclinaison augmente la vitesse de progression Grattage Régler une vitesse d oscillation moyenne à élevée Tenir l outil en angle plat contre la pièce à usiner 8 1 Système de surveillance multi fonctions de la machine Si la machine s arrête toute seule le système électronique active le mode autoprotection Malgré cette fonction de protection certaines application...

Page 15: ...d oscillation gauche droite m poids avec la plus petite batterie Valeurs de mesure calculées selon EN 60745 Courant continu Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d émission Ces valeurs permettent l estimation des émissions de l outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques Selon les condition...

Page 16: ...eidingen bevinden Het werkstuk beveiligen tegen wegglijden bijv met behulp van spaninrichtingen Houd de machine altijd stevig vast aan de handgreep zorg ervoor dat u stevig staat en werk geconcentreerd Kom met uw handen niet binnen het zaagbereik of aan het zaagblad Kom met uw handen niet onder het werkstuk Verwijder spaanders en dergelijke uitsluitend bij een uitgeschakelde en stilstaande machine...

Page 17: ...greep 5 Stelknop voor toerentalinstelling 6 Accupack 7 Toets voor ontgrendeling van de accupack 8 Afzuigaansluitstuk 9 Stofafzuiging 10 Adapter voor FEIN inzetgereedschap 11 Toets voor de indicatie van de capaciteit 12 Capaciteits en signaalindicatie 13 Motorflens 14 Gereedschapopname 15 Inzetgereedschappen 16 Spanstift 17 Schuurblad afhankelijk van de uitvoering het model Accupack Het accupack 6 ...

Page 18: ...de werkzaamheden Schuren Gemiddelde tot hoge trilfrequentie instellen Inzetgereedschap in een vlakke hoek ten opzichte van het werkstuk houden 8 1 Multifunctioneel bewakingssysteem van de machine Schakelt de machine zelfstandig uit dan heeft de elektronica de zelfbeveiligingsmodus geactiveerd Ondanks deze beveiligingsfunctie kan bij bepaalde toepassingen overbelasting en als gevolg daarvan beschad...

Page 19: ...gewicht met het kleinste accupack Meetgegevens volgens de norm EN 60745 Gelijkstroom De vermelde technische gegevens zijn tolerantiewaarden overeenkomstig de betreffende geldige norm Emissiewaarden Deze waarden maken een beoordeling van de emissie van het elektrisch gereedschap en een vergelijking van de verschillende elektrische gereedschappen mogelijk Afhankelijk van het gebruik de toestand van ...

Page 20: ...s tramite dispositivi di serraggio per evitarne lo spostamento Afferrare sempre saldamente il dispositivo per l impugnatura assumere una postura stabile e lavorare concentrati Non avvicinarsi con le mani alla zona di taglio e alla lama Non tenere le mani sotto il pezzo in lavorazione Rimuovere trucioli e simili solo con il dispositivo disinserito Pericolo di lesioni a causa dell utensile accessori...

Page 21: ...gio del pacco batterie ricaricabili 8 Bocchetta di aspirazione 9 Aspirazione della polvere 10 Adattatore per utensili accessori FEIN 11 Tasto dell indicatore di capacità 12 Indicatore di capacità e del livello di carica 13 Flangia del riduttore 14 Portautensile 15 Utensili accessori 16 Perno di serraggio 17 Foglio abrasivo in funzione della dotazione in funzione del modello Pacco batterie ricarica...

Page 22: ...me e spostare quest ultimo avanti e indietro sulla superficie interessata Tagliare segare Impostare un elevato numero di oscillazioni Esercitare con il dispositivo una pressione uniforme Attenzione a non fare inceppare l utensile Per i tagli a tuffo una lieve inclinazione facilita il lavoro Raschiatura Regolare su un numero di oscillazioni da medio a elevato Tenere l utensile accessorio formando u...

Page 23: ...dati vedere pagina 3 Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell ambito dello sviluppo tecnologico U tensione del pacco di batterie ricaricabili s0 numero di oscillazioni a vuoto o angolo di oscillazione sx dx m peso con il pacco di batterie ricaricabili più piccolo Valori misurati a norma EN 60745 Corrente continua I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze secondo gli stan...

Page 24: ...ayuda de un detector de metales Asegure la pieza de trabajo para inmovilizarla p ej con ayuda de dispositivos de sujeción Sujete la herramienta por la empuñadura adopte una buena postura y trabaje concentrado No toque con sus manos la zona de serrado ni la hoja de sierra No toque la pieza de trabajo por la parte inferior La máquina debe estar siempre detenida para eliminar virutas y otros residuos...

Page 25: ...ce sistemas de soplado ni la golpee ni la cepille Véase la página 2 1 Lámpara LED 2 Palanca tensora 3 Relé neumático 4 Empuñadura 5 Rueda de ajuste para ajuste de revoluciones 6 Batería 7 Tecla de desbloqueo de la batería 8 Tubo de aspiración 9 Aspiración de polvo 10 Adaptador para herramientas de inserción FEIN 11 Tecla del indicador de capacidad 12 Indicador de capacidad y de señal 13 Brida del ...

Page 26: ...merilado con papel de lija El ajuste óptimo se puede determinar mediante la práctica Presione la máquina ligeramente y moverla en la superficie hacia adelante y hacia atrás Corte serrado Ajuste una velocidad de vibración alta Presione la herramienta de forma moderada No la incline Para cortes de incisión Una ligera inclinación aumenta el avance del trabajo Raspado Ajuste una velocidad de vibración...

Page 27: ...os el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas U Tensión de la batería s0 Número de oscilaciones en marcha en vacío o Ángulo de oscilación izquierda derecha m Peso con la batería más pequeña Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745 Corriente continua Las especificaciones técnicas aquí indicadas están sujetas a rangos de tolerancia conforme a las...

Page 28: ...ando por ex dispositivos de fixação Segurar a máquina sempre no punho previsto posicionar se de forma segura e concentrar se no trabalho Não coloque as mãos na área de serração nem na lâmina de serra Nunca toque por baixo da peça de trabalho Remover as aparas e semelhantes apenas quando a máquina estiver parada Perigo de ferimentos devido a ferramenta acoplável afiada Use luvas de protecção Depois...

Page 29: ...e de sinalização 13 Flange da engrenagem 14 Encabadouro da ferramenta 15 Ferramentas acopláveis 16 Pino de aperto 17 Folha de lixa consoante o equipamento consoante o modelo Bateria Antes de utilizar carregue a bateria 6 Recarregar a bateria em caso de perda de rendimento A temperatura optimizada para o armazenamento encontra se entre os 10 C e os 30 C As baterias de lítio Li Power possuem um indi...

Page 30: ... Manter a ferramenta acoplável em ângulo plano em relação à peça de trabalho 8 1 Sistema de monitorização multifuncional da máquina Se a máquina se desligar automaticamente isso significa que o sistema electrónico activou o modo de autoprotecção Mesmo com esta função de protecção em determinadas aplicações poderão ocorrer sobrecargas e consequentemente danos na máquina Causas e correcções 1 Bateri...

Page 31: ...Peso com bateria mais pequena Valores medidos de acordo com a norma EN 60745 Corrente contínua Os dados técnicos indicados são tolerantes de acordo com os padrões individuais válidos Valores da emissão Estes valores possibilitam a avaliação de emissões da ferramenta eléctrica e a comparação com diversas ferramentas eléctricas Consoante as condições de utilização o estado da ferramenta eléctrica ou...

Page 32: ...la Risk för personskador på grund av vasst verktyg Använd skyddshandskar Verktyget kan bli varmt i samband med att arbete utförs Använd skyddshandskar När du byter verktyg finns det risk att du kläms fast Använd skyddshandskar Täck inte ventilationsöppningarna Det är inte tillåtet att behandla ytor som dränkts in med vätskor som innehåller lösningsmedel Fuktiga beslag får inte behandlas När arbete...

Page 33: ...v batteriet 6 uppåt Montering Skjut på batteriet 6 tills det snäpper fast 7 1 Använd dammsugning gäller endast arbeten med triangulär slipplatta Se kap A sid 2 Verktyg 15 måste tas ner Sätt på dammsugare 9 på växellådans fläns 13 I område B kan dammsugaren röra sig fritt I position A fixeras dammsugaren så att den inte snor runt Anslut en lämplig dammsugare med dammsugarslang till den infällda dam...

Page 34: ...ch specifikationerna i den här bruksanvisningen Montera tillbehör på ett säkert sätt O maskinen körs i en hållare Se till att maskinen sitter fast ordentligt Du kan skada dig om du tappar kontrollen över maskinen A Laddningsaggregat bl a ASC Ultra ASC 15 ASC 30 B Batterier med olika kapacitet Köp bara batterier som har samma spänning som ditt eget elverktyg Ett komplett tillbehörssortiment hittar ...

Page 35: ...Vibrationsemissionsvärde ytslipning ah S Vibrationsemissionsvärde skrapning ah ST Vibrationsemissionsvärde sågar med cirkelsågklinga ah ST Vibrationsemissionsvärde sågar med segmentsågklinga Kh onoggrannhet vibrationer Typisk A värderad bullernivå LpA ljudtrycksnivå LWA ljudeffektnivå KpA KWA onoggrannhet Vid arbete kan ljudnivån överskrida 80 dB A Använd hörselskydd ...

Page 36: ...n ollessa pysähtyneenä Terävän käyttötarvikkeen aiheuttama loukkaantumisvaara Käytä suojakäsineitä Käyttötarvike voi olla työskentelyn jälkeen kuuma Käytä suojakäsineitä Ruhjoutumisvaara työkalua vaihdettaessa Käytä suojakäsineitä Älä peitä tuuletusrakoja Älä työstä pintoja joihin on imeytetty liuotinaineita sisältäviä nesteitä Älä työstä kostutettuja pinnoitteita Pinta kuumenee työstön aikana ja ...

Page 37: ...maisella hiomalaatalla työskenneltäessä Katso kuva A sivu 2 Irrota käyttötarvike 15 Sijoita imuvaruste 9 vaihdelaipan 13 päälle B alueella imuvarustetta voi liikuttaa vapaasti A asennossa imuvaruste on lukittu kääntämiseltä Liitä sopiva imuri imuletkuineen asennettuun imuistukkaan 8 7 2 Käyttötarvikkeen kiinnitys Ennen kaikkia varustustoimenpiteitä Ota akku pois koneesta Terävän käyttötarvikkeen a...

Page 38: ...lessa päällekytkettynä kone ei käynnisty Kytke kone pois päältä ja sen jälkeen jälleen päälle Käytä ainoastaan alkuperäisiä Metabon lisävarusteita Käytä vain sellaisia lisävarusteita jotka täyttävät tässä käyttöoppaassa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedot Kiinnitä lisätarvikkeet pitävästi paikoilleen Jos konetta käytetään telineessä Kiinnitä kone tukevasti Hallinnan menetys voi aiheuttaa loukk...

Page 39: ...issa työtauot ja vähäisemmän kuormituksen jaksot Määritä nämä tekijät huomioiden arvioitujen arvojen perusteella käyttäjän suojaamiseen vaadittavat toimenpiteet esim työnjärjestelyyn liittyvät toimenpiteet Tärinän kokonaisarvo kolmen suunnan vektorien summa määritetty EN 60745 mukaan ah DS värähtelyarvo pintahionta ah S värähtelyarvo kaapiminen ah ST värähtelyarvo sahaus vaihtoterällä ah SS väräht...

Page 40: ...re for skade på grunn av det skarpe verktøyet Bruk vernehansker Verktøyet kan være varmt etter saging Bruk vernehansker Fare for innklemming under skifte av verktøy Bruk vernehansker Ikke dekk til ventilasjonsåpningene Du må ikke bearbeide flater som er dyppet i væsker som inneholder løsningsmidler Ikke bearbeid fuktige belegg Under bearbeidelse varmes overflaten opp og giftige damper kan oppstå A...

Page 41: ...v Støvavtrekket 9 settes på gir 13 flensen I området B kan avtrekket beveges fritt Ved påsetting i posisjon A er avtrekket festet mot fordreining Et egnet avtrekksapparat med avtrekksslange forbindes på innsatte 8 avtrekksstuss 7 2 Montering av verktøy Før alle omstillingsarbeider Ta batteriet ut av maskinen Fare for skade på grunn av det skarpe verktøyet Verktøyet kan være varmt etter saging Fare...

Page 42: ...l kan føre til skader A Ladere ASC Ultra ASC 15 ASC 30 o a B Batterier med ulik kapasitet Kjøp bare batterier i en spenningsklasse som passer til ditt elektroverktøy Det komplette tilbehørsprogrammet finner du på www metabo com eller i katalogen Elektriske maskiner skal kun repareres av elektrofagfolk Hvis du har en Metabo maskin som trenger reparasjon kan du ta kontakt med en representant for Met...

Page 43: ...skraping ah ST Svingningsemisjonsverdi sage med dykkutt sagblad ah ST Svingningsemisjonsverdi sage med segment sagblad Kh Usikkerhet vibrasjon Typiske A veide lydnivåer LpA Lydtrykknivå LWA Lydeffektnivå KpA KWA Usikkerhet Under arbeid kan lydnivået overskride 80 dB A Bruk hørselsvern ...

Page 44: ...rib ikke ind under emnet Fjern først spåner og lignende når maskinen er i tilstand Fare for kvæstelse som følge af skarpt indsatsværktøj Brug beskyttelseshandsker Indsatsværktøjet kan være varmt efter savningen Brug beskyttelseshandsker Fare for klemning ved værktøjsskift Brug beskyttelseshandsker Hold ventilationsspalterne frie Undgå at bearbejde flader som er vædet med væsker med opløsningsmidde...

Page 45: ... er batteripakken næsten tom og skal genoplades Udtagning og isætning af batteripakke Udtagning Tryk på knappen til frigørelse af batteripakken 7 og træk batteripakken 6 opad og ud Isætning Skub batteripakken 6 i til den går i hak 7 1 Montering af støvudsugning kun ved arbejder med trekantet slibeplade Se ill A side 2 Afmontér indsatsværktøjet 15 Sæt støvsugningen 9 på drivflangen 13 Udsugningen e...

Page 46: ...vis man lader den køre i tomgang 3 Maskinen kører ikke og LED lyset 1 blinker Den elektriske beskyttelse mod genindkobling er aktiveret Sættes batteripakken i en tændt maskine starter maskinen ikke Sluk og tænd igen for maskinen Brug kun originalt Metabo tilbehør Brug kun tilbehør der opfylder de krav og specifikationer som er angivet i denne brugsanvisning Anbring tilbehøret sikkert Hvis maskinen...

Page 47: ...er og perioder med lav belastning Træf de nødvendige beskyttelsesforanstaltninger for brugeren f eks organisatoriske foranstaltninger på baggrund af de anslåede værdier Samlet vibration vektorsum af tre retninger beregnet iht EN 60745 ah DS vibrationsemission overfladeslibning ah S Svingningsemissionsværdi skrabning ah ST Svingningsemissionsværdi savning med dyksavklinge ah ST Svingningsemissionsv...

Page 48: ...rac nie znajdują się żadne przewody elektryczne wodociągowe ani gazowe np za pomocą detektora metali Obrabiany element należy zabezpieczyć przed przesunięciem np za pomocą narzędzi mocujących Urządzenie należy zawsze mocno trzymać za przewidziany do tego uchwyt przyjąć bezpieczną pozycję i pracować z zachowaniem wymaganej koncentracji Nie wolno zbliżać rąk do strefy cięcia ani w pobliże brzeszczot...

Page 49: ...owoduje wzbijanie pyłu Odzież ochronną należy odkurzać lub prać Nie przedmuchiwać nie trzepać nie czyścić szczotką Patrz strona 2 1 Lampa LED 2 Dźwignia mocująca 3 Przełącznik suwakowy 4 Uchwyt 5 Pokrętło nastawcze prędkości obrotowej 6 Akumulator 7 Przycisk odblokowywania akumulatora 8 Króciec odsysający 9 Odpylanie 10 Adapter do narzędzi roboczych FEIN 11 Przycisk wskaźnika pojemności 12 Wskaźni...

Page 50: ...i dotyczące pracy z urządzeniem Szlifowanie z użyciem papieru ściernego Optymalne ustawienie najlepiej jest ustalić na podstawie prób Umiarkowanie docisnąć urządzenie i przesuwać nad obrabianą powierzchnią ruchem posuwisto zwrotnym Przecinanie cięcie Ustawić wysoką częstotliwość wibracji Urządzenie dociskać umiarkowanie Nie przechylać W przypadku cięć wgłębnych Lekkie pochylenie przyspiesza postęp...

Page 51: ...jaśnienia do informacji podanych na stronie 3 Prawo do zmian związanych z postępem technicznym zastrzeżone U napięcie akumulatora s0 częstotliwość wibracji na biegu jałowym o kąt oscylacji lewo prawo m ciężar z najmniejszym akumulatorem Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745 Prąd stały Zamieszczone dane techniczne podlegają tolerancji odpowiednio do obowiązujących standardów Wartości emis...

Page 52: ...θείτε ότι στη θέση που πρόκειται να εργαστείτε δεν βρίσκονται καλώδια ρεύματος σωλήνες νερού ή αερίου π χ με τη βοήθεια ενός ανιχνευτή μετάλλων Ασφαλίστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι έτσι ώστε να μην μπορεί να γλιστρήσει π χ με τη βοήθεια σφιγκτήρων Πρέπει να κρατάτε το εργαλείο πάντοτε σφικτά να έχετε μια σταθερή στάση και να εργάζεστε συγκεντρωμένοι Μην απλώνετε τα χέρια σας στην περιοχή του πριονι...

Page 53: ...ης σκόνης Μειώστε την επιβάρυνση από τη σκόνη με τους εξής τρόπους στρέφοντας τα εξερχόμενα σωματίδια και τη σκόνη απαερίων του εργαλείου όχι πάνω σας ή προς άτομα που βρίσκονται κοντά σας ή πάνω σε συσσωρευμένη σκόνη χρησιμοποιώντας μία εγκατάσταση αναρρόφησης και ή μία συσκευή καθαρισμού του αέρα αερίζοντας καλά τον χώρο εργασίας και διατηρώντας τον καθαρό αναρροφώντας τους ρύπους Το σκούπισμα ή...

Page 54: ...άχιο επεξεργασίας Αποφεύγετε το ακούσιο ξεκίνημα Απενεργοποιείτε πάντοτε το εργαλείο όταν απομακρύνετε την μπαταρία από το εργαλείο Αποφύγετε τον στροβιλισμό ή την αναρρόφηση σκόνης και πριονιδιού από το εργαλείο Ακουμπάτε το εργαλείο μετά την απενεργοποίηση μόνον αφού πρώτα ακινητοποιηθεί ο κινητήρας Εργαλεία με συρόμενο διακόπτη Ενεργοποίηση Ωθήστε τον συρόμενο διακόπτη 8 προς τα εμπρός διαρκής ...

Page 55: ...κό δίκαιο τα μεταχειρισμένα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πεταχτούν στα οικιακά απορρίμματα Επιστρέψτε τις ελαττωμα τικές ή μεταχειρισμένες μπαταρίες στον αντιπρό σωπο της Metabo Μην πετάτε τις μπαταρίες στο νερό Πριν την απόσυρση εκφορτίστε την μπαταρία στο ηλεκτρικό εργαλεί...

Page 56: ...oglalva és a munkára koncentráltan kell dolgozni Ne nyúljon kézzel a fűrészlaphoz ill annak működési területére Ne nyúljon a munkadarab alá A forgácsot és hasonló anyagokat csak a gép leállásakor távolítsa el Az éles betétszerszám okozta sérülésveszély Viseljen védőkesztyűt A betétszerszám a munkavégzés befejezését követően forró lehet Viseljen védőkesztyűt A szerszámcsere közben fennáll a becsípő...

Page 57: ...a Optimális tárolási hőmérséklet 10 C és 30 C között A Li Power Li ionos akkuegységek kapacitás és figyelmeztető kijelzővel 12 rendelkeznek Nyomja meg a gombot 11 és a LED lámpák kijelzik a töltésszintet Ha valamelyik LED lámpa villog akkor az akkuegység majdnem teljesen lemerült és újra fel kell tölteni Az akkuegység kivétele behelyezése Kivétel Nyomja meg az akkuegység kireteszelés gombját 7 és ...

Page 58: ...a védi az akkuegységet a mélykisülés okozta károkkal szemben Ha valamelyik LED lámpa 12 villog az akkuegység majdnem lemerült Adott esetben nyomja meg a gombot 11 és ellenőrizze a LED lámpák 12 töltésszintjét Ha az akkuegység majdnem lemerült azt ismét fel kell tölteni 2 A gép hosszan tartó túlterhelése hőmérséklet kikapcsoláshoz vezet Hagyja kihűlni a gépet vagy az akkuegységet Megjegyzés Amennyi...

Page 59: ...k lehetővé teszik az elektromos szerszám kibocsátási értékeinek meghatározását illetve különböző elektromos szerszámok összehasonlítását Az alkalmazási feltételektől az elektromos szerszám állapotától vagy a használt betétszerszámoktól függően a tényleges környezeti terhelés nagyobb vagy kisebb is lehet A becsléshez vegye figyelembe a munkaszüneteket és az alacsonyabb környezeti terheléssel járó f...

Page 60: ... Убедитесь что в том месте где будут производиться работы не проходят линии электро водо и газоснабжения например с помощью металлоискателя Тщательно закрепите обрабатываемую деталь например с помощью зажимов Всегда крепко держите инструмент за рукоятки примите устойчивое положение и сконцентрируйте все внимание на работе Не приближайте руки к рабочей зоне пиления и не прикасайтесь к работающему п...

Page 61: ...вую нагрузку вам помогут следующие меры не направляйте выходящие из инструмента частицы и отработанный воздух на себя находящихся рядом людей или скопления пыли используйте вытяжное устройство и или воздухоочиститель хорошо проветривайте рабочее место и содержите его в чистоте используя пылесос Подметание или выдувание только поднимает пыль в воздух Обрабатывайте пылесосом или стирайте защитную од...

Page 62: ...аготовке только во включенном состоянии Не допускайте непреднамеренного пуска всегда выключайте инструмент при извлечении аккумуляторного блока Не допускайте завихрения или всасывания инструментом пыли и стружки Не кладите инструмент до полной остановки двигателя Инструменты с переключателем Включение Сдвиньте переключатель 8 вперед непрерывная работа Выключение Сдвиньте переключатель 8 назад 7 5 ...

Page 63: ...й утилизации с целью их последу ющей экологически безопасной переработки Не утилизируйте аккумуляторные блоки вместе с бытовыми отходами Сдавайте неисправные или отслужившие аккумуляторные блоки дилеру фирмы Metabo Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в водоемы Прежде чем произвести утилизацию аккумуля торного блока разрядите его в инструменте Примите меры для исключение короткого замы кания конта...

Page 64: ...Road Pujiang Industrial Park Min Hang District Китай Импортер в России ООО Метабо Евразия Россия 127273 Москва ул Березовая аллея д 5 а стр 7 офис 106 тел 7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10 значном серийном номере инструмента указанном на его шильдике 1 я цифра обозначает год например 4 обозначает что изделие произведено в 2014 году 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году пр...

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 3310 0316 ...

Reviews: