Metabo GA 18 LTX Operating Instructions Manual Download Page 7

ENGLISH

en

7

b) 

For threaded abrasive cones and plugs use 

only undamaged wheel mandrels with an 

unrelieved shoulder flange that are of correct 

size and length.

 Proper mandrels will reduce the 

possibility of breakage.
c) 

Do not “jam” a cut-off wheel or apply 

excessive pressure. Do not attempt to make an 

excessive depth of cut.

 Overstressing the wheel 

increases the loading and susceptibility to twisting 

or snagging of the wheel in the cut and the 

possibility of kickback or wheel breakage.
d) 

Do not position your hand in line with and 

behind the rotating wheel.

 When the wheel, at the 

point of operation, is moving away from your hand, 

the possible kickback may propel the spinning 

wheel and the power tool directly at you.
e) 

When wheel is pinched, snagged or when 

interrupting a cut for any reason, switch off the 

power tool and hold the power tool motionless 

until the wheel comes to a complete stop. 

Never attempt to remove the cut-off wheel from 

the cut while the wheel is in motion otherwise 

kickback may occur. 

Investigate and take 

corrective action to eliminate the cause of wheel 

pinching or snagging.
f) 

Do not restart the cutting operation in the 

workpiece. Let the wheel reach full speed and 

carefully re-enter the cut.

 The wheel may bind, 

walk up or kickback if the power tool is restarted in 

the workpiece. 
g) 

Support panels or any oversized workpiece 

to minimize the risk of wheel pinching and 

kickback.

 Large workpieces tend to sag under their 

own weight. Supports must be placed under the 

workpiece near the line of cut and near the edge of 

the workpiece on both sides of the wheel. 
h) 

Use extra caution when making a "pocket 

cut" into existing walls or other blind areas. 

The 

protruding wheel may cut gas or water pipes, 

electrical wiring or objects that can cause kickback.

3.4 Safety warnings specific for wire 

brushing operations: 

a) 

Be aware that wire bristles are thrown by the 

brush even during ordinary operation. Do not 

overstress the wires by applying excessive 

load to the brush.

 The wire bristles can easily 

penetrate light clothing and/or skin. 
b) 

Allow brushes to run at operating speed for 

at least one minute before using them. During 

this time no one is to stand in front or in line 

with the brush. 

Loose bristles or wires will be 

discharged during the run-in time. 
c) 

Direct the discharge of the spinning wire 

brush away from you. 

Small particles and tiny 

wire fragments may be discharged at high velocity 

during the use of these brushes and may become 

imbedded in your skin.

3.5 Additional Safety Instructions:

WARNING

 – Always wear protective 

goggles.

Use elastic cushioning layers if they have been 

supplied with the grinding media and if required.
Observe the specifications of the tool or accessory 

manufacturer! Protect the discs from grease or 

impacts!
Abrasives must be stored and handled with care in 

accordance with the manufacturer's instructions.
Never use cutting discs for roughing work! Do not 

apply pressure to the side of the cutting discs.
The workpiece must lay flat and be secured against 

slipping, e.g. using clamps. Large workpieces must 

be sufficiently supported.
Engage the spindle lock button (4) only when the 

motor is at a standstill. (GA 18 LTX, GPA 18 LTX, 

GA 18 LTX G, GE 710 Plus, GEP 710 Plus, 

GE 950 G Plus, GEP 950 G Plus)
Keep hands away from the rotating tool! Remove 

chips and similar material only with the machine at 

a standstill.
Prior to use, ensure that the abrasive media is 

properly fitted and secured. Run the tool in idle for 

60 seconds in a safe position and stop it 

immediately in the event of significant vibrations or 

other faults are discovered. If such a situation 

occurs, check the machine to determine the cause.
Ensure that sparks produced during work do not 

constitute a risk to the user or others and are not 

able to ignite flammable substances. Areas at risk 

must be protected with flame-resistant covers. 

Always keep a fire extinguisher on hand when 

working in areas prone to fire risk.
Damaged, eccentric or vibrating tools must not be 

used.
In the interests of safety, ensure that the rubber 

sleeve (3) or additional handle is fitted while 

working (5).

Reduce dust exposure:

Some dust created by using this power tool 

may contain chemicals known to cause 

cancer, allergic reaction, respiratory disease, birth 

defects or other reproductive harm. Some 

examples of these chemicals are: Lead from lead-

based paints, crystalline silica from bricks and 

cement and other masonry products, Arsenic and 

chromium from chemically-treated lumber, hard 

wood like oak or beech, Metals, Asbestos.

The risk from these exposures depends on how 

long you or bystanders are being exposed.

Do not let particles enter the body.

To reduce your exposure to these chemicals: work 

in a well ventilated area, and work with approved 

safety equipment, such as dust masks that are 

specially designed to filter out microscopic 

particles.
Observe the relevant guidelines for your material, 

staff, application and place of application (e.g. 

occupational health and safety regulations, 

disposal).
Collect the generated particles at the source, avoid 

deposits in the surrounding area. 

Summary of Contents for GA 18 LTX

Page 1: ...metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 12 es Instrucciones de manejo 21 GA 18 LTX GA 18 LTX G GPA 18 LTX GE 710 Compact GE 710 Plus GE 950 G Plus GEP 710 Plus GEP 950 G Plus ...

Page 2: ...2 FME 737 6 10 1 2 11 B A 6 10 7 1 2 GE 710 Compact GA 18 LTX GPA 18 LTX GA 18 LTX G 6 7 16 14 15 13 12 11 9 8 GE 710 Plus GEP 710 Plus 4 1 2 3 6 10 7 9 8 GE 950 G Plus GEP 950 G Plus 1 2 4 6 10 7 9 8 5 ...

Page 3: ... 00627 FME 737 1 Serial Number 00737 S U V 18 18 n min 25000 6000 34000 30500 8700 34000 nV min 13000 34000 10000 30500 2500 8700 13000 34000 n1 min 24000 24000 7200 24000 P1 W 710 710 950 710 P2 W 430 430 510 430 I120V A 6 4 6 4 8 5 6 4 Dmax in mm 2 50 2 5 32 55 111 16 43 2 50 2 5 32 55 1 25 Tmax in mm 1 4 6 1 4 6 1 4 6 1 4 6 1 4 6 1 4 6 d in mm 1 4 6 1 4 6 1 4 6 1 4 6 1 4 6 5 16 8 m lbs kg 2 1 4...

Page 4: ...utlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or w...

Page 5: ...iquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 2 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 3 1 Sa...

Page 6: ...red metal may cause electrical hazards s Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials t Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock 3 2 Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel sanding band brush or any other acces...

Page 7: ... these brushes and may become imbedded in your skin 3 5 Additional Safety Instructions WARNING Always wear protective goggles Use elastic cushioning layers if they have been supplied with the grinding media and if required Observe the specifications of the tool or accessory manufacturer Protect the discs from grease or impacts Abrasives must be stored and handled with care in accordance with the m...

Page 8: ...ater and seek medical attention immediately SYMBOLS ON THE TOOL Class II Construction V volts A amperes Hz hertz W watts alternating current direct current rpm revolutions per minute min revolutions per minute n rated speed See page 2 1 Collet chuck 2 Collet chuck nut 3 Rubber sleeve 4 Spindle locking button 5 Additional handle 6 Slide switch 7 Main handle 8 Switch on lock 9 Trigger 10 Setting whe...

Page 9: ...6 3 Switching On and Off Switch on first then guide the accessory towards the workpiece Avoid inadvertent starts always switch the tool off when the plug is removed from the mains socket or if there has been a power cut In continuous operation the machine continues running if it is forced out of your hands You must therefore always hold the machine with both hands using the handles provided 3 5 7 ...

Page 10: ...ions Fit accessories securely Secure the machine if it is operated in a bracket Loss of control may cause personal injury A Collect chucks including nut Ø 3 mm 6 31947 Ø 1 8 6 31948 Ø 6 mm 6 31945 Ø 1 4 6 31949 Ø 8 mm 6 31946 B Clamping frame 6 27354 for clamping during work with flexible shafts tighten clamping screw including C Clamping bracket 6 27107 for safe securing to the work bench tighten...

Page 11: ...urposes please allow for breaks and periods when the load is lower Based on the adjusted estimates arrange protective measures for the user e g organisational measures Vibration total value vector sum of three directions determined in accordance with EN 60745 ah SG Vibration emission value Kh SG Uncertainty vibration U M Unbalance Wear ear protectors Problems faults In individual cases the speed m...

Page 12: ...ravail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas faire fonctionner les outils électri ques en atmosphère explosive par exemple en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous sières ou les fumées c Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écar...

Page 13: ...résentes instructions de le faire fonctionner Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices e Observer la maintenance de l outil Vérifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accident...

Page 14: ...endommagés se cassent généralement pendant cette période d essai i Porter un équipement de protection individuelle En fonction de l application utiliser un écran facial une visière de protection ou des lunettes de sécurité Le cas échéant utiliser un masque antipoussières des protections auditives des gants et un tablier spécial capables d arrêter les petits fragments abrasifs ou les particules de ...

Page 15: ...nt l outil électrique dans ce sens d avance e Serrez toujours la pièce en cas d utilisation de limes rotatives de meules à tronçonner de fraises haute vitesse ou de fraises en carbure Un léger coincement dans la rainure entraîne le blocage de l accessoire ce qui peut provoquer un choc en arrière En cas de blocage d une meule de tronçonnage celle ci se rompt généralement En cas de blocage de limes ...

Page 16: ...risque par ex celui d atteindre l utilisateur ou d autres personnes ou un risque d incendie de substances inflammables Toute zone à risque doit être protégée par des couvertures ignifugées Tenez un moyen d extinction adéquat à votre disposition si vous travaillez dans une zone à risque d incendie Ne jamais utiliser un outil endommagé présentant des faux ronds ou des vibrations Pour des raisons de ...

Page 17: ...erie 14 Touche de l indicateur de capacité 15 Indicateur de capacité et de signalisation 16 Batterie suivant l équipement 5 1 Pour les machines fonctionnant sur secteur Avant la mise en service comparer si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant Montez toujours un interrupteur de protection contre les c...

Page 18: ... il vous échappe des mains Pour cette raison toujours tenir la machine des deux mains au niveau des poignées 3 5 7 prévues à cet effet veiller à un bon équilibre et travailler de manière concentrée Évitez que la machine ne fasse tourbillonner ou n aspire de la poussière et des sciures Après l avoir arrêtée ne poser la machine qu une fois que le moteur a cessé de tourner Outils à interrupteur couli...

Page 19: ...ctéristiques indiquées dans la présente notice d utilisation Monter correctement les accessoires Si la machine est utilisée dans un support fixer correctement la machine En cas de perte de contrôle il y a un risque de blessures A Pinces de serrage écrou compris Ø 3 mm 6 31947 Ø 1 8 6 31948 Ø 6 mm 6 31945 Ø 1 4 6 31949 Ø 8 mm 6 31946 B Support de serrage 6 27354 pour le serrage lors de travaux avec...

Page 20: ...lle peut varier plus ou moins Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre Définir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence p ex mesures organisationnelles Valeur totale de vibration somme des vecteurs des trois directions définie selon la norme EN 60745 ah SG valeur d émission vibratoire...

Page 21: ...ien iluminado su puesto de trabajo El desorden y una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren combustibles líquidos gases o material en polvo Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga aleja...

Page 22: ...n hacerse reparar c Saque el enchufe de la red y o retire la batería antes de realizar un ajuste en la herramienta cambiar de accesorio o guardar el aparato Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente el aparato d Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños No permita que las utilcen personas que no estén familiarizadas con ellas o que no hayan leído e...

Page 23: ...aso de que la herramienta eléctrica o la de inserción caigan al suelo compruebe si se han dañado o bien utilice una herramienta de inserción sin dañar Una vez haya comprobado el estado de la herramienta y la haya colocado tanto usted como las personas que se encuentran en las proximidades deben colocarse fuera del alcance de la herramienta en movimiento póngala en funcionamiento durante un minuto ...

Page 24: ...tinuación a Sujete bien la herramienta eléctrica y mantenga el cuerpo y los brazos en una posición en la que pueda absorber la fuerza del contragolpe El usuario puede controlar la fuerza del contragolpe adoptando las medidas de precaución apropiadas b Trabaje con especial cuidado en el área de esquinas bordes afilados etc Evite que las herramientas de inserción reboten en la pieza de trabajo y se ...

Page 25: ...ienta o del accesorio Proteja los discos de grasa y golpes Los materiales abrasivos deben almacenarse y manipularse cuidadosamente siguiendo las instrucciones del fabricante Nunca utilice discos de tronzado para desbastar Los discos de tronzado no deben someterse a presión lateral La pieza de trabajo debe apoyarse firmemente y estar asegurada para evitar que se deslice utilizando por ejemplo dispo...

Page 26: ...e baterías No toque ni ponga en cortocircuito los contactos del paquete de baterías En los paquetes de baterías de litio defectuosos pueden producirse ligeras fugas de un líquido ligeramente ácido e inflamable En caso de fuga de líquido del paquete de baterías y entre en contacto con la piel lávese inmediatamente con abundante agua En caso de que el líquido entrara en contacto con los ojos lávelos...

Page 27: ...por el fabricante La longitud máxima admisible del vástago es la suma de l0 y la profundidad de inserción máxima Lmax véase el capítulo 12 Montar la herramienta con el mango completo en la pinza de apriete 1 Detener el husillo En los modelos GE 710 Compact FME 737 utilice la llave de boca de 13 mm suministrada En los modelos GA 18 LTX GPA 18 LTX GA 18 LTX G GE 710 Plus GEP 710 Plus GE 950 G Plus G...

Page 28: ...va a bloquear Véase el capítulo 3 2 Protección contra el rearranque la herramienta no funciona La protección contra el rearranque se ha activado Si el enchufe se inserta con la herramienta conectada o se restablece el suministro de corriente tras un corte la herramienta no se pondrá en funcionamiento Desconecte y vuelva a conectar la herramienta 8 2 Máquinas con batería El indicador de señal del s...

Page 29: ... 120 V Dmáx Diámetro máximo del disco de amolar Tmax Grosor máximo de los discos de amolar unidos d Agujero de las pinzas de apriete m Peso con el paquete de baterías más pequeño peso sin cable de red Lmax profundidad de inserción máxima Las especificaciones técnicas aquí indicadas están sujetas a rangos de tolerancia conforme a las normas vigentes Valores de emisión Estos valores permiten evaluar...

Page 30: ...Metabowerke GmbH 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 1310 0614 ...

Reviews: