Metabo DMH 290 Set Original Instructions Manual Download Page 14

FRANÇAIS

fr

14

Notice d'utilisation originale

Nous déclarons sous notre propre responsabilité, 

que ces marteaux-burineurs sont conformes aux 

normes et directives indiquées à la page 3.

Cet outil pneumatique est conçu pour des travaux 

de mortaisage dans la maçonnerie et la pierre, le 

tronçonnage de tôles, le sectionnement de rivets 

ou de vis grippées, l'éclatement d'écrous grippés 

et le dégagement d'axes, dans le domaine profes-

sionnel.
Cet outil ne peut fonctionner que s’il est raccordé à 

une alimentation en air comprimé. La pression de 

service maximale admissible indiquée pour cet ou-

til pneumatique ne doit pas être dépassée. Cet ou-

til pneumatique ne doit pas être exploité avec des 

gaz explosibles, inflammables ou nocifs. Cet outil 

ne doit pas servir de levier, d’outil de démolition ou 

de percussion.
Toute autre utilisation est considérée comme 

contraire aux prescriptions. Une utilisation 

contraire aux prescriptions, des modifications ap-

portées à l’outil pneumatique ou l’emploi de pièces 

qui n’ont été ni testées, ni homologuées par le fa-

bricant peuvent entraîner des dommages 

imprévisibles !
L'utilisateur est entièrement responsable de tous 

dommages résultant d'une utilisation non conforme 

aux prescriptions.
Il est impératif de respecter les directives de 

prévention des accidents reconnues et les 

consignes de sécurité ci-jointes.

Pour votre propre sécurité et afin de 

protéger l'outil pneumatique, observez 

les passages de texte repérés par ce 

symbole !

AVERTISSEMENT

 – Lire la notice d'utilisa-

tion afin d'éviter tout risque de blessures.

AVERTISSEMENT Lire toutes les 

consignes de sécurité et instructions.

 

Le 

non-respect des consignes de sécurité et des 

instructions peut être à l'origine d'un choc élec-

trique, d'un incendie et/ou de blessures graves.

Conserver toutes les consignes de sécurité et 

instructions.

En cas de transmission de l’outil pneumatique, 

remettre également tous les documents qui 

l’accompagnent.
- L’utilisateur ou son employeur est dans l’obliga-

tion d’évaluer les risques spécifiques qui sont 

susceptibles de se produire en fonction de 

chaque application.

- Il est indispensable de lire et de bien comprendre 

les consignes de sécurité avant de régler, 

d'exploiter, de réparer, d’effectuer la maintenance 

de l’outil, de remplacer des accessoires, ou même 

de travailler à proximité de l’outil pneumatique. 

Dans le cas contraire, il y a risque de blessures 

corporelles graves.

- Cet outil pneumatique doit être exclusivement 

préparé, réglé ou utilisé par des personnes quali-

fiées et formées.

- Il est interdit d’apporter des modifications à cet 

outil pneumatique. Toute modification risque 

d’altérer l’efficacité des dispositifs de sécurité et, 

par conséquent, d’aggraver les risques encourus 

par l’utilisateur.

- Ne jamais utiliser des outils pneumatiques 

endommagés. Manipuler les outils pneumatiques 

avec soin. Vérifier régulièrement que les pièces 

mobiles fonctionnent bien et qu’elles ne sont pas 

bloquées, mais aussi qu’il n’y a pas de pièces 

cassées ou endommagées susceptibles d’altérer 

le fonctionnement de l’outil pneumatique. Vérifier 

que les plaques et les inscriptions sont complètes 

et bien lisibles. Faire réparer ou remplacer les 

pièces endommagées avant d’utiliser l’appareil. 

De nombreux accidents proviennent d’un 

mauvais entretien des outils pneumatiques.

4.1 Risques inhérents à la projection de 

pièces

- Débrancher l’outil pneumatique de l’alimentation 

en air comprimé avant de changer l’outil rapporté 

ou les accessoires, d’effectuer un réglage ou la 

maintenance de l’outil.

- En cas de rupture du matériau, d’accessoires ou 

de l’outil pneumatique lui-même, des pièces 

risquent d’être projetées à une grande vitesse.

- Porter systématiquement des lunettes de protec-

tion anti-chocs lors de l'exploitation de l’outil pneu-

matique, pour changer les accessoires ou encore 

effectuer des opérations de réparation ou de 

maintenance sur l’outil. Le degré de protection 

nécessaire doit être déterminé au cas par cas.

- Porter un casque de protection en cas de travaux 

au-dessus de la tête. Veiller à ce que les autres 

personnes éventuellement présentes ne soient 

pas exposées à des risques.

- Vérifier que le matériau soit fixé correctement. 

- Mettez uniquement l'outil pneumatique en marche 

si l'outil rapporté est maintenu de façon conforme 

dans l'outil pneumatique au moyen du dispositif 

de blocage.

- Pour éviter des blessures, toutes les pièces 

cassées, déformées ou présentant des traces 

d'usure du dispositif de blocage doivent être 

remplacées.

- Appliquez l'outil rapporté sur la surface à traiter 

avant de mettre l'outil pneumatique en marche.

1. Déclaration de conformité

2. Utilisation conforme aux 

prescriptions

3. Consignes de sécurité 

générales

4. Consignes de sécurité 

spéciales

Summary of Contents for DMH 290 Set

Page 1: ...Original instructions 9 Notice d utilisation originale 14 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19 Manual original 24 Alkuper inen k ytt ohje 29 Originalbruksanvisning 34 Oryginalna instrukcja obs ugi 3...

Page 2: ...2 B 2x A 3 1 6 7 7 2 3 9 4 5 1 2 4 8 8 c a b a...

Page 3: ...0 3 8 C 1 4 A mm in 220 x 57 x 175 m kg lbs 1 7 3 7 ah Kh m s2 4 84 2 42 LpA KpA dB A 96 3 3 LWA KWA dB A 107 3 3 11 EN 11148 2006 42 EC 2011 65 EU Director Product Engineering Quality Responsible Per...

Page 4: ...und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von qualifizierten und geschulten Bedienern e...

Page 5: ...estimmt ist und die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erf llt Verwenden Sie die Mei el niemals als Handwerkzeug Sie sind speziell f r den Einsatz in nicht drehenden s...

Page 6: ...st nach den in dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten um eine unn tige Verst rkung der Schwingungen zu vermeiden Halten Sie das Einsatzwerkzeug nicht mit der freien Hand...

Page 7: ...er t einschrauben und daran den Druckluftschlauch anschlie en Die L nge des Druckluftschlauchs zwischen Druckluftanschluss 7 und einer Schnell verschlusskupplung muss mindestens 20 cm betragen Eine zu...

Page 8: ...bestimmt ist und die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Anforderungen und Kenndaten erf llt Zubeh r Komplettprogramm siehe www metabo com oder Katalog Gefahr Reparaturen an Druckluft werkzeugen d...

Page 9: ...efully Regularly check that all moving parts are functioning correctly without jamming Also regularly ensure that no parts are broken or damaged to an extent that they affect the operation of the air...

Page 10: ...ive environments and is not insulated against contact with sources of electric power Ensure that the area where you wish to work is free of power cables gas lines or water pipes e g by using a metal d...

Page 11: ...problem with the connection between the hose and air tool or between the hoses themselves Ensure that the maximum pressure specified on the air tool is not exceeded Never carry air tools by the hose...

Page 12: ...entimetres in an axial direction 3 Adjust the supply pressure this is measured at the air outlet while the air tool is switched on For details of the maximum permissible supply pressure see the sectio...

Page 13: ...m this tool and compare these with the values emitted by other tools The actual values may be higher or lower depending on the particular application and the condition of the tool or mounted tool In e...

Page 14: ...de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il y a risque de blessures corporelles graves Cet outil pneumatique doit tre exclusivement pr...

Page 15: ...es carac t ristiques indiqu es dans la pr sente notice d utilisation N utilisez en aucun cas les burins en tant qu outil lage manuel Ils sont sp cialement con us pour une utilisation dans des outils...

Page 16: ...tilis et entretenu conform ment aux recommandations de la pr sente notice d utilisation pour viter tout renfor cement inutile des vibrations Ne tenez pas l outil rapport avec la main libre car cela a...

Page 17: ...accorder le flexible air comprim La longueur du flexible air comprim entre le raccord pneuma tique 7 et un accouplement rapide doit tre d au moins 20 cm Un accouplement rapide fix trop pr s de l appar...

Page 18: ...t conformes aux exigences et aux donn es caract ristiques de la pr sente notice d utilisation Gamme d accessoires compl te voir www metabo com ou catalogue Danger Seuls des techniciens comp tents sont...

Page 19: ...eedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel worden ge nstalleerd of gebruikt Aan het persluchtgereedschap mogen geen wijzi gingen worden aangebracht Wijzigingen kunnen de effec...

Page 20: ...nzetgereedschap Koel hete accessoire onderdelen nooit in water af Dit kan leiden tot brosheid en voortijdige gebreken Het inzetgereedschap niet gebruiken als hefboom bijv bij het uitbeitelen De beitel...

Page 21: ...ht 4 9 Extra veiligheidsvoorschriften Perslucht kan tot ernstig letsel leiden Wanneer het persluchtgereedschap niet in gebruik is is het altijd vereist om de luchttoevoer af te sluiten de luchtslang d...

Page 22: ...leiding mag geen con denswater bevatten Let op Dit gereedschap dient van voldoende pneumatische olie voorzien te worden om lang gebruiksklaar te blijven Dit kan als volgt ge beuren Geoliede perslucht...

Page 23: ...cht voor een milieuvriendelijke verwijdering en voor de recycling van afgedankt persluchtgereedschap verpak kingen en toebehoren Personen en leefmilieu mogen niet in gevaar worden gebracht Toelichting...

Page 24: ...sufrir lesiones corporales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y capacitados No est permitido modificar la herramienta Modi ficaci...

Page 25: ...so es necesario trabajar con demasiada presi n lo cual puede conllevar a fracturas por fatiga de material Herramientas sin filo pueden incrementar aun las vibraciones por lo que se recomienda usar sie...

Page 26: ...ibraciones suele incrementarse mientras mayor es la fuerza que utiliza al agarrar la m quina 4 9 Indicaciones adicionales de seguridad Aire comprimido puede causar lesiones serias Si la herramienta ne...

Page 27: ...leta de su herramienta neum tica utilice siempre mangueras neum ticas con un di metro interior de por lo menos 10 mm Un di metro demasiado peque o puede reducir claramente la potencia de la herra mien...

Page 28: ...presentante de Metabo En la p gina www metabo com encontrar las direcciones necesarias En la p gina web www metabo com puede descargar listas de repuestos Cumpla lo estipulado por las normativas nacio...

Page 29: ...set voivat v hent varotoimenpiteiden tehokkuutta ja lis t k ytt j n kohdistuvia vaaroja l miss n tapauksessa k yt vaurioituneita paineilmaty kaluja Hoida paineilmaty kaluja hyvin Tarkasta s nn llisest...

Page 30: ...k yt n takia liukkaiksi ja ilmaletkun aiheuttamaa kompastumisvaaraa Liiku tuntemattomissa ymp rist iss varovasti Siell voi olla piilossa olevien s hk johtojen tai muiden sy tt johtojen aiheuttamia vaa...

Page 31: ...a jos letkun ja paineilmaty kalun v linen tai letkujen v linen liitos rikkoutuu Huolehdi siit ett paineilmaty kalussa ilmoitettu maksimipaine ei ylity l miss n tapauksessa kanna paineilmaty kaluja let...

Page 32: ...sa 3 S d ty paine mitattuna tuloilmasta paineilmaty kalun ollessa p llekytkettyn Suurin sallittu ty paine katso luku Tekniset tiedot 4 Kytke paineilmaty kalu paineilmansy tt n 5 Sijoita taltta ty stet...

Page 33: ...m arvot mahdollistavat ty kalun p st jen arvioimisen ja erilaisten ty kalujen keskin isen vertailun Kulloisistakin k ytt olosuhteista ty kalun tai k ytt tarvikkeiden kunnosta riippuen todellinen kuorm...

Page 34: ...odt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning p trykkluftverk...

Page 35: ...roblemer for eksempel kreft f dselsdefekter astma og eller dermatitt Det er viktig foreta en risikovurdering med hensyn til disse farene og iverksette egnede kontrollmekanismer I risikovurderingen m d...

Page 36: ...et m ikke overbelastes bruk verkt yet kun i det ytelsesomr det som er oppgitt i de tekniske data Bruk bare trygge sm remidler S rg for at det er tilstrekkelig ventilasjon p arbeidsplassen Ved kt utstr...

Page 37: ...v og fremmedle gemer skal du ha noen dr per maskinolje i meiselfestet hver 2 driftstime S rg for at trykkluftverkt yet er sikkert ved foreta regelmessig vedlikehold Kontroller at skruefester sitter f...

Page 38: ...oder med mindre belastning i beregningen Sett opp vernetiltak for brukeren i henhold til de beregnede verdiene f eks organisatoriske tiltak Vibrasjon vektet effektiv akselerasjonsverdi EN 28927 ah vib...

Page 39: ...li u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumie wska z wki bezpiecze stwa W przeciwnym razie mo e doj do powa nych obra e cia a Narz dzie pneumatyczne powinno by przygoto wywane do eksploat...

Page 40: ...instrukcji obs ugi Nigdy nie u ywa d ut jako narz dzi r cznych S one skonstruowane specjalnie do zastosowania w nieobrotowych uderzeniowych narz dziach pneumatycznych i poddane odpowiedniej obr bce c...

Page 41: ...e y wybija ma e kawa ki aby zapobiec zatarciu si osprz tu Narz dzie skrawaj ce kruszarek porusza co kilka sekund W przypadku podnoszenia narz dzia pneumatycznego w celu zmiany jego pozycji nale y zatr...

Page 42: ...ko urz dzenia mo e zawie zwisaj ce i obijaj ce si w e mog prowadzi do powa nych obra e cia a Za czone przy cze w a 8 przykr ci do przy cza spr onego powietrza 7 przy tym zabez pieczy przed obracaniem...

Page 43: ...cji obs ugi Pe ny zestaw osprz tu patrz strona www metabo com lub w katalogu Niebezpiecze stwo Naprawy narz dzia pneumatycznego mog przeprowadza wy cznie wykwalifikowani pracownicy z u yciem oryginaln...

Page 44: ...szt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s kik pzett kezel szem lyzet zemelheti be ll thatja be s haszn lhatja A s r tett leveg s szersz mon nem sza...

Page 45: ...a rezg sek feler s d s t okozhatj k emiatt mindig les szersz mokat kell haszn lni Soha ne h tse le v zben a forr tartoz kokat Ez ridegs get s id el tti t nkremenetelt okozhat Nem haszn lja emel k nt...

Page 46: ...l tenni s a s r tett leveg s szersz mot le kell v lasztani a s r tett leveg bevezet s r l Soha ne ir ny tsa a leveg raml s t nmag ra vagy m s szem lyekre Az ide oda v g d t ml k komoly s r l seket oko...

Page 47: ...zet k nem tar talmazhat kondenzvizet Figyelem Ahhoz hogy a szersz m hossz id n t haszn latra k sz maradjon megfele l en el kell l tni pneumatikaolajjal Ez a k vetkez m don t rt nhet Olajozott s r tett...

Page 48: ...leveg s szersz mok csoma gol sok s tartoz kok k rnyezetbar t rtalmatlan t s val s jrahasznos t s val kapcsolatban tartsa be a helyi el r sokat Tilos szem lyek s a k rnyezet ps g nek vesz lyeztet se Az...

Page 49: ...ru 49 3 4 1 1 2 3 4...

Page 50: ...ru 50 4 2 4 3 4 4 4 5...

Page 51: ...ru 51 4 6 4 7 4 8 4 9...

Page 52: ...ru 52 Whipcheck 4 10 4 11 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 6 1 7 7 8 7 20 8 7 8 2 A 2 5 6...

Page 53: ...ru 53 2 2 B 6 2 10 3 5 10 5 1 4 2 3 a 1 2 b 3 3 4 5 6 5 5 7 3 a c 2 9 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 7 8 9...

Page 54: ...ru 54 3 V1 pmax s M K H di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA LWA KpA KWA 10 11...

Page 55: ...at nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe nostn ch opat en a zv it rizika pro obsluhu Nikdy nepo...

Page 56: ...i Uklouznut zakopnut nebo p d jsou hlavn p iny zran n na pracovi ti V mejte si povrch kter mohou b t pou v n m pneumatick ho n ad kluzk nezapome te e m ete zakopnout o vzduchovou hadici V nezn m m pro...

Page 57: ...sadit areta n kol ky a doporu uje se pou vat hadicov spojky Whipcheck abyste zajistili ochranu v p pad selh n propojen hadice s pneumatick m n ad m nebo vz jemn ho propojen hadic Zajist te aby nebyl p...

Page 58: ...oje 3 Zata en m za sek zkontrolujte spr vn ulo en Je d le i t aby se sek pohyboval n kolik centimetr v axi ln m sm ru 3 Nastavte pracovn tlak m eno na p vodu vzduchu p i zapnut m pneumatick m n ad Max...

Page 59: ...Tyto hodnoty umo uj odhadnout emise n ad a porovnat r zn n ad V z vislosti na podm nk ch pou it stavu n ad nebo pou it ch n stroj ch m e b t skute n zat en vy nebo ni P i odhadov n zohledn te p est vk...

Page 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2620 1014...

Reviews: