100
РУССКИЙ
RU
1 Декларация о соответствии
2 Использование по назначению
3 Общие указания по технике
безопасности
4 Специальные указания по технике
безопасности
5 Обзор
6 Особенности инструмента
7 Ввод в эксплуатацию, регулировка
7.1 Аккумуляторный блок
7.2 Регулировка глубины пиления
7.3 Установка пильного диска под
наклоном для выполнения
криволинейных пропилов
7.4 Корректировка угла пильного
диска
7.5 Регулировка вытяжного патрубка/
выброса опилок
8 Эксплуатация
8.1 Режим самозащиты
электроинструмента
8.2 Включение/выключение
8.3 Указания по эксплуатации
8.4 Светодиод
9 Техническое обслуживание
10 Принадлежности
11 Ремонт
12 Защита окружающей среды
13 Технические характеристики
Мы
с
полной
ответственностью
заявляем
,
что
эта
аккумуляторная
ручная
циркулярная
пила соответствует
нормам
и
директивам
,
указанным
на
с
. 2.
Инструмент предназначен для пиления
древесины, пластмасс, металлов или подобных
им материалов.
Инструмент не предназначен для выполнения
погружных пропилов.
За ущерб, возникший в результате
использования не по назначению,
ответственность несёт только пользователь.
Необходимо соблюдать общепринятые правила
техники безопасности, а также указания,
приведённые в данном руководстве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
— для снижения
риска травмирования прочтите
руководство по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — прочтите все
указания по технике безопасности и
соответствующие инструкции!
Невыполнение инструкций и указаний по
технике безопасности может привести к
поражению электрическим током,
возникновению пожара и/или к получению
тяжёлых травм.
Сохраните все инструкции и указания по
технике безопасности для будущего
владельца электроинструмента.
Перед использованием электроинструмента
внимательно полностью прочитайте
прилагаемые указания по технике
безопасности и инструкцию по использованию.
Сохраните все прилагаемые документы и
передавайте электроинструмент другим лицам
только вместе с ними.
Оригинальное руководство по эксплуатации
Уважаемый покупатель! Большое спасибо за доверие, которое вы оказали нам, купив
электроинструмент фирмы Metabo. Все без исключения электроинструменты Metabo тщательно
тестируются и подлежат строгому контролю качества, проводимому отделом управления
качеством продукции Metabo. Вместе с тем срок службы инструмента в значительной степени
зависит от обращения с ним. Обратите внимание на информацию, приведённую в этом руководстве
и в прилагаемых документах. Чем бережнее вы обращаетесь с электроинструментом Metabo, тем
дольше он будет надёжно служить вам.
Содержание
1
Декларация о
соответствии
2
Использование по
назначению
3
Общие указания по
технике безопасности
Summary of Contents for KSA 18 LTX
Page 3: ...3 1 1 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 16 14 15 13 12 18 19 15 20 21 22 23 25 24 27 26...
Page 86: ...86 EL B 6 B B 6...
Page 87: ...87 EL B 25 6 25...
Page 92: ...92 EL d a b m EN 60745 ah D Kh D EN 60745 B LpA L WA KpA KWA 80 dB A EN 60745...
Page 101: ...101 RU a b c d e f g h a b c d 4...
Page 102: ...102 RU e f g a 25 b c 25 d...
Page 103: ...103 RU Metabo P2 8 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 5...
Page 108: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com...