Metabo KHE 5-40 Original Instructions Manual Download Page 53

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

el

53

-

ορυκτή

 

σκόνη

 

από

 

δομικούς

 

λίθους

τσιμέντο

 

και

 

άλλα

 

υλικά

 

τοιχοποιίας

 

και

-

αρσενικό

 

και

 

χρώμιο

 

από

 

χημικά

 

επεξεργασμένο

 

ξύλο

.

Ο

 

κίνδυνος

 

που

 

διατρέχετε

 

από

 

αυτήν

 

την

 

επιβάρυνση

εξαρτάται

 

από

 

το

 

πόσο

 

συχνά

 

εκτελείτε

 

αυτήν

 

την

 

εργασία

Για

 

να

 

μειώσετε

 

την

 

επιβάρυνση

 

από

 

αυτές

 

τις

 

χημικές

 

ουσίες

εργάζεστε

 

σε

 

έναν

 

καλά

 

αεριζόμενο

 

χώρο

 

φορώντας

 

έναν

 

εγκεκριμένο

 

εξοπλισμό

 

προστασίας

όπως

 

π

.

χ

μάσκες

 

προστασίας

 

από

 

τη

 

σκόνη

οι

 

οποίες

 

είναι

 

κατασκευασμένες

 

έτσι

ώστε

 

να

 

φιλτράρουν

 

τα

 

μικροσκοπικά

 

μικρά

 

σωματίδια

.

Αυτό

 

ισχύει

 

επίσης

 

και

 

για

 

είδη

 

σκόνης

 

άλλων

 

υλικών

όπως

 

π

.

χ

ορισμένα

 

είδη

 

ξυλείας

 (

όπως

 

σκόνη

 

δρυός

 

ή

 

οξιάς

), 

μέταλλα

αμίαντος

Άλλες

 

γνωστές

 

ασθένειες

 

είναι

 

π

.

χ

αλλεργικές

 

αντιδράσεις

νοσήματα

 

του

 

αναπνευστικού

 

συστήματος

Μην

 

αφήνετε

 

την

 

σκόνη

 

να

 

εισχωρήσει

 

στο

 

σώμα

.

Προσέξτε

 

τις

 

οδηγίες

 

που

 

ισχύουν

 

για

 

το

 

υλικό

το

 

προσωπικό

την

 

περίπτωση

 

εφαρμογής

 

και

 

το

 

σημείο

 

χρήσης

 

και

 

τους

 

εθνικούς

 

κανονισμούς

 

(

π

.

χ

κανονισμοί

 

εργασιακής

 

ασφάλειας

απόρριψη

).

Συλλέξτε

 

τα

 

σωματίδια

 

που

 

προκύπτουν

 

στο

 

σημείο

 

της

 

δημιουργίας

 

τους

αποφύγετε

 

τις

 

συσσωρεύσεις

 

στον

 

περιβάλλοντα

 

χώρο

Χρησιμοποιείτε

 

κατάλληλο

 

για

 

ειδικές

 

εργασίες

 

πρόσθετο

 

εξοπλισμό

Έτσι

 

φθάνουν

 

λιγότερα

 

σωματίδια

 

ανεξέλεγκτα

 

στο

 

περιβάλλον

.

Χρησιμοποιείτε

 

ένα

 

κατάλληλο

 

σύστημα

 

αναρρόφησης

 

σκόνης

.

Μειώστε

 

την

 

επιβάρυνση

 

από

 

τη

 

σκόνη

 

με

 

τους

 

εξής

 

τρόπους

:

-

στρέφοντας

 

τα

 

εξερχόμενα

 

σωματίδια

 

και

 

τη

 

σκόνη

 

απαερίων

 

του

 

εργαλείου

 

όχι

 

πάνω

 

σας

 

ή

 

προς

 

άτομα

 

που

 

βρίσκονται

 

κοντά

 

σας

 

ή

 

πάνω

 

σε

 

συσσωρευμένη

 

σκόνη

,

-

χρησιμοποιώντας

 

μία

 

εγκατάσταση

 

αναρρόφησης

 

και

/

ή

 

μία

 

συσκευή

 

καθαρισμού

 

του

 

αέρα

,

-

αερίζοντας

 

καλά

 

τον

 

χώρο

 

εργασίας

 

και

 

διατηρώντας

 

τον

 

καθαρό

 

αναρροφώντας

 

τους

 

ρύπους

Το

 

σκούπισμα

 

ή

 

το

 

ξεφύσημα

 

στροβιλίζει

 

τη

 

σκόνη

.

-

Αναρροφάτε

 

ή

 

πλένετε

 

την

 

ενδυμασία

 

προστασίας

Μην

 

ξεφυσάτε

χτυπάτε

 

ή

 

καθαρίζετε

 

με

 

βούρτσες

.

Βλέπε

 

σελίδα

 2.

1

Πρόσθετη

 

χειρολαβή

 *

2

Βίδα

 

τύπου

 

πεταλούδας

 (

για

 

τη

 

ρύθμιση

 

του

 

οδηγού

 

βάθους

 

τρυπήματος

) *

3

Οδηγός

 

βάθους

 

τρυπήματος

 *

4

Λαβή

 

σύσφιγξης

 *

5

Κλειστή

 

τοξωτή

 

χειρολαβή

 (

Πρόσθετη

 

χειρολαβή

 )*

6

Καπάκι

 

προστασίας

 

κατά

 

της

 

σκόνης

7

Κλείδωμα

 

του

 

εξαρτήματος

8

Περίβλημα

 *

9

Κουμπί

 

ενεργοποίησης

 *

10

Πλήκτρο

 

για

 

συνεχή

 

λειτουργία

 (KHE...:

μόνο

 

στον

 

τρόπο

 

λειτουργίας

 

Καλέμισμα

11 Metabo VibraTech (MVT): 

Ενσωματωμένο

 

σύστημα

 

απόσβεσης

 

κραδασμών

12

Πληκτροδιακόπτης

13

Χειρολαβή

14

Ένδειξη

 

λειτουργίας

 * 

15

Ένδειξη

 

σήματος

 *

16

Τροχίσκος

 

ρύθμισης

 *

ανάλογα

 

του

 

εξοπλισμού

Πριν

 

από

 

τη

 

θέση

 

σε

 

λειτουργία

 

ελέγξτε

 

αν

 

η

 

τάση

 

και

 

η

 

συχνότητα

 

που

 

αναφέρονται

 

στην

 

πινακίδα

 

τύπου

 

ταυτίζονται

 

με

 

τα

 

στοιχεία

 

του

 

ηλεκτρικού

 

σας

 

δικτύου

.

Συνδέετε

 

πάντα

 

προηγουμένως

 

ένα

 

ρελέ

 

διαρροής

 FI (RCD) 

με

 

μέγ

ρεύμα

 

ενεργοποίησης

 30 mA.

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

καλώδια

 

επέκτασης

 

(

μπαλαντέζες

με

 

μια

 

ελάχιστη

 

διατομή

 1,5 mm

2

Τα

 

καλώδια

 

επέκτασης

 (

μπαλαντέζες

πρέπει

 

να

 

είναι

 

κατάλληλα

 

για

 

την

 

απορροφούμενη

 

ισχύ

 

του

 

εργαλείου

 (

βλέπε

 

στα

 

τεχνικά

 

στοιχεία

). 

Σε

 

περίπτωση

 

χρήσης

 

ενός

 

καρουλιού

 

τύλιξης

 

καλωδίου

ξετυλίγετε

 

το

 

καλώδιο

 

πάντοτε

 

πλήρως

.

6.1

Συναρμολόγηση

 

της

 

κλειστής

 

και

 

πρόσθετης

 

χειρολαβής

Για

 

λόγους

 

ασφαλείας

 

χρησιμοποιείτε

 

πάντοτε

 

τη

 

συνημμένη

 

κλειστή

 

χειρολαβή

 

(5) 

ή

 

την

 

πρόσθετη

 

χειρολαβή

 (1).

MH 5, MHE 5:

Λύστε

 

τον

 

δακτύλιο

 

σύσφιγξης

περιστρέφοντας

 

αριστερά

 

τη

 

λαβή

 

σύσφιγξης

 (4). 

Η

 

κλειστή

 

χειρολαβή

 (5) 

μπορεί

 

να

 

τοποθετηθεί

 

στην

 

επιθυμητή

 

θέση

 

και

 

στην

 

επιθυμητή

 

γωνία

Σφίξτε

 

δυνατά

 

τη

 

λαβή

 

σύσφιξης

.

KHE 5-40:

Λύστε

 

τον

 

δακτύλιο

 

σύσφιγξης

 

με

 

αριστερή

 

περιστροφή

 

της

 

πρόσθετης

 

χειρολαβής

 (1)

Η

 

πρόσθετη

 

χειρολαβή

 

μπορεί

 

να

 

τοποθετηθεί

 

στην

 

επιθυμητή

 

γωνία

Σφίξτε

 

δυνατά

 

την

 

πρόσθετη

 

χειρολαβή

.

7.1

Ρύθμιση

 

του

 

οδηγού

 

βάθους

 

τρυπήματος

 

(

μόνο

 

στο

 KHE 5-40)

Λύστε

 

τη

 

βίδα

 

τύπου

 

πεταλούδας

 (2)

Ρυθμίστε

 

τον

 

οδηγό

 

βάθους

 

τρυπήματος

 (3) 

στο

 

επιθυμητό

 

βάθος

 

τρυπήματος

Σφίξτε

 

ξανά

 

τη

 

βίδα

 

τύπου

 

πεταλούδας

 (2)

7.2

Τοποθέτηση

αφαίρεση

 

του

 

εξαρτήματος

 

Πριν

 

την

 

τοποθέτηση

 

καθαρίστε

 

το

 

άκρο

 

σφήνωσης

 

του

 

εξαρτήματος

 

και

 

λιπάνετε

 

το

 

5.

Επισκόπηση

6.

Έναρξη

 

της

 

λειτουργίας

7.

Χρήση

Summary of Contents for KHE 5-40

Page 1: ...le 12 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16 it Istruzioni originali 20 es Manual original 24 pt Manual original 28 sv Bruksanvisning i original 32 fi Alkuper iset ohjeet 36 no Original bruksanvisni...

Page 2: ...1 2 3 7 9 9 6 12x KHE 5 40 KHE 5 40 b a 7 MH 5 MHE 5 MH 5 MHE 5 6 8 10 11 4 5 13 7 8 12 14 MHE 5 15 MHE 5 16 MHE 5 10 9 11 13 12 14 15 16 12x 8 2...

Page 3: ...m s2 14 6 1 5 ah Cheq Kh Cheq m s2 9 7 1 5 12 3 1 5 12 3 1 5 LpA KpA dB A 95 3 95 3 95 3 LWA KWA dB A 106 3 106 3 106 3 LWA M dB A 98 95 LWA G 5 dB A 100 106 13 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 3 EN...

Page 4: ...kdose ziehen bevor irgendeine Einstellung Umr stung Wartung oder Reinigung vorgenommen wird Nur mit richtig angebrachtem Zusatzhandgriff arbeiten Die Maschine immer mit beiden H nden an den vorgesehen...

Page 5: ...nung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes bereinstimmen Schalten sie immer einen FI Schutzschalter RCD mit einem max Ausl sestrom von 30 mA vor Nur Verl ngerungskabel mit einem Mindestquer...

Page 6: ...Stellung 6 liefert das Werkzeug die maximale Schlagst rke die Betriebsanzeige 14 leuchtet konstant in dieser Stellung Anwendungsbereich Stellrad Putz Leichtbaustoffe 1 2 Ziegelsteine Abl sen von Flies...

Page 7: ...lagzahl W Einzelschlagenergie C Anzahl der Mei elpositionen m Gewicht ohne Netzkabel Messwerte ermittelt gem EN 60745 Maschine der Schutzklasse II Wechselstrom Die angegebenen technischen Daten sind t...

Page 8: ...s on the intended handles take a secure stance and concentrate on the work Always wear protective goggles gloves a dust mask and sturdy shoes when working with this tool Ensure that the place where yo...

Page 9: ...position and angle Tighten the clamping knob firmly KHE 5 40 Open the clamping ring by turning the additional handle 1 anticlockwise Secure the additional handle at the required angle Tighten the add...

Page 10: ...rd to secure Overload The machine has shut down by itself The signal indicator 15 flashes The machine was overloaded 30 Let the machine cool down only then can you continue to work Avoid further overl...

Page 11: ...on of the power tool or the accessories used Please allow for breaks and periods when the load is lower for assessment purposes Arrange protective measures for the user such as organisational measures...

Page 12: ...n choc lectrique D brancher le cordon d alimentation de la prise de courant avant toute op ration de r glage de changement d accessoire de maintenance ou de nettoyage Toujours travailler avec la poign...

Page 13: ...signalisation 16 Molette de r glage en fonction de l quipement Avant la mise en service comparer si la tension secteur et la fr quence secteur indiqu es sur la plaque signal tique correspondent aux ca...

Page 14: ...ppe et la vitesse Les positions 1 5 permettent d augmenter la puissance de frappe et le t moin de contr le 14 clignote Dans la position 6 l outil est sa puissance de frappe maximale le t moin de contr...

Page 15: ...age max dans le b ton avec tr pan D3 Diam tre de per age max dans le b ton avec couronne de fraisage smax cadence de frappe maximale W nergie par frappe C nombre de positions du burin m poids sans c b...

Page 16: ...kker uit het stopcontact voordat u het apparaat instelt ombouwt reinigt of er onderhoud aan pleegt Zorg ervoor dat de extra handgreep goed is aangebracht Houd de machine altijd met beide handen aan de...

Page 17: ...et een max inschakelstroom van 30 mA voor de machine Alleen verlengkabels met een minimale doorsnede van 1 5 mm2 gebruiken Verlengkabels dienen voor het op te nemen vermogen van de machine geschikt te...

Page 18: ...jfsindicator 14 brandt constant in deze stand Toepassingsbereik stelknop Pleisterwerk lichte bouwstoffen 1 2 Bakstenen losmaken van tegels 3 4 Boren beitelen in beton 5 6 7 6 Metabo VibraTech MVT Voor...

Page 19: ...energie per slag C aantal beitelstanden m gewicht zonder netsnoer Meetgegevens vastgesteld volgens de norm EN 60745 Machine van beveiligingsklasse II Wisselstroom De vermelde technische gegevens zijn...

Page 20: ...metallici del dispositivo e provocare cos una scossa elettrica Estrarre la spina dalla presa prima di eseguire qualunque intervento di regolazione modifica manutenzione o pulizia Lavorare esclusivamen...

Page 21: ...Indicatore di segnale 16 Rotellina di regolazione in base alla dotazione Prima della messa in funzione verificare che la frequenza e la tensione di alimentazione corrispondano ai dati elettrici riport...

Page 22: ...numero di giri Dalla posizione 1 alla 5 l intensit di percussione aumenta e l indicatore di funzionamento 14 lampeggia Nella posizione 6 l utensile funziona con la massima intensit di percussione men...

Page 23: ...foratura nel calcestruzzo con corone per foratura a percussione D3 max diametro di foratura nel calcestruzzo con corone a fresare smax numero di colpi max W energia percussione singola C numero posizi...

Page 24: ...cultos o con el propio cable de alimentaci n El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar tambi n las partes met licas de la herramienta y causar una descarga el ctrica Extraiga el...

Page 25: ...KHE solo en el modo de servicio de cincelado 11 Metabo VibraTech MVT sistema de amortiguaci n integrado 12 Interruptor 13 Empu adura 14 Indicador de servicio 15 Indicador de se al 16 Rueda de ajuste s...

Page 26: ...justar la intensidad de percusi n Girando la rueda de ajuste 16 puede ajustar la intensidad de percusi n y el n mero de revoluciones Desde la posici n 1 hasta 5 aumenta respectivamente la intensidad d...

Page 27: ...artillos perforadores D2 Di metro m x de taladrado en hormig n con coronas de taladrado D3 Di metro m x de taladrado en hormig n con coronas de fresado smax N mero m ximo de percusiones W Potencia de...

Page 28: ...ob tens o e provocar um choque el trico Puxar a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajuste convers o manuten o ou limpeza Trabalhar apenas com o punho adicional montado corretamente Segure a...

Page 29: ...consoante o equipamento Antes de colocar em funcionamento confirme se os dados da sua rede el trica coincidem com a tens o de rede e a frequ ncia de rede indicadas na placa de carater sticas Ligar sem...

Page 30: ...nte a intensidade de impacto e o indicador de funcionamento 14 pisca Na posi o 6 a ferramenta fornece a intensidade de impacto m xima o indicador de funcionamento 14 acende constantemente nesta posi o...

Page 31: ...o m x em bet o com coroas de fresar smax N mero m ximo de impactos W Energia por golpe C N mero das posi es do escopro m Peso sem cabo de rede Valores medidos determinados de acordo com a EN 60745 M...

Page 32: ...lera att det inte finns n gra el vatten eller gasledningar p det st lle som ska bearbetas anv nd t ex en metalldetektor Arbeta endast med korrekt anbringade verktyg Kontrollera att verktyget r r tt in...

Page 33: ...ordentligt KHE 5 40 ppna kl mringen genom att vrida st dhandtaget 1 t v nster St dhandtaget g r att l sa i vilken vinkel du vill Dra t st dhandtaget ordentligt 7 1 Justering av anslagsstopp g ller end...

Page 34: ...stannat automatiskt Signalindikeringen 15 blinkar Maskinen r verbelastad ca 30 L t maskinen svalna innan du forts tter arbetet Undvik ytterligare verbelastning terstartsp rr Maskinen arbetar inte Sign...

Page 35: ...ara h gre eller l gre R kna ven med pauser och perioder med l gre belastning Anv nd de uppskattade v rdena f r att ta fram skydds tg rder f r anv ndaren t ex organisatoriska tg rder Totalt vibrationsv...

Page 36: ...etuista kahvoista ota tukeva asento ja ty skentele keskittyneesti K yt aina suojalaseja ty k sineit hengityssuojainta ja umpinaisia kenki s hk ty kalulla ty skennelless si Varmista ett sellaisessa koh...

Page 37: ...ristysnupista 4 vasemmalle Sankakahva 5 voidaan kiinnitt paikalleen haluttuun kohtaan ja haluttuun kulmaan Kirist kiristysnuppia voimakkaasti KHE 5 40 Avaa lukkorengas kiert m ll lis kahvasta 1 vasemm...

Page 38: ...tt m sti P lysuojuksen 6 vaihdossa ty nn ty kalun lukitus 7 taakse Ota kiinni p lysuojuksesta ja ved voimakkaasti vinosti eteen Aseta uusi p lysuojus vinosti karaan ja paina voimakkaasti Ylikuormitus...

Page 39: ...vioimisen ja erilaisten s hk ty kalujen keskin isen vertailun Kulloisistakin k ytt olosuhteista s hk ty kalun tai terien kunnosta riippuen todellinen kuormitus voi olla kyseisi arvoja suurempi tai pie...

Page 40: ...Bruk alltid vernebriller arbeidshansker st vmaske og vernesko n r du arbeider med elektroverkt yet Kontroller at det ikke finnes str m vann eller gassledninger p stedet der du skal arbeide for eksemp...

Page 41: ...Trekk st tteh ndtaket godt til 7 1 Innstilling av dybdeanslaget kun ved KHE 5 40 L sne vingeskruen 2 Still inn dybdeanslaget p nsket boredybde 3 Skru til vingeskruen 2 igjen 7 2 Montere ta ut verkt y...

Page 42: ...Gjeninnkoblingsvern Maskinen g r ikke Signalindikatoren 15 lyser Startsperren har sl tt inn Hvis st pselet settes inn mens maskinen er p eller hvis str mforsyningen gjenopprettes etter et str mbrudd s...

Page 43: ...erer Fastsett sikkerhetstiltak for brukeren p grunn av tilpassede vurderingsverdier f eks organisatoriske tiltak Total verdi svingning vektorsum tre retninger formidlet tilsvarende EN 60745 ah HD Svin...

Page 44: ...fast i maskinen med begge h nder i de dertil beregnede greb s rg for at st stabilt og arbejd koncentreret Brug altid beskyttelsesbriller arbejdshandsker st vmaske og kraftige sko under arbejdet med el...

Page 45: ...kablet altid rulles helt ud 6 1 Montering af b jlegreb eller ekstra greb Af sikkerhedsm ssige rsager skal det medleverede b jlegreb 5 eller ekstra greb 1 altid anvendes MH 5 MHE 5 L sn klemringen ved...

Page 46: ...er og st vmaske En beskadiget st vbeskyttelseskappe 6 skal omg ende udskiftes For at udskifte st vbeskyttelseskappen 6 skal v rkt jsl sen 7 skubbes bagud Hold fast i st vbeskyttelseskappen og tr k den...

Page 47: ...rskellige el v rkt jer med hinanden Alt efter el v rkt jets eller indsatsv rkt jernes anvendelsesbetingelser og tilstand kan den faktiske belastning v re h jere eller lavere Tag ogs h jde for arbejdsp...

Page 48: ...zolowane gumowe powierzchnie Kontakt z przewodem znajduj cym si pod napi ciem mo e spowodowa przep yw pr du przez metalowe elementy urz dzenia i w efekcie doprowadzi do pora enia pr dem Przed przyst p...

Page 49: ...ja 9 Pokr t o prze cznikowe 10 Przycisk pracy ci g ej KHE wy cznie w trybie kucia 11 Metabo VibraTech MVT zintegrowany system t umienia wibracji 12 Prze cznik w cznika 13 uchwyt 14 Wska nik pracy 15 W...

Page 50: ...g na wykonywanej pracy 7 5 Ustawianie si y udaru Obracaj c pokr t o nastawcze 16 mo na zmienia si udaru i pr dko obrotow Si udaru zwi ksza si od ustawienia 1 do 5 wska nik pracy 14 miga W pozycji 6 ur...

Page 51: ...w betonie udarowymi koronkami wiertarskimi D3 maks rednica wiercenia w betonie koronkami frezuj cymi smax maksymalna liczba udar w W energia pojedynczego udaru C liczba pozycji d uta m ci ar bez kabla...

Page 52: ...el 52 1 2 3 6 3 MH 5 MHE 5 2000 14 E VI 4 LWA G 5 3 KHE 5 40 MH 5 MHE 5 1 2 3 4...

Page 53: ...el 53 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 KHE 11 Metabo VibraTech MVT 12 13 14 15 16 FI RCD 30 mA 1 5 mm2 6 1 5 1 MH 5 MHE 5 4 5 KHE 5 40 1 7 1 KHE 5 40 2 3 2 7 2 5 6 7...

Page 54: ...el 54 6 31800 SDS max 6 6 7 7 a b 2 7 3 KHE 5 40 9 9 9 9 MH 5 MHE 5 8 8 7 4 12 12 KHE 10 10 7 5 16 1 5 14 6 14 1 2 3 4 5 6 7 6 Metabo VibraTech MVT 11 6 6 7 8...

Page 55: ...55 15 30 15 15 8 Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 E 3 P1 P2 T n1 D1 D2 D3 smax W C m EN 60745 II EN 60745 ah HD ah Cheq Kh HD Cheq LpA LWA KpA KWA 9 10 11 12...

Page 56: ...el 56 EN 60745 LWA M 2000 14 LWA G 2000 14 80 dB A...

Page 57: ...csatlakoz aljzatb l miel tt b rmif le be ll t st talak t st karbantart st vagy tiszt t s v gezne Csak helyesen felszerelt kieg sz t foganty val dolgozzon A k sz l kre felszerelt foganty kat mindk t k...

Page 58: ...nak Kapcsoljon el mindig egy max 30 mA kiv lt rammal ell tott FI v d kapcsol t RCD Csak legal bb 1 5 mm2 keresztmetszet hosszabb t vezet ket haszn ljon A hosszabb t vezet k legyen a g p teljes tm nyfe...

Page 59: ...ukl t k m l munkav gz s rdek ben A g pet a h ts markolatn l ne t l k nnyed n de ne is t l er sen nyomja K z p ll sban 11 cs kken a vibr ci a leghat konyabban Az elektromos szersz mot minden l gr s n r...

Page 60: ...aki adatokra t r s vonatkozik a mindenkor rv nyben lev szabv nyoknak megfelel en Emisszi s rt kek Ezek az rt kek lehet v teszik az elektromos szersz m kibocs t si rt keinek meghat roz s t illetve k l...

Page 61: ...ru 61 1 2 3 6 3 MH 5 MHE 5 2000 14 E VI 4 LWA G 5 3 KHE 5 40 MH 5 MHE 5 1 2 3 4...

Page 62: ...ru 62 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 KHE 11 Metabo VibraTech MVT 12 13 14 15 16 30 1 5 2 6 1 5 1 MH 5 MHE 5 4 5 KHE 5 40 1 5 6...

Page 63: ...ru 63 7 1 KHE 5 40 2 3 2 7 2 6 31800 SDS max 6 6 7 7 a b 2 7 3 KHE 5 40 9 9 9 9 MH 5 MHE 5 8 8 7 4 12 12 KHE 10 10 7 5 16 1 5 14 6 14 1 2 3 4 5 6 7 6 Metabo VibraTech MVT 11 7...

Page 64: ...ru 64 6 6 7 15 30 15 15 8 Metabo www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 3 P1 P2 T n1 D1 D2 D3 smax W C m EN 60745 II EN 60745 8 9 10 11 12 13...

Page 65: ...00918 27 10 2017 26 10 2022 153032 1 4932 77 34 67 E mail info i f s ru RA RU 11 08 24 03 16 RoHS N RU DE 09 00361 20 06 03 2020 26 02 2025 115280 19 2 21 8 21 9 21 10 21 11 7 495 722 61 68 info n ex...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 7550 0521...

Reviews: