background image

NORSK

no

33

Vibrasjon (vektet effektiv akselerasjonsverdi; EN 

28927):

a

h

=vibrasjonsemisjonsverdi

K

h

=måleusikkerhet (svingning)

Lydnivå (EN ISO 15744):

L

pA

=lydtrykknivå

L

WA

=lydeffektnivå

K

pA

, K

WA

= måleusikkerhet

Bruk hørselsvern!

Summary of Contents for DSSW 1690

Page 1: ...nale 14 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19 es Manual original 24 no Originalbruksanvisning 29 pl Oryginalna instrukcja obsługi 34 hu Eredeti üzemeltetési útmutató 39 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 44 cs Originální návod k použití 50 DSSW 450 3 8 DSSW 475 1 2 DSSW 930 1 2 DSSW 1690 3 4 ...

Page 2: ...B A F R 1 2 4 5 4 7 8 3 6 2x 5 2 ...

Page 3: ...8 10 3 8 10 3 8 13 1 2 C 1 4 1 4 1 4 1 4 A mm 160 x 55x 200 160 x 55x 200 185 x 75x 210 220 x 80x 230 m kg lbs 1 2 2 6 1 2 2 6 1 8 4 0 3 5 7 7 ah Kh m s2 5 0 2 5 5 0 2 0 4 8 2 4 1937 2 44 LpA KpA dB A 96 3 96 3 88 3 103 3 LWA KWA dB A 107 3 107 3 99 3 114 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 11148 6 EN ISO 12100 2013 11 28 Volker Siegle Direktor Innovation Forschung und Entwicklung Director Innovation Resea...

Page 4: ...der Fall so kann dies zu schweren körperlichen Verletzungen führen Das Druckluftwerkzeug sollte ausschließlich von qualifizierten und geschulten Bedienern eingerichtet eingestellt oder verwendet werden Das Druckluftwerkzeug darf nicht verändert werden Veränderungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die Risiken für den Bediener erhöhen Benutzen Sie niemals beschädigte D...

Page 5: ...tionen oder solche bei denen es schwierig ist das Gleichgewicht zu halten Der Bediener sollte während lang dauernder Arbeiten die Körperhaltung verändern was helfen kann Unannehmlichkeiten und Ermüdung zu vermeiden Falls beim Bediener Symptome wie z B andauerndes Unwohlsein Beschwerden Pochen Schmerz Kribbeln Taubheit Brennen oder Steifheit auftreten sollten diese warnenden Anzeichen nicht ignorie...

Page 6: ...twerkzeug ist nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten um eine unnötige Verstärkung der Schwingungen zu vermeiden Verwenden Sie keine verschlissenen oder schlecht passenden Fassungen und Verlängerungen da dies mit hoher Wahrscheinlichkeit zu einer erheblichen Verstärkung der Schwingungen führt Die Verbrauchsmaterialien und das Einsatzwerkzeug sind den Empfeh...

Page 7: ...ie keine Schnellverschlusskupplungen direkt am Druckluftanschluss 5 Anschlussstücke für Schnellverschlusskupplungen nie direkt am Druckluftanschluss 5 einschrauben ausschließlich den Schlauchanschluß 6 am Gerät einschrauben und daran den Druckluftschlauch anschließen Die Länge des Druckluftschlauchs zwischen Druckluftanschluss 5 und einer Schnell verschlusskupplung muss mindestens 20 cm betragen E...

Page 8: ...amm siehe www metabo com oder Katalog Gefahr Reparaturen an Druckluft werkzeugen dürfen nur Fachkräfte mit original Metabo Ersatzteilen ausführen Mit reparaturbedürftigen Metabo Druckluftwerkzeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo Vertretung Adressen siehe www metabo com Ersatzteillisten können Sie unter www metabo com herunterladen Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltge rechter Entso...

Page 9: ...aged Look after your air tools carefully Regularly check that all moving parts are functioning correctly without jamming Also ensure regularly that no parts are broken or damaged to an extent that they affect the operation of the air tool Check that all signs and labels are legible and intelligible Have damaged parts repaired or replaced before using the tool Many accidents are caused by poorly ma...

Page 10: ...t cause someone to trip Proceed carefully when working in unfamiliar envi ronments Power cables and other supply lines may represent a hidden risk The air tool is not designed for use in explosive environments and is not insulated against contact with sources of electric power Ensure that the area where you wish to work is free of power cables gas lines or water pipes e g by using a metal detector...

Page 11: ...not exceeded Never carry air tools by the hose Secure the air tool if it is operated in a holder Loss of control can cause personal injury 4 11 Additional safety instructions If applicable observe any particular health and safety or accident prevention regulations governing the use of compressors and compressed air tools Ensure that the maximum supply pressure speci fied in the Technical Specifica...

Page 12: ...t the air outlet while the air tool is switched on For details of the maximum permissible supply pressure see the section on Technical Specifi cations 5 Connect the air tool to the compressed air sup ply 6 To switch on press switch 3 To switch off release switch 3 Danger Disconnect the compressed air con nection before carrying out any work Danger Repair and maintenance work other than the work de...

Page 13: ... emitted by other tools The actual values may be higher or lower depending on the particular application and the condition of the tool or mounted tool In estimating the values you should also include work breaks and periods of low use Based on the estimated emission values specify protec tive measures for the user for example any organ isational steps that must be put in place Vibration accelerati...

Page 14: ... outil de remplacer des accessoires ou même de travailler à proximité de l outil pneumatique Dans le cas contraire il y a risque de blessures corporelles graves Cet outil pneumatique doit être exclusivement préparé réglé ou utilisé par des personnes quali fiées et formées Il est interdit d apporter des modifications à cet outil pneumatique Toute modification risque d altérer l efficacité des dispo...

Page 15: ...e en sorte d adopter une position confortable et d avoir de bons appuis pour utiliser l outil pneu matique Eviter les positions inconfortables ou les postures qui permettent difficilement de garder l équilibre Il est conseillé de changer de posture lors des travaux prolongés puisque ceci contribue à éviter les sensations désagréables et la fatigue Si l utilisateur ressent des symptômes comme un ma...

Page 16: ...matique avertir l employeur et consulter un médecin L outil pneumatique doit être utilisé et entretenu conformément aux recommandations de la présente notice d utilisation pour éviter tout renfor cement inutile des vibrations Ne pas utiliser de bagues ou de rallonges usées ou mal adaptées car cela risque selon toute vrai semblance d aggraver considérablement les vibrations Les consommables et l ou...

Page 17: ...pides directement au niveau du raccord pneumatique 5 Ne pas visser les pièces de raccordement pour accouplements rapides directe ment sur le raccord pneumatique 5 visser exclu sivement le raccord de flexible 6 sur l appareil et y raccorder le flexible à air comprimé La longueur du flexible à air comprimé entre le raccord pneuma tique 5 et un accouplement rapide doit être d au moins 20 cm Un accoup...

Page 18: ...abo com ou catalogue Danger Seuls des techniciens compétents sont habilités à réparer les outils pneuma tiques à condition d utiliser des pièces de rechange Metabo d origine Pour toute réparation d un outil pneumatique Metabo contacter l agence Metabo Voir les adresses sur www metabo com Les listes des pièces de rechange peuvent être téléchargées sur le site Internet www metabo com Se conformer au...

Page 19: ...amelijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel worden geïnstalleerd of gebruikt Aan het persluchtgereedschap mogen geen wijzi gingen worden aangebracht Wijzigingen kunnen de effectiviteit van de veiligheidsmaatregelen verminderen en de risico s voor de bediener verhogen Gebruik nooit beschadigd persluchtgereedschap Onderhoudhetpersluchtgereedscha...

Page 20: ...icatoren niet worden genegeerd De bediener dient zijn werk gever te informeren en een gekwalificeerde arts te raadplegen 4 5 Gevaar door toebehoren Maak het persluchtgereedschap los van de pers luchtvoorziening voordat inzetgereedschap of toebehoren worden bevestigd of vervangen Raak de houders of toebehoren tijdens het werk niet aan omdat dit het gevaar vergroot dat u zich snijdt brandt of letsel...

Page 21: ...aar zekere greep en neem de vereiste hand reactiekrachten in acht want het trillingsrisico wordt normaal gesproken groter bij een toenemende grijpkracht 4 10 Extra veiligheidsvoorschriften Perslucht kan tot ernstig letsel leiden Wanneer het persluchtgereedschap niet in gebruik is is het altijd vereist om de luchttoevoer af te sluiten de luchtslang drukloos te maken en het persluchtgereedschap van ...

Page 22: ...e montagetang helemaal dichtknijpen zie pagina 2 afb B 6 2 Persluchtgereedschap gebruiken Gebruik altijd persluchtslangen met een binnendia meter van minstens 10 mm om het volledige vermogen van uw persluchtgereedschap te benutten Een te geringe binnendiameter kan het vermogen aanmerkelijk verminderen Let op De persluchtleiding mag geen con denswater bevatten Let op Dit gereedschap dient van voldo...

Page 23: ...delijke verwijdering en voor de recycling van afgedankt persluchtgereedschap verpak kingen en toebehoren Personen en leefmilieu mogen niet in gevaar worden gebracht Toelichting bij de gegevens van pagina 3 Wijzigingen en technische verbeteringen voorbe houden V1 luchtverbruik pmax maximaal toelaatbare werkdruk n0 toerental H vierkantopname S max schroefgrootte Tmax R koppelmoment in rechtsloop Tma...

Page 24: ...d En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores La herramienta neumática debe ser ajustada configurada o usada únicamente por usuarios calificados y capacitados No está permitido modificar la herramienta Modi ficaciones pueden reducir el efecto de medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el usuario Jamás utilice herramientas neumáticas que estén dañadas Cuide las herramient...

Page 25: ...u posición lo cual puede ayudar a evitar incomodidades y el cansancio En caso de que el operador sienta síntomas como por ejemplo malestar constante moles tias dolor comezón entumecimiento quemazón o rigidez no debe ignorarse estas señales de aviso El operador debe informar la situación al empleador y consultar a un médico calificado 4 5 Peligros por accesorios Separe la herramienta neumática de l...

Page 26: ...r No agarre la herramienta neumática demasiado fuerte pero lo suficientemente segura obser vando las fuerzas necesarias para contrarrestar el par de giro de la máquina porque el riesgo de vibraciones suele incrementarse mientras mayor es la fuerza que utiliza al agarrar la máquina 4 10 Indicaciones adicionales de seguridad Aire comprimido puede causar lesiones serias Si la herramienta neumática no...

Page 27: ...ope sobre la conexión de la manguera Coloque la abrazadera de dos orejas sobre la conexión de la manguera y apriete con una pinza de montaje las dos orejas por completo véase página 2 fig B 6 2 Usar la herramienta neumática A fin de desarrollar la potencia completa de su herramienta neumática utilice siempre mangueras neumáticas con un diámetro interior de por lo menos 10 mm Un diámetro demasiado ...

Page 28: ...recciones necesarias En la página web www metabo com puede descargar listas de repuestos Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas neumáticas embalaje y accesorios usados No deben producirse peligros para personas ni para el medio ambiente Notas explicativas sobre la información de la página 3 Nos reservamos e...

Page 29: ...odt med trykkluftverktøyet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning på trykkluftverk tøyets funksjon Kontroller at skilt og merking er fullstendige og lesbare Se til at defekte deler blir reparert eller skiftet før apparatet tas i bruk Dårlig vedlikeholdte trykkluftverktøy er årsake...

Page 30: ...ktriske strømkilder Kontroller at det ikke finnes strøm vann eller gassledninger på stedet der du skal arbeide for eksempel ved hjelp av en metalldetektor 4 7 Farer på grunn av støv og damp Støv og røyk som resulterer fra bruk av trykkluft verktøyet kan føre til helseproblemer for eksempel kreft fødselsdefekter astma og eller dermatitt Det er viktig å foreta en risikovurdering med hensyn til disse...

Page 31: ...et må ikke overbelastes bruk verktøyet kun i det ytelsesområdet som er oppgitt i de tekniske data Bruk bare trygge smøremidler Sørg for at det er tilstrekkelig ventilasjon på arbeidsplassen Ved økt utstrømming Kontroller trykkluftverktøyet og reparer ved behov Ikke bruk dette verktøyet når du er ukonsentrert Vær oppmerksom pass på hva du gjør og gå fornuftig frem når du arbeider med et trykkluft v...

Page 32: ...enhet med vannutskiller og smøreapparat før trykkluft verktøyet Ved økt utstrømming av olje eller luft må trykkluft verktøyet kontrolleres og ev utbedres Se kapittel 9 Kontroller turtallet regelmessig og etter hver gangs bruk og foreta en enkel kontroll av vibra sjonsnivået Unngå kontakt med farlige stoffer som kan ha samlet seg på verktøyet Bruk egnet personlig verneutstyr og bortskaff farlige st...

Page 33: ...o 33 Vibrasjon vektet effektiv akselerasjonsverdi EN 28927 ah vibrasjonsemisjonsverdi Kh måleusikkerhet svingning Lydnivå EN ISO 15744 LpA lydtrykknivå LWA lydeffektnivå KpA KWA måleusikkerhet Bruk hørselsvern ...

Page 34: ...czytać i zrozumieć wska zówki bezpieczeństwa W przeciwnym razie może dojść do poważnych obrażeń ciała Narzędzie pneumatyczne powinno być przygoto wywane do eksploatacji ustawiane i użytkowane wyłącznie przez wykwalifikowany i przeszkolony personel Nie wolno dokonywać zmian w narzędziu pneu matycznym Zmiany mogą zmniejszyć skutecz ność środków bezpieczeństwa i zwiększyć ryzyko dla użytkownika Nigdy...

Page 35: ...nikać niewygodnych pozycji lub takich przy których trudno jest zachować równowagę Podczas długotrwałej pracy użytkownik powinien zmieniać postawę ponieważ może to pomóc w uniknięciu nieprzyjemnych odczuć i zmęczenia Jeśli użytkownik zacznie odczuwać symptomy takie jak np dłuższa niedyspozycja dolegliwości uczucie pulsowania ból mrowienie ogłuszenie pieczenie czy sztywność wówczas nie wolno ignorow...

Page 36: ...opo dobieństwem może to prowadzić do znacznego wzrostu drgań Materiały podlegające zużyciu oraz narzędzia robocze należy dobierać konserwować i wymie niać zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji aby uniknąć niepotrzebnego nasilenia się drgań Jeśli to możliwe należy stosować złączki tule jowe Do przytrzymywania masy narzędzia pneuma tycznego tam gdzie to możliwe należy stosować stojak urządzeni...

Page 37: ...zyć wąż sprężonego powietrza Długość węża sprężo nego powietrza od przyłącza sprężonego powietrza 5 do szybkozłącza musi wynosić minimum 20 cm Szybkozłącze przymocowane za blisko urządzenia może zawieść zwisające i obijające się węże mogą prowadzić do poważnych obrażeń ciała Załączone przyłącze węża 6 przykręcić do przy łącza sprężonego powietrza 5 przy tym zabez pieczyć przed obracaniem przyłącze...

Page 38: ...umatycznego mogą przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani pracownicy z użyciem oryginalnych części zamiennych Metabo W sprawie naprawy narzędzi pneumatycznych należy się zwrócić do przedstawicielstwa Metabo Adresy są podane na stronie www metabo com Listę części zamiennych można pobrać pod adresem www metabo com Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczą cych usuwania i recyklingu zużytych nar...

Page 39: ... kell érteni Ennek elmu lasztása súlyos testi sérülésekhez vezethet A sűrített levegős szerszámot kizárólag képesített és kiképzett kezelőszemélyzet üzemelheti be állíthatja be és használhatja A sűrített levegős szerszámon nem szabad módo sításokat végrehajtani A módosítások csökkent hetik a biztonsági óvintézkedések hatékonyságát és növelhetik a kezelő veszélyeztetettségét Soha ne használjon sérü...

Page 40: ...vül ezeket a figyelmeztető jeleket A kezelő tájékoztassa ezekről a munkaadóját és konzultáljon szakkép zett orvossal 4 5 A tartozékok okozta veszélyek Betétszerszám vagy tartozék rögzítése vagy cseréje előtt válassza le a sűrített levegős szer számot a levegőellátásról Ne érjen hozzá a foglalatokhoz vagy a tartozé kokhoz munkavégzés közben mert az növelheti a vágási égési vagy rezgés által okozott...

Page 41: ...nsági utasítások A sűrített levegő komoly sérüléseket okozhat Ha a sűrített levegős szerszám nincs haszná latban tartozékok cseréje vagy javítási munkák végzése előtt mindig el kell zárni a levegőbeveze tést a levegőtömlőt nyomásmentessé kell tenni és a sűrített levegős szerszámot le kell választani a sűrített levegő bevezetéséről Soha ne irányítsa a levegő áramlását önmagára vagy más személyekre ...

Page 42: ...kalmas fogóval lásd a 2 oldalon a B ábrát 6 2 A sűrített levegős szerszám használata A sűrített levegős szerszám teljes teljesítményének kihasználásához mindig legalább 10 mm belső átmérőjű sűrítettlevegő tömlőket használjon Túl kis belső átmérő esetén lényegesen csökkenhet a teljesítmény Figyelem A sűrítettlevegő vezeték nem tar talmazhat kondenzvizet Figyelem Ahhoz hogy a szerszám hosszú időn át...

Page 43: ...ezetbarát ártalmatlaní tásával és újrahasznosításával kapcsolatban tartsa be a helyi előírásokat Tilos személyek és a környezet épségének veszélyeztetése Az adatok értelmezését lásd a 3 oldalon A változtatás jogát a műszaki fejlesztés érdekében fenntartjuk V1 levegőigény pmax maximálisan megengedett üzemi nyomás n0 fordulatszám H négyszögprofil befogás S max csavarméret Tmax R forgatónyomaték jobb...

Page 44: ...аждом исполь зовании инструмента Перед наладкой эксплуатацией ремонтом техническим обслуживанием и заменой принадлежностей а также перед началом работ вблизи пневмоинструмента следует ознакомиться с указаниями по технике безопасности В противном случае возможно получение серьезных телесных повреждений К наладке регулировке или использованию пневмоинструмента допускается только квалифицированный и ...

Page 45: ...ащитной одежды респиратора несколь зящей защитной обуви защитного шлема или защитных наушников в зависимости от вида и области применения инструмента снижает риск травмирования и поэтому настоятельно рекомендуется 4 4 Опасности вследствие повторяю щихся действий При выполнении работ с пневмоинструментом возможно появления неприятных ощущений в кистях рук предплечьях плечах в области шеи или других...

Page 46: ...прещается удалять встроенный глушитель Он должен находиться в технически исправном состоянии 4 9 Опасности вследствие вибраций Длительное воздействие вибраций может стать причиной нервных расстройств и нару шений в циркуляции крови в кистях и предпле чьях рук Держите руки на безопасном расстоянии от патронов гайковерта При выполнении работ в условиях низкой температуры носите теплую одежду и держи...

Page 47: ...щается хранение инструмента вне помещений или во влажных помещениях без соответствующей защиты Защищайте пневмоинструмент особенно штуцер подачи сжатого воздуха и органы управления от попадания пыли и грязи Информация обозначена в данном руководст ве по эксплуатации следующим образом Опасность Предупреждение об опасно сти травмирования или вреде для окружа ющей среды Внимание Предупреждение о возм...

Page 48: ...ехобслуживанию и ре монту должны выполняться только специали стами Путем регулярного технического обслужи вания обеспечьте безопасность пневмоин струмента Проверяйте надежность резьбовых соеди нений при необходимости затягивайте их По крайней мере раз в неделю очищайте фильтр в штуцере подачи сжатого воздуха На входе сжатого воздуха пневмоинстру мента рекомендуется установить редукци онный клапан ...

Page 49: ...ум и вибрацию создаваемые при работе различных инструментов В зависи мости от условий эксплуатации состояния инструмента или сменных инструментов факти ческая нагрузка может быть выше или ниже При определении примерного уровня шума и вибрации учитывайте перерывы в работе и фазы работы с пониженной шумовой нагрузкой Определите перечень организаци онных мер по защите пользователя с учетом тех или ин...

Page 50: ...at výhradně kvalifikovaná a vyškolená obsluha Na pneumatickém nářadí se nesmí provádět žádné úpravy Změny mohou snížit účinnost bezpečnostních opatření a zvýšit rizika pro obsluhu Nikdy nepoužívejte poškozené pneumatické nářadí Pneumatické nářadí pečlivě ošetřujte Pravidelně kontrolujte zda pohyblivé díly bezvadně fungují a nevzpřičují se zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak že je omezena fu...

Page 51: ...splňuje požadavky a parametry uvedené v tomto návodu k obsluze Používejte výhradně nasazované nástroje v dobrém stavu Špatný stav dílů příslušenství může způsobit vymrštění nebo zlomení těchto dílů při použití 4 6 Ohrožení na pracovišti Uklouznutí zakopnutí nebo pád jsou hlavní příčiny zranění na pracovišti Všímejte si povrchů které mohou být používáním pneumatického nářadí kluzké nezapomeňte že m...

Page 52: ...oužívají li se univerzální otočné spojky zubové spojky musí se nasadit aretační kolíky a doporučuje se používat hadicové spojky Whipcheck abyste zajistili ochranu v případě selhání propojení hadice s pneumatickým nářadím nebo vzájemného propojení hadic Zajistěte aby nebyl překročen max tlak uvedený na pneumatickém nářadí Nikdy nenoste pneumatické nářadí za hadici Provozujete li pneumatické nářadí ...

Page 53: ...ňte výměnný bit na čtyřhranný hřídel 1 Dbejte na to aby bylo příslušenství správně upevněné 2 Posuvným přepínačem nastavte směr otáčení 2 chod doprava chod doleva 3 Spínačem nastavte krouticí moment 7 malé číslo malý krouticí moment velké číslo velký krouticí moment 4 Nastavte pracovní tlak měřeno na přívodu vzduchu při zapnutém pneumatickém nářadí Maximální přípustný pracovní tlak viz kapitola Te...

Page 54: ...mi tolerancemi dle příslušných platných norem Emisní hodnoty Tyto hodnoty umožňují odhadnout emise nářadí a porovnat různá nářadí V závislosti na podmínkách použití stavu nářadí nebo použitých nástrojích může být skutečné zatížení vyšší nebo nižší Při odhadování zohledněte přestávky v práci a fáze nižšího zatížení Na základě náležitě přizpů sobených odhadnutých hodnot stanovte ochranná opatření pr...

Page 55: ......

Page 56: ...Metabowerke GmbH 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 270 1213 ...

Reviews: