Metabo DRS 68 Set 1/2

ESPAÑOL

es

25

- Jamás detenga el accionamiento, el portabrocas 

o la prolongación del accionamiento con la mano.

- Mantenga sus manos alejadas del accionamiento 

giratorio.

4.3 Peligros durante la marcha

- Al usar la herramienta neumática, las manos del 

operador pueden estar expuestas a peligros 

como p. ej. magulladuras, golpes, cortes, excoria-

ciones y calor. Utilice guantes adecuados como 

protección de las manos.

- El operador y el personal de mantenimiento 

deben estar en la disposición física para poder 

controlar el tamaño, el peso y la potencia de la 

herramienta neumática.

- Agarre correctamente la herramienta neumática: 

Esté dispuesto a contrarrestar los movimientos 

normales y repentinos, sujetando la máquina con 

ambas manos. 

- Trabaje sobre una base firme y mantenga el equi-

librio en todo momento.

- Recomendamos utilizar un dispositivo de soporte, 

siempre y cuando esto sea posible. En caso de no 

ser posible, se recomienda usar las empuñaduras 

laterales para herramientas neumáticas con 

empuñadura recta y herramientas neumáticas 

con empuñadura de pistola. En cualquier caso se 

recomienda utilizar accesorios para amortiguar el 

par de giro de reacción.

-  No toque piezas en rotación.

- Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. 

En caso de haber una interrupción de la alimenta-

ción neumática, desconecte la herramienta 

neumática con el interruptor principal.

- Utilice únicamente los lubricantes recomendados 

por el productor.

- No utilice la herramienta en ligares estrechos. 

Observe que sus manos no queden entre la herra-

mienta neumática y la pieza a trabajar, sobre todo 

al atornillar.

- Utilice un equipo de protección y en todo caso 

unas gafas de protección. Usando un equipo de 

protección como lo son guantes o ropa de protec-

ción, mascarilla, zapatos de seguridad antidesli-

zantes, casco protector o protección auricular, 

dependiendo del modo y el uso del aparato, se 

reduce el riesgo de sufrir lesiones por lo que se 

recomienda hacerlo.

4.4 Peligro por movimientos repetitivos

- Al trabajar con la herramienta neumática pueden 

producirse sensaciones incómodas en las 

manos, los brazos, los hombros, en el cuello o en 

otras partes del cuerpo.

- Posiciónese cómodamente al trabajar con la 

herramienta neumática, asegúrese de tener una 

posición fija y evite posiciones inadecuadas o 

aquellas en las que es difícil mantener el equili-

brio. Al realizar trabajos más largos, se reco-

mienda que el operador cambie su posición, lo 

cual puede ayudar a evitar incomodidades y el 

cansancio.

- En caso de que el operador sienta síntomas 

como, por ejemplo, malestar constante, moles-

tias, dolor, comezón, entumecimiento, quemazón 

o rigidez, no debe ignorarse estas señales de 

aviso. El operador debe informar la situación al 

empleador y consultar a un médico calificado.

4.5 Peligros por accesorios

- Separe la herramienta neumática de la alimenta-

ción neumática antes de fijar o cambiar la herra-

mienta de inserción o un accesorio.

- No toque las conexiones o los accesorios durante 

el procedimiento de trabajo porque esto puede 

aumentar el peligro por cortes, quemaduras y 

lesiones por vibraciones.

- Utilice únicamente accesorios que hayan sido 

desarrollados para este aparato y que cumple con 

los requerimientos y los datos indicados en este 

manual de uso.

- Utilice únicamente herramientas en perfecto 

estado. Si los accesorios están en un estado 

regular, esto puede llevar a que se rompan 

durante el uso y salgan volando.

4.6 Peligros en el puesto laboral

- Los principales motivos para sufrir lesiones en el 

puesto laboral es al resbalarse, tropezarse o 

caerse. Tenga cuidado con superficies que 

puedan haber quedado resbalosas después de 

usar la herramienta neumática así como posibles 

peligros de tropiezo generados por la manguera 

neumática.

- Proceda cuidadosamente al encontrarse en un 

entorno desconocido. Puede haber peligros 

escondidos por cables de corriente o cualquier 

otro tipo de líneas de alimentación.

- La herramienta neumática no ha sido desarro-

llada para usarse en un entorno explosivo y no 

está aislado contra el contacto con fuentes de 

corriente eléctrica.

- Asegúrese de que en el lugar de trabajo no 

existan cables, tuberías de agua o gas (por 

ejemplo, con ayuda de un detector de metales).

4.7 Peligros por polvos y vapores

- Los polvos y vapores producidos al trabajar con la 

herramienta neumática pueden generar daños a 

la salud (como p. ej. cáncer, defectos congénitos, 

asma y/o dermatitis); es imprescindible realizar 

una evaluación de riesgo en relación a estos peli-

gros y aplicar mecanismo de regulación 

adecuados.

- En  la  evaluación  de  riesgos deben incluirse el 

polvo generado por el uso de la herramienta 

neumática así como el polvo que puede arremoli-

narse por ello.

- El aire de salida debe salir de tal manera que las 

polvaredas se reduzcan a un mínimo en un 

entorno polvoriento.

- En caso de generarse polvos y vapores, es muy 

importante controlarlos en el lugar donde se 

generan.

- Todos los accesorios previstos para la recolec-

ción, aspiración o supresión de polvo volátil o de 

vapores en la herramienta neumática deben 

usarse y mantenerse correctamente según lo 

indique el fabricante.

- Utilice las mascarillas protectoras según las indi-

caciones del empleador o como se lo indique en 

las normas de protección laboral y de la salud.

Summary of Contents for DRS 68 Set 1/2"

Page 1: ...4 Original instructions 9 Notice d utilisation originale 14 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19 Manual original 24 Alkuper inen k ytt ohje 29 Originalbruksanvisning 34 Instrukcja oryginalna 38 Ered...

Page 2: ...2 richtiges Bild aus ComDB einsetzen wenn vorganden 1 2 4 6 5 3 7 R L...

Page 3: ...C 1 4 A mm 265 x 44 x 53 10 7 16 x 1 3 4 x 2 3 32 m kg lbs 1 2 2 6 ah Kh m s2 7 1 5 LpA KpA dB A 83 3 LWA KWA dB A 87 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 11148 6 2015 03 04 Volker Siegle Direktor Innovation Fo...

Page 4: ...der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von qualifizierten und geschulten Bedienern eingerichtet eingestellt oder verwendet werde...

Page 5: ...onen oder solche bei denen es schwierig ist das Gleichgewicht zu halten Der Bediener sollte w hrend lang dauernder Arbeiten die K rperhaltung ver ndern was helfen kann Unannehmlichkeiten und Erm dung...

Page 6: ...dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten um eine unn tige Verst rkung der Schwingungen zu vermeiden Verwenden Sie keine verschlissenen oder schlecht passenden Fassungen und...

Page 7: ...hl uche mit einem Innendurchmesser von mindestens 9 mm Ein zu geringer Innendurchmesser kann die Leistung deutlich mindern Achtung Die Druckluftleitung darf kein Kondenswasser enthalten Achtung Damit...

Page 8: ...fen keine Gef hrdungen f r Personen und Umwelt entstehen Erl uterungen zu den Angaben auf Seite 3 nderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten V1 Luftbedarf pmax maximal zul ssiger Arbe...

Page 9: ...ly Regularly check that all moving parts are functioning correctly without jamming ensure that no parts are broken or damaged to an extent that they affect the opera tion of the air tool Check that al...

Page 10: ...ables and other supply lines may represent a hidden risk The air tool is not designed for use in explosive environments and is not insulated against contact with sources of electric power Ensure that...

Page 11: ...e any particular health and safety or accident prevention regulations governing the use of compressors and compressed air tools Ensure that the maximum supply pressure speci fied in the Technical Spec...

Page 12: ...ures to remove any dangerous substances before maintenance f Use only genuine Metabo accessories Only use accessories that are designed for this air tool and that fulfil the requirements and the spec...

Page 13: ...ENGLISH en 13 Wear ear protectors...

Page 14: ...liser de r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il peut y avoir des blessures graves Cet...

Page 15: ...d adopter une position confortable et d avoir de bons appuis pour utiliser l outil pneu matique viter les positions inconfortables ou les postures qui permettent difficilement de garder l quilibre Il...

Page 16: ...ue avertir l employeur et consulter un m decin L outil pneumatique doit tre utilis et entretenu conform ment aux recommandations des pr sentes instructions pour viter tout renforce ment inutile des vi...

Page 17: ...diam tre int rieur d au moins 9 mm Un diam tre int rieur insuffisant risque d alt rer consid rablement la puissance Attention Le tuyau d air comprim doit tre d pourvu de condensation Attention Pour q...

Page 18: ...lages et accessoires Il est interdit de mettre en danger des personnes ou de nuire l environnement Explications concernant les indications de la page 3 Sous r serve de modifications allant dans le sen...

Page 19: ...lichamelijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel worden ge nstalleerd of gebruikt Aan het persluchtgereedschap mogen geen wijzi gingen worden aan...

Page 20: ...niet worden genegeerd De bediener dient zijn werk gever te informeren en een gekwalificeerde arts te raadplegen 4 5 Gevaar door toebehoren Maak het persluchtgereedschap los van de pers luchtvoorzienin...

Page 21: ...persluchtgereedschap vast met een niet al te vaste maar zekere greep en neem de vereiste hand reactiekrachten in acht want het trillingsrisico wordt normaal gesproken groter bij een toenemende grijpkr...

Page 22: ...tal kan met de regelschroef 3 wor den gewijzigd 3 Draairichting met de draairichtingschakelaar 1 instellen rechtsloop linksloop 4 Werkdruk instellen gemeten bij de luchtinlaat bij ingeschakeld persluc...

Page 23: ...koppelmoment in linksloop di slangdiameter binnen C aansluitdraad A afmetingen lengte x breedte x hoogte m gewicht De vermelde technische gegevens zijn tolerantiewaarden overeenkomstig de toepasselij...

Page 24: ...porales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y capacitados No est permitido modificar la herramienta Modi ficaciones pueden reducir...

Page 25: ...tomas como por ejemplo malestar constante moles tias dolor comez n entumecimiento quemaz n o rigidez no debe ignorarse estas se ales de aviso El operador debe informar la situaci n al empleador y cons...

Page 26: ...restar el par de giro de la m quina porque el riesgo de vibraciones suele incrementarse mientras mayor es la fuerza que utiliza al agarrar la m quina 4 10 Indicaciones adicionales de seguridad Aire co...

Page 27: ...ste la direcci n de giro en el conmutador de direcci n de giro 1 giro a la derecha giro a la izquierda 4 Ajustar presi n de trabajo a medir en la entra da de aire con herramienta neum tica conecta da...

Page 28: ...r de giro en marcha a la derecha Tmax L Par de giro en marcha a la izquierda di Di metro interior de la manguera C Rosca de conexi n A Medidas Largo x ancho x alto m Peso Las especificaciones t cnicas...

Page 29: ...ivat v hent varotoimenpiteiden tehokkuutta ja lis t k ytt j n kohdistuvia vaaroja l miss n tapauksessa k yt vaurioituneita paineilmaty kaluja Hoida paineilmaty kaluja hyvin Tarkasta s nn llisesti ett...

Page 30: ...rvikkeita Huonokuntoiset lis tarvikkeet voivat rikkoutuvat ja sinkoutua ymp riins k yt n yhteydess 4 6 Ty pisteeseen liittyv t vaarat Ty pisteess tapahtuvien tapaturmien p aiheuttajia ovat liukastumin...

Page 31: ...kujen v linen liitos rikkoutuu Huolehdi siit ett paineilmaty kalussa ilmoitettu maksimipaine ei ylity l miss n tapauksessa kanna paineilmaty kaluja letkun varassa Mik li paineilmaty kalua k ytet n pit...

Page 32: ...orita v r htelytason yksinkertainen tarkastus V lt koskettamasta vaarallisia aineita joita on kertynyt ty kalun p lle K yt soveltuvia henkil kohtaisia suojavarusteita ja poista vaaralliset aineet sopi...

Page 33: ...esim ty nj rjestelyyn liittyv t toimenpiteet V r htely painotettu tehollinen arvo kiihdytyksess EN 28927 ah v r htelyn p st arvo Kh mittausep varmuus v r htely nitaso EN ISO 15744 LpA nenpainetaso LW...

Page 34: ...godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning p trykkluftver...

Page 35: ...triske str mkilder Kontroller at det ikke finnes str m vann eller gassledninger p stedet der du skal arbeide for eksempel ved hjelp av en metalldetektor 4 7 Farer p grunn av st v og damp St v og r yk...

Page 36: ...t kun i det ytelsesomr det som er oppgitt i de tekniske data Bruk bare trygge sm remidler S rg for at det er tilstrekkelig ventilasjon p arbeidsplassen Ved kt utstr mming Kontroller trykkluftverkt yet...

Page 37: ...sifikasjo nene som er nevnt i denne bruksanvisningen Det komplette tilbeh rsprogrammet finner du p www metabo com eller i katalogen Fare Reparasjoner av trykkluftverkt y skal bare utf res av fagfolk m...

Page 38: ...wyposa enia oraz przed przyst pieniem do pracy w pobli u narz dzia pneumatycznego Te wskaz wki musz zosta zrozumiane Je li tak nie jest mo e to prowadzi to powa nych obra e cielesnych Narz dzie pneuma...

Page 39: ...zia pneu matycznego nale y przyj wygodn postaw zwr ci uwag na pewne trzymanie narz dzia i unika niewygodnych pozycji lub takich przy kt rych trudno jest zachowa r wnowag Podczas d ugotrwa ej pracy u y...

Page 40: ...nstrukcji aby unikn niepotrzebnego nasilenia si drga Nie stosowa zu ytych lub nie pasuj cych oprawek i przed u e gdy z du ym prawdopo dobie stwem mo e to prowadzi do znacznego wzrostu drga Materia y p...

Page 41: ...nacznie zmniej szy moc Uwaga Przew d pneumatyczny nie mo e zawiera skroplin Uwaga Aby narz dzi to pozosta o sprawne przez d ugi czas musi by w dostatecznym stopniu zasilane olejem do pneumatyki Mo e s...

Page 42: ...matycznych opakowa i akcesori w Nie wolno stwarza zagro e dla ludzi i rodowiska Wyja nienia do informacji podanych na stronie 3 Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyj nych V1 zapotrzebowanie pow...

Page 43: ...lmu laszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s kik pzett kezel szem lyzet zemelheti be ll thatja be s haszn lhatja A s r tett leveg s szersz mon n...

Page 44: ...lmeztet jeleket A kezel t j koz tassa ezekr l a munkaad j t s konzult ljon szakk pzett orvossal 4 5 Tartoz kok vesz lyei Bet tszersz m vagy tartoz k r gz t se vagy cser je el tt v lassza le a s r tett...

Page 45: ...rtoz kok cser je vagy jav t si munk k v gz se el tt mindig el kell z rni a leveg beveze t st a leveg t ml t nyom smentess kell tenni s a s r tett leveg s szersz mot le kell v lasztani a s r tett leveg...

Page 46: ...rg s 4 ll tsa be az zemi nyom st a leveg bel p s n l m rve a s r tett leveg s szersz m bekap csolt llapot ban A megengedett maxim lis zemi nyom st l sd a M szaki adatok fejezet ben 5 Csatlakoztassa a...

Page 47: ...satlakoz menet A M retek hossz x sz less g x magass g m s ly A fenti adatoknak t r se van a mindenkor rv nyben lev szabv nyoknak megfelel en Kibocs t si rt kek Ezek az rt kek lehet v teszik a szersz m...

Page 48: ...ru 48 1 2 3 4 3 4 1 4 2 1 2 3 4...

Page 49: ...ru 49 4 3 4 4 4 5 4 6...

Page 50: ...ru 50 4 7 4 8 4 9 4 10 Whipcheck...

Page 51: ...ru 51 4 11 4 12 2 1 2 4 3 4 5 6 7 1 4 6 1 7 6 2 9 3 5 10 5 1 4 2 2 3 5 6 R L...

Page 52: ...ru 52 3 1 4 5 6 4 4 9 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 3 V1 p n0 H 4 S T R T L di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA 7 8 R L 9 10 11...

Page 53: ...ru 53 LWA KpA KWA EAC Text RU DE 30 B 01460 19 03 2015 18 03 2020 153032 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Page 54: ...t nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe nostn ch opat en a zv it rizika pro obsluhu Nikdy nepou vejte po ko...

Page 55: ...pro toto n ad kter spl uje po adavky a parametry uveden v tomto n vodu k obsluze Pou vejte v hradn nasazovan n stroje v dobr m stavu patn stav d l p slu enstv m e zp sobit vymr t n nebo zlomen t chto...

Page 56: ...a doporu uje se pou vat hadicov spojky Whipcheck abyste zajistili ochranu v p pad selh n propojen hadice s pneumatick m n ad m nebo vz jemn ho propojen hadic Zajist te aby nebyl p ekro en max tlak uve...

Page 57: ...s odlu ova em vody a mlhovou maznic P i zv en m niku oleje a vzduchu nechte pneu matick n ad zkontrolovat a p p opravit viz kapitola 9 Pravideln a po ka d m pou it zkontrolujte ot ky a prove te jedno...

Page 58: ...ivatele nap organiza n opat en Vibrace v en efekt hodnota zrychlen EN 28927 ah emisn hodnota vibrac Kh nejistota m en vibrace Hladina akustick ho tlaku EN ISO 15744 LpA hladina akustick ho tlaku LWA...

Page 59: ......

Page 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 1530 0515...

Reviews: