background image

FRANÇAIS

fr

13

5.4 Mode veille

Lorsque le pistolet à air chaud est utilisé en 

mode veille, veiller à ce que la surface de pose 

soit stable, antidérapante et propre.
Pour l'utilisation en mode veille, poser le pistolet à 

air chaud sur la surface antidérapante  (5).

L'admission d'air  (3) munie d'une grille doit être 

exempte d'impuretés. Si nécessaire, nettoyer 

l'admission d'air (3).

Thermoprotection

La sécurité thermique arrête complètement 

l'appareil en cas de surcharge. 

Chutes de tension temporaires

Le démarrage de la machine provoque une chute 

de tension sur l'installation. Dans certaines 

situations, ceci peut affecter d'autres appareils. Si 

l'impédance est inférieure à 0,4 Ohm, de petites 

perturbations sont prévisibles.

Utiliser uniquement des accessoires Metabo.
Si des accessoires sont nécessaires, s'adresser au 

revendeur.
Pour pouvoir sélectionner les accessoires 

appropriés, indiquer le type exact de l'outil 

électrique au distributeur.
Voir les accessoires disponibles dans les 

illustrations page 3.

A Buse à jet plat 

sécher, enlever la vieille peinture

B Buse déflectrice

enlever la vieille peinture

sur les encadrures de fenêtre

C Buse réflectrice

pré-chauffer les plastiques avant le formage ; 

frettage à chaud de tuyaux 

D Buse  à  fente

soudage en chevauchement de plans PVC et 

films

E Buse de réduction (uniquement sur les 

modèles HE 20-600, HE 23-650 Control)

chauffage d'un point précis (par ex. points de 

brasage et de soudage)

F Semelle de soudage

G Fil d'apport plastique

pour travaux de soudage

Voir programme complet des accessoires sur 

www.metabo.com ou dans le catalogue principal.

Les travaux de réparation sur les outils 

électriques ne peuvent être effectués que par 

un spécialiste ! 

Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter 

le représentant Metabo. Voir les adresses sur 

www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être 

téléchargées sur www.metabo.com.

Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %. 
Les outils et accessoires électriques qui ne sont 

plus utilisés contiennent de grandes quantités de 

matières premières et de matières plastiques de 

grande qualité pouvant être également recyclées. 
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier blanchi 

sans chlore.

H 16-500

Tension : 

120 V

Fréquence :

50/60 Hz

Puissance :

1400 W

Température d'air :vitesse 1 : 750 °F

vitesse 2 :1100 °F

Débit d'air :

vitesse 0 :arrêt

vitesse 1 :8.5 cf/min

vitesse 2 :14.8 cf/min

Protection thermique :fusible thermique
Poids 

 28.9 oz (820 g)

HE 20-600

Tension :

 120 V

Fréquence :

50/60 Hz

Puissance :

1500 W

Température d'air :vitesse 1 : 120 °F

vitesse 2 :120-1100 °F

vitesse 3 :120-1100 °F

Débit d'air :

vitesse 0 :arrêt

vitesse 1 :3.6 cf/min

vitesse 2 :10.6 cf/min

vitesse 3 :15.0 cf/min

Réglage de 

la température :

continue, 9 vitesses

à molette

(tolérance +/- 40°F)
1 = env. 120 °F

2 = env. 250 °F

3 = env. 420 °F

4 = env. 530 °F

5 = env. 650 °F

6 = env. 780 °F

7 = env. 920 °F

8 = env. 1050 °F

9 = env. 1120 °F

Protection thermique :fusible thermique
Poids 

30.7 oz (870 g)

6. Maintenance

7. Dépannage

8. Accessoires

9. Réparations

10. Protection de l'environnement

11. Caractéristiques techniques

Summary of Contents for H 16-500

Page 1: ...www metabo com H 16 500 HE 20 600 HE 23 650 Control en Original instructions 4 fr Notice originale 9 es Manual original 15...

Page 2: ...2 HE 23 650 Control 4 5 6 7 8 9 10 11 HE 20 600 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 H 16 500 4 5...

Page 3: ...3 F G E D C B A l 50 mm 6 30001 l 75 mm 6 30002 6 30003 6 30004 6 30005 6 30007 6 30006 9 mm H 16 500...

Page 4: ...s up to 1200 F of flameless heat at the nozzle ALWAYS Direct the heat away from yourself and others Prevent ignition of combustible materials on or near the workpiece Prevent blockage of intake and no...

Page 5: ...arms and face and rinse mouth before eating or drinking Do not smoke or chew gum or tobacco in the work area 9 Clean up all removed residue and dust by wet mopping the floors Use a wet cloth to clean...

Page 6: ...play for temperature and speed 10 Save button for saving changed programs 11 Adjusting wheel for setting the temperature depending on the features model Before plugging in check that the rated mains v...

Page 7: ...slip and clean base To use the heat gun in stationary operation place it on the anti slip bases 5 The air inlet 3 with grid must be free of foreign bodies Clean the air inlet 3 if necessary Thermal pr...

Page 8: ...70 g HE 23 650 Rated mains voltage 120 V Rated mains frequency 50 60 Hz Output 1600 W Air temperature Stage 1 120 F Stage 2 120 1200 F Blower steplessly adjustable Air volume Stage 1 3 6 8 8 cf min St...

Page 9: ...s exemples de ces substances chimiques le plomb contenu dans les peintures base de plomb la silice cristalline contenue dans les briques le ciment et autres produits de ma onnerie et l arsenic et le c...

Page 10: ...ilateur extracteur sur une d entre elles S assurer que le ventilateur d place l air de l int rieur vers l ext rieur 2 Enlever ou couvrir les moquettes tapis meubles v tements ustensiles de cuisine et...

Page 11: ...eillance pour veiller ce qu ils ne jouent pas avec l outil Risque de br lure ne pas toucher le tube de propulsion d air lorsqu il est chaud Ne pas utiliser les outils lectriques lorsqu ils sont humide...

Page 12: ...ler la temp rature R gler la vitesse 1 sur l interrupteur coulisse 4 pour toujours r gler la temp rature sur 120 F vitesse air froid Utiliser l air froid pour s cher de la peinture refroidir des pi ce...

Page 13: ...et de soudage F Semelle de soudage G Fil d apport plastique pour travaux de soudage Voir programme complet des accessoires sur www metabo com ou dans le catalogue principal Les travaux de r paration s...

Page 14: ...D incr ments de 10 F Protection thermique fusible thermique Poids 34 2 oz 970 g Conversion C en F 100 C 212 F 200 C 392 F 300 C 572 F 400 C 752 F 500 C 932 F 600 C 1112 F 700 C 1292 F Conversion F en...

Page 15: ...omo de las pinturas a base de plomo s lice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de madera qu mica tratada El riesgo que se corre al exponerse a estas s...

Page 16: ...ea de trabajo para retener cualquier tipo de residuos Utilice ropa protectora como por ejemplo camisetas de trabajo overalls y cascos 4 Concentre su trabajo en un solo rea Muebles deben ser removidos...

Page 17: ...En caso de no usar correctamente la pistola de aire caliente se puede producir un incendio No dejar el aparato sin supervisi n mientras est en funcionamiento Despu s de usar el aparato por largo tiemp...

Page 18: ...valor ajustado en pasos de 10 F Pulsando por m s tiempo se puede cambiar el valor con mayor velocidad Indicaciones Durante el ajuste de la temperatura deseada se visualiza tri ngulos Una vez ajustada...

Page 19: ...ctricistas especializados En caso de tener una herramienta el ctrica de Metabo que necesite ser reparada s rvase dirigirse a su representante de Metabo En la p gina www metabo com encontrar las direcc...

Page 20: ...a F 100 C 212 F 200 C 392 F 300 C 572 F 400 C 752 F 500 C 932 F 600 C 1112 F 700 C 1292 F Conversi n F a C 100 F 38 C 200 F 93 C 300 F 149 C 400 F 204 C 500 F 260 C 600 F 316 C 700 F 371 C 800 F 427...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 0190 0716...

Reviews: