Metabo DRS 68 Set 1/2

ENGLISH

en

9

Original instructions

We declare under our sole responsibility: These 

compressed air ratchet wrenches, identified by type 

and serial number *1), comply with all relevant 

requirements of the directives *2) and standards 

*3). Technical file at *4) - see page 3.

This air tool is designed to insert and extract 

screws for professional applications.
The tool must only ever be operated with a com-

pressed air supply. The maximum supply pressure 

specified on the air tool must never be exceeded. 

The air tool must not be operated using explosive, 

inflammable or hazardous gases. It must not be 

used as a lever, crushing tool or striking tool.
Any other use does not comply with the intended 

purpose. Unspecified use, modification of the air 

tool or use of parts that have not been tested and 

approved by the manufacturer can cause unfore-

seeable damage.
The user bears sole responsibility for any damage 

caused by improper use.
Generally accepted accident prevention regula-

tions and the enclosed safety information must be 

observed.

For your own protection and for the 

protection of your air tool, pay attention to 

all parts of the text that are marked with 

this symbol!

WARNING

 – Reading the operating instruc-

tions will reduce the risk of injury.

WARNING Read all safety warnings and 

instructions.

 

Failure to follow all safety warn-

ings and instructions may result in electric shock, 

fire and/or serious injury.

Keep all safety instructions and information for 

future reference.

Pass on your air tool only together with these docu-

ments.
- The user or the user's employer must evaluate the 

specific risks associated with each application of 

the tool.

- The Safety Instructions must be read and under-

stood before installing, operating, repairing or 

maintaining the tool, and also before replace any 

accessory parts or carrying out any work in the 

vicinity of the air tool. Failure to read and follow the 

instructions may lead to serious injury.

- Only qualified, trained operators are authorised to 

install, adjust or use the air tool.

- The air tool must not be modified. Any modifica-

tions may reduce the efficiency of the safety 

measures and increase risks for the operator.

- Never use air tools that have been damaged. Look 

after your air tools carefully. Regularly check that 

all moving parts are functioning correctly without 

jamming, ensure that no parts are broken or 

damaged to an extent that they affect the opera-

tion of the air tool. Check that all signs and labels 

are legible and intelligible. Have damaged parts 

repaired or replaced before using the tool. Many 

accidents are caused by poorly maintained air 

tools.

4.1 Risks associated with ejected parts

- Disconnect the air tool from the compressed air 

supply before replacing the accessory or acces-

sory parts, and also before carrying out repairs or 

settings.

- If either the workpiece, accessory parts or the air 

tool breaks, parts may be ejected at high speed.

- While operating, maintaining or repairing the air 

tool, or replacing accessory parts, you must 

always wear impact-resistant safety goggles. The 

degree of protection required for each individual 

task must be evaluated separately in each case.

- Ensure that the workpiece is secure. 

4.2 Risks associated with items catching/

getting entwined

- Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing 

or jewellery. Keep hair, clothing and gloves at a 

safe distance from the air tool and moving parts. 

Loose clothing, jewellery or long hair could catch 

in moving parts. There is a risk of injury in this 

case.

- Gloves may catch in the rotating drive, cutting or 

breaking fingers.

- With rotating drive mounts and extensions, rubber 

or metal-reinforced gloves can easily become 

caught or entwined.

- Do not wear loose gloves or gloves with torn or 

worn fingers.

- Never hold the drive, the mount or the drive exten-

sion directly.

- Keep your hands away from the rotating drive.

4.3 Risks during operation

- When using the air tool, the operator's hands may 

be exposed to potential risk of crushing, knocks, 

cuts, abrasions and heat damage. To protect your 

hands, wear suitable gloves.

- The operator and maintenance staff must be 

physically capable of handling the size, weight 

and power output of the air tool.

- Make  sure  you  hold  the  air tool correctly: Be 

prepared to counter any standard or unexpected 

movements, so keep both hands ready. 

- Ensure you stand in a safe position and keep your 

balance at all times.

- It is recommended that you use a suspension 

device when possible. If this is not an option, it is 

recommended that you use side grips for air tools 

with a straight grip and pnuematic tools with a 

1. Declaration of Conformity

2. Specified Use

3. General safety instructions

4. Special Safety Instructions

Summary of Contents for DRS 68 Set 1/2"

Page 1: ...4 Original instructions 9 Notice d utilisation originale 14 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19 Manual original 24 Alkuper inen k ytt ohje 29 Originalbruksanvisning 34 Instrukcja oryginalna 38 Ered...

Page 2: ...2 richtiges Bild aus ComDB einsetzen wenn vorganden 1 2 4 6 5 3 7 R L...

Page 3: ...C 1 4 A mm 265 x 44 x 53 10 7 16 x 1 3 4 x 2 3 32 m kg lbs 1 2 2 6 ah Kh m s2 7 1 5 LpA KpA dB A 83 3 LWA KWA dB A 87 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 11148 6 2015 03 04 Volker Siegle Direktor Innovation Fo...

Page 4: ...der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von qualifizierten und geschulten Bedienern eingerichtet eingestellt oder verwendet werde...

Page 5: ...onen oder solche bei denen es schwierig ist das Gleichgewicht zu halten Der Bediener sollte w hrend lang dauernder Arbeiten die K rperhaltung ver ndern was helfen kann Unannehmlichkeiten und Erm dung...

Page 6: ...dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten um eine unn tige Verst rkung der Schwingungen zu vermeiden Verwenden Sie keine verschlissenen oder schlecht passenden Fassungen und...

Page 7: ...hl uche mit einem Innendurchmesser von mindestens 9 mm Ein zu geringer Innendurchmesser kann die Leistung deutlich mindern Achtung Die Druckluftleitung darf kein Kondenswasser enthalten Achtung Damit...

Page 8: ...fen keine Gef hrdungen f r Personen und Umwelt entstehen Erl uterungen zu den Angaben auf Seite 3 nderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten V1 Luftbedarf pmax maximal zul ssiger Arbe...

Page 9: ...ly Regularly check that all moving parts are functioning correctly without jamming ensure that no parts are broken or damaged to an extent that they affect the opera tion of the air tool Check that al...

Page 10: ...ables and other supply lines may represent a hidden risk The air tool is not designed for use in explosive environments and is not insulated against contact with sources of electric power Ensure that...

Page 11: ...e any particular health and safety or accident prevention regulations governing the use of compressors and compressed air tools Ensure that the maximum supply pressure speci fied in the Technical Spec...

Page 12: ...ures to remove any dangerous substances before maintenance f Use only genuine Metabo accessories Only use accessories that are designed for this air tool and that fulfil the requirements and the spec...

Page 13: ...ENGLISH en 13 Wear ear protectors...

Page 14: ...liser de r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il peut y avoir des blessures graves Cet...

Page 15: ...d adopter une position confortable et d avoir de bons appuis pour utiliser l outil pneu matique viter les positions inconfortables ou les postures qui permettent difficilement de garder l quilibre Il...

Page 16: ...ue avertir l employeur et consulter un m decin L outil pneumatique doit tre utilis et entretenu conform ment aux recommandations des pr sentes instructions pour viter tout renforce ment inutile des vi...

Page 17: ...diam tre int rieur d au moins 9 mm Un diam tre int rieur insuffisant risque d alt rer consid rablement la puissance Attention Le tuyau d air comprim doit tre d pourvu de condensation Attention Pour q...

Page 18: ...lages et accessoires Il est interdit de mettre en danger des personnes ou de nuire l environnement Explications concernant les indications de la page 3 Sous r serve de modifications allant dans le sen...

Page 19: ...lichamelijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel worden ge nstalleerd of gebruikt Aan het persluchtgereedschap mogen geen wijzi gingen worden aan...

Page 20: ...niet worden genegeerd De bediener dient zijn werk gever te informeren en een gekwalificeerde arts te raadplegen 4 5 Gevaar door toebehoren Maak het persluchtgereedschap los van de pers luchtvoorzienin...

Page 21: ...persluchtgereedschap vast met een niet al te vaste maar zekere greep en neem de vereiste hand reactiekrachten in acht want het trillingsrisico wordt normaal gesproken groter bij een toenemende grijpkr...

Page 22: ...tal kan met de regelschroef 3 wor den gewijzigd 3 Draairichting met de draairichtingschakelaar 1 instellen rechtsloop linksloop 4 Werkdruk instellen gemeten bij de luchtinlaat bij ingeschakeld persluc...

Page 23: ...koppelmoment in linksloop di slangdiameter binnen C aansluitdraad A afmetingen lengte x breedte x hoogte m gewicht De vermelde technische gegevens zijn tolerantiewaarden overeenkomstig de toepasselij...

Page 24: ...porales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y capacitados No est permitido modificar la herramienta Modi ficaciones pueden reducir...

Page 25: ...tomas como por ejemplo malestar constante moles tias dolor comez n entumecimiento quemaz n o rigidez no debe ignorarse estas se ales de aviso El operador debe informar la situaci n al empleador y cons...

Page 26: ...restar el par de giro de la m quina porque el riesgo de vibraciones suele incrementarse mientras mayor es la fuerza que utiliza al agarrar la m quina 4 10 Indicaciones adicionales de seguridad Aire co...

Page 27: ...ste la direcci n de giro en el conmutador de direcci n de giro 1 giro a la derecha giro a la izquierda 4 Ajustar presi n de trabajo a medir en la entra da de aire con herramienta neum tica conecta da...

Page 28: ...r de giro en marcha a la derecha Tmax L Par de giro en marcha a la izquierda di Di metro interior de la manguera C Rosca de conexi n A Medidas Largo x ancho x alto m Peso Las especificaciones t cnicas...

Page 29: ...ivat v hent varotoimenpiteiden tehokkuutta ja lis t k ytt j n kohdistuvia vaaroja l miss n tapauksessa k yt vaurioituneita paineilmaty kaluja Hoida paineilmaty kaluja hyvin Tarkasta s nn llisesti ett...

Page 30: ...rvikkeita Huonokuntoiset lis tarvikkeet voivat rikkoutuvat ja sinkoutua ymp riins k yt n yhteydess 4 6 Ty pisteeseen liittyv t vaarat Ty pisteess tapahtuvien tapaturmien p aiheuttajia ovat liukastumin...

Page 31: ...kujen v linen liitos rikkoutuu Huolehdi siit ett paineilmaty kalussa ilmoitettu maksimipaine ei ylity l miss n tapauksessa kanna paineilmaty kaluja letkun varassa Mik li paineilmaty kalua k ytet n pit...

Page 32: ...orita v r htelytason yksinkertainen tarkastus V lt koskettamasta vaarallisia aineita joita on kertynyt ty kalun p lle K yt soveltuvia henkil kohtaisia suojavarusteita ja poista vaaralliset aineet sopi...

Page 33: ...esim ty nj rjestelyyn liittyv t toimenpiteet V r htely painotettu tehollinen arvo kiihdytyksess EN 28927 ah v r htelyn p st arvo Kh mittausep varmuus v r htely nitaso EN ISO 15744 LpA nenpainetaso LW...

Page 34: ...godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning p trykkluftver...

Page 35: ...triske str mkilder Kontroller at det ikke finnes str m vann eller gassledninger p stedet der du skal arbeide for eksempel ved hjelp av en metalldetektor 4 7 Farer p grunn av st v og damp St v og r yk...

Page 36: ...t kun i det ytelsesomr det som er oppgitt i de tekniske data Bruk bare trygge sm remidler S rg for at det er tilstrekkelig ventilasjon p arbeidsplassen Ved kt utstr mming Kontroller trykkluftverkt yet...

Page 37: ...sifikasjo nene som er nevnt i denne bruksanvisningen Det komplette tilbeh rsprogrammet finner du p www metabo com eller i katalogen Fare Reparasjoner av trykkluftverkt y skal bare utf res av fagfolk m...

Page 38: ...wyposa enia oraz przed przyst pieniem do pracy w pobli u narz dzia pneumatycznego Te wskaz wki musz zosta zrozumiane Je li tak nie jest mo e to prowadzi to powa nych obra e cielesnych Narz dzie pneuma...

Page 39: ...zia pneu matycznego nale y przyj wygodn postaw zwr ci uwag na pewne trzymanie narz dzia i unika niewygodnych pozycji lub takich przy kt rych trudno jest zachowa r wnowag Podczas d ugotrwa ej pracy u y...

Page 40: ...nstrukcji aby unikn niepotrzebnego nasilenia si drga Nie stosowa zu ytych lub nie pasuj cych oprawek i przed u e gdy z du ym prawdopo dobie stwem mo e to prowadzi do znacznego wzrostu drga Materia y p...

Page 41: ...nacznie zmniej szy moc Uwaga Przew d pneumatyczny nie mo e zawiera skroplin Uwaga Aby narz dzi to pozosta o sprawne przez d ugi czas musi by w dostatecznym stopniu zasilane olejem do pneumatyki Mo e s...

Page 42: ...matycznych opakowa i akcesori w Nie wolno stwarza zagro e dla ludzi i rodowiska Wyja nienia do informacji podanych na stronie 3 Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyj nych V1 zapotrzebowanie pow...

Page 43: ...lmu laszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s kik pzett kezel szem lyzet zemelheti be ll thatja be s haszn lhatja A s r tett leveg s szersz mon n...

Page 44: ...lmeztet jeleket A kezel t j koz tassa ezekr l a munkaad j t s konzult ljon szakk pzett orvossal 4 5 Tartoz kok vesz lyei Bet tszersz m vagy tartoz k r gz t se vagy cser je el tt v lassza le a s r tett...

Page 45: ...rtoz kok cser je vagy jav t si munk k v gz se el tt mindig el kell z rni a leveg beveze t st a leveg t ml t nyom smentess kell tenni s a s r tett leveg s szersz mot le kell v lasztani a s r tett leveg...

Page 46: ...rg s 4 ll tsa be az zemi nyom st a leveg bel p s n l m rve a s r tett leveg s szersz m bekap csolt llapot ban A megengedett maxim lis zemi nyom st l sd a M szaki adatok fejezet ben 5 Csatlakoztassa a...

Page 47: ...satlakoz menet A M retek hossz x sz less g x magass g m s ly A fenti adatoknak t r se van a mindenkor rv nyben lev szabv nyoknak megfelel en Kibocs t si rt kek Ezek az rt kek lehet v teszik a szersz m...

Page 48: ...ru 48 1 2 3 4 3 4 1 4 2 1 2 3 4...

Page 49: ...ru 49 4 3 4 4 4 5 4 6...

Page 50: ...ru 50 4 7 4 8 4 9 4 10 Whipcheck...

Page 51: ...ru 51 4 11 4 12 2 1 2 4 3 4 5 6 7 1 4 6 1 7 6 2 9 3 5 10 5 1 4 2 2 3 5 6 R L...

Page 52: ...ru 52 3 1 4 5 6 4 4 9 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 3 V1 p n0 H 4 S T R T L di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA 7 8 R L 9 10 11...

Page 53: ...ru 53 LWA KpA KWA EAC Text RU DE 30 B 01460 19 03 2015 18 03 2020 153032 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Page 54: ...t nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe nostn ch opat en a zv it rizika pro obsluhu Nikdy nepou vejte po ko...

Page 55: ...pro toto n ad kter spl uje po adavky a parametry uveden v tomto n vodu k obsluze Pou vejte v hradn nasazovan n stroje v dobr m stavu patn stav d l p slu enstv m e zp sobit vymr t n nebo zlomen t chto...

Page 56: ...a doporu uje se pou vat hadicov spojky Whipcheck abyste zajistili ochranu v p pad selh n propojen hadice s pneumatick m n ad m nebo vz jemn ho propojen hadic Zajist te aby nebyl p ekro en max tlak uve...

Page 57: ...s odlu ova em vody a mlhovou maznic P i zv en m niku oleje a vzduchu nechte pneu matick n ad zkontrolovat a p p opravit viz kapitola 9 Pravideln a po ka d m pou it zkontrolujte ot ky a prove te jedno...

Page 58: ...ivatele nap organiza n opat en Vibrace v en efekt hodnota zrychlen EN 28927 ah emisn hodnota vibrac Kh nejistota m en vibrace Hladina akustick ho tlaku EN ISO 15744 LpA hladina akustick ho tlaku LWA...

Page 59: ......

Page 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 1530 0515...

Reviews: