background image

38

SUOMI

FIN

Ole tarkkana kovien ruuvausliitosten yhteydessä 
(ruuvien ruuvaus metrisillä tai tuumakierteillä teräk-
seen)! Ruuvin kanta voi mennä rikki tai kahvassa 
voi esiintyä suuria takaisinkiertomomentteja.

Jos työkalu puristaa tai tarttuu kiinni, siinä esiintyy 
suuria voimia. Pidä koneesta aina voimakkaasti 
kiinni, seiso tukevassa asennossa ja työskentele 
keskittyneesti.

Kiinnitä pienet työkappaleet kiinni. Esim. pienellä 
ruuvipuristimella.

Tietyistä materiaaleista, kuten lyijypitoinen 
maalipinta, jotkut puulajit, mineraalit ja metallit, 
syntyvä pöly voi olla terveydelle haitallista. Pölyn 
koskettaminen tai sisäänhengittäminen voi 
aiheuttaa allergisia reaktioita ja/tai hengitysteiden 
sairauksia käyttäjässä tai lähellä olevissa 
ihmisissä. 
Tiettyjen pölytyyppien, kuten tammi- tai pyökkipöly, 
katsotaan aiheuttavan syöpää, erityisesti puunkä-
sittelyssä käytettävien lisäaineiden yhteydessä 
(kromaatti, puunsuojausaine). Asbestipitoisia 
materiaaleja saavat työstää vain kyseisen alan 
ammattilaiset.
- Käytä mahdollisuuksien mukaan pölyn 

poistamiseen imuria.

- Huolehdi työpisteen hyvästä tuuletuksesta.
- Suosittelemme käyttämään suodatinluokan P2 

hengityssuojainta.

Noudata omassa maassasi voimassaolevia, 
työstettäviin materiaaleihin liittyviä määräyksiä.

Katso sivu 3 (käännä ulos).

1 Hammaskehäistukka
2 Tukikahva
3 Kierrossuunnan vaihtokytkin
4 Painokytkin
5 Lukitusnuppi (jatkuva kytkentä)

Metabo S-automatic turvakytkin:

Jos vaihtotyökalu puristaa tai tarttuu kiinni, voima-
virtaus moottoriin rajoittuu. Pidä siitä johtuvien 
suurien voimien takia koneesta aina molemmin 
käsin kiinni siihen tarkoitetuista kahvoista, seiso 
tukevassa asennossa ja työskentele keskittyneesti.

Itselaukeavat hiiliharjat:

Kun hiiliharjat ovat täysin loppuun kuluneet kone 
kytkeytyy automaattisesti pois päältä.

Ennen käyttöönottoa on verrattava, 
vastaako nimikilvessä ilmoitettu 

verkkojännite ja verkkotaajuus sähköverk-
konne tietoja.

Istukan varman pysymisen varmistami-
seksi:

 Kiristä ensimmäisen porauksen 

(myötäpäivään) jälkeen varmistusruuvia istukan 
sisällä voimakkaasti ruuvimeisselillä. Huomio 
kierteet vasemmalla! (katso luku 8.4)

7.1

Kahvan asennus

Turvallisuussyistä on aina käytettävä 
toimitukseen sisältyvää tukikahvaa.

Avaa kiristysrengas kääntämällä tukikahvaa (2) 
vasemmalle. Työnnä tukikahva koneen kiinnity-
skaulalla. Kiristä tukikahva käyttötarkoituksen 
mukaan sopivaan kulmaan.

8.1

Päälle-/poiskytkeminen

Koneen päällekytkemiseksi, paina
painokytkintä (4). 

Kierroslukua voidaan muuttaa painokytkimestä 
painamalla. 

Jatkuvaa kytkentää varten voidaan painokytkin 
lukita lukitusnupilla  (5). Poiskytkemiseksi 
painokytkintä painetaan uudelleen.

Jatkuvassa kytkennässä kone käy edel-
leen, jos se irtoaa kädestä. Siitä syystä 

koneesta on aina pidettävä kiinni siihen 
tarkoitetuista kahvoista, otettava tukeva 
asento ja työskenneltävä keskittyneesti.

8.2

Kiertosuunnan valinta

Käytä kiertosuunnan vaihtokatkaisinta (3) 
vain moottorin ollessa pysähdyksissä.

Kiertosuunnan valinta:
R = myötäpäivään
L = vastapäivään

Istukka on ruuvattava tiukasti karaan ja 
varmistusruuvia istukan sisässä on 

kiristettävä voimakkaasti ruuvimeisselillä. 
(Huomio kierteet vasemmalle!) Vastapäivään 
(esim. ruuvattaessa) se voisi muuten irrota.

5

Yleiskuva

6

Tuotteen 
erityisominaisuudet

7

Käyttöönotto

8

Käyttö

170267090_0208_BE 622.book  Seite 38  Donnerstag, 31. Januar 2008  11:14 11

Summary of Contents for BE 620 SP

Page 1: ...strucciones de manejo página Instruções de serviço página Bruksanvisning sida Käyttöohje sivu Bruksanvisning side Betjeningsvejledning side Instrukcja obłsugi strona Οδηγίες χρήσεως Σελίδα Használati útmutató oldal 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41 45 49 53 58 BE 622 S R L BE 620 SP BE Partner Edition Made in Germany 170 26 7090 0208 ...

Page 2: ... ø max mm in 16 5 8 b mm in 1 5 13 1 16 1 2 G UNF in 1 2 20 H mm in 6 35 1 4 m kg lbs 2 1 4 6 D mm in 43 1 11 16 ah D Kh D m s2 2 5 1 5 LpA KpA dB A 83 3 LWA KWA dB A 94 3 14 EN 60745 98 37 EG 28 12 09 2006 42 EG 29 12 09 2004 108 EG Erhard Krauß Geschäftsführung 2008 Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen Germany ...

Page 3: ...3 1 2 3 R L 4 5 ...

Page 4: ...4 E a 80 b 80 6 27106 a 100 b 100 6 12001 a 86 b 80 6 12003 F 6 30554 G 6 30552 6 30553 H 6 30551 6 30550 I 6 31281 D C B 6 27608 A 6 31078 6 00890 6 00700 ...

Page 5: ...Bewahren Sie alle beiliegenden Dokumente auf und geben Sie Ihr Elektrowerkzeug nur zusammen mit diesen Dokumenten weiter Beachten Sie die mit diesem Symbol gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem eigenen Schutz und um Schutz Ihres Elektrowerkzeugs Benutzen Sie den mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriff Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen Halten Sie das Gerät an den isolierten Gr...

Page 6: ...rehrichtungsumschalter 4 Schalterdrücker 5 Feststellknopf Dauereinschaltung Metabo S automatic Sicherheitskupplung Klemmt oder hakt das Einsatzwerkzeug wird der Kraftfluss zum Motor begrenzt Wegen der dabei auftretenden hohen Kräfte die Maschine immer mit beiden Händen an den vorgesehenen Handgriffen festhalten einen sichereren Stand einnehmen und konzentriert arbeiten Abschaltkohlebürsten Bei vol...

Page 7: ...ten Schlag mit einem Gummihammer auf den eingesteckten Bohrfutterschlüssel lösen und abschrauben Bei tiefen Bohrungen den Bohrer von Zeit zu Zeit aus der Bohrung ziehen um das Bohrmehl oder Späne zu entfernen ZumSchraubenkanndasBohrfutterabgeschraubt werden Schrauber Bit direkt in den Innensechskant der Spindel einsetzen Bei angebrachter Bit Spannbuchse wird der Schrauber Bit gehalten Sollte sich ...

Page 8: ...gsemissionswert Bohren in Metall Kh D Unsicherheit Schwingung Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hau...

Page 9: ...ower tool only together with this documentation For your own protection and the protec tion of your power tool observe the passages marked by this symbol Use the additional handle supplied with the tool Loss of control can lead to injuries Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting ac...

Page 10: ...work Turn off carbon brushes If the brushes are completelyworn themachineswitchesoffautoma tically Before plugging in check to see that the rated mains voltage and mains frequency as stated on the rating label match with your power supply To guarantee secure purchase of the chuck After initial drilling clockwise use a screwdriver to firmly tighten the safety screw inside the drill chuck Caution le...

Page 11: ...bo accessories If you need any accessories check with your dealer For dealers to select the correct accessory they need to know the exact model designation of your power tool See page 4 A Angle Drilling and Screwdriving Attachment B Flexible Shaft C Drill Stand D Moulding Drill Stand E Machine Vice F Steel wire End Brush G Steel wire Cup Brush H Steel wire Wheel Brush I Fitting bit spring For comp...

Page 12: ...ry assessment of exposure The declared vibration emission level represents themainapplicationsofthetool Howeverifthetool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emissionmaydiffer Thismaysignificantlyincrease the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the ...

Page 13: ...structions de sécurité ainsi que le mode d emploi ci joints Conserver les documents ci joints et veiller à les remettre obligatoirement avec l appareil à tout utilisateur concerné Dans l intérêt devotre propresécurité et afin de protéger votre outil électrique respectez les passages de texte marqués de ce symbole Utiliser la poignée complémentaire fournie avec l outil En cas de perte de contrôle i...

Page 14: ... à déplier 1 Mandrin à clé 2 Poignée collier 3 Commutateur du sens de rotation 4 Gâchette 5 Bouton de marche continue Débrayage de sécurité Metabo S automatic Si l outilinterchangeablerestecoincéou accroché la transmission de la force vers le moteur est limitée Comme dans ce cas on rencontre des forces élevées il faut systématiquement saisir la machine des deux mains aux poignées prévues à cet eff...

Page 15: ...clé de mandrin enfoncée avec un marteau en caoutchouc pour desserrer le mandrin de perçage et le dévisser En cas de perçages profonds il faut retirer de temps en temps le foret du trou pour éliminer les poussières ou copeaux de perçage Le mandrin de perçage pourra être dévissé pour les opérations de vissage Insérer l embout de vissage directement dans le six pans creux de la broche Si la douille p...

Page 16: ...donnée selon la norme EN 60745 ah D Valeur d émission de vibration perçage dans le métal Kh D Incertitude oscillation Niveaux sonores types évalués Le niveau d oscillation indiqué dans les présentes instructionsestmesuréselonunprocédéconforme à la norme EN 60745 et peut servir à comparer les différents outils électriques Il est également approprié pour réaliser une estimation provisoire de l ampli...

Page 17: ...n de gebruiks aanwijzing aandachtig en volledig door Bewaar zorgvuldig alle documenten die bij de machine horen en geef de machine alleen samen met deze documenten door Let voor uw veiligheid en die van de machine op de met dit symbool aangegeven passages Gebruik de extra handgreep die bij de levering van het apparaat inbegrepen is Verlies van controle kan tot letsel leiden Houd het apparaat allee...

Page 18: ...de werkplaats Het wordt aanbevolen om een stofmasker met filterklasse P2 te dragen Neem de voorschriften in acht die in uw land voor de te bewerken materialen van toepassing zijn Zie pagina 3 uitklappen a u b 1 Tandkransboorhouder 2 Handgreep 3 Draairichtingschakelaar 4 Drukschakelaar 5 Vergrendelknop continue inschakeling Metabo S automatic veiligheidskoppeling Blijfthetingezettegereedschapklemme...

Page 19: ...uder 1 Borgschroef eruit draaien Let op linkse schroef draad Booras met een steeksleutel vasthouden Boor houder door een lichte tik met een rubber hamer op de ingestoken boorhoudersleutel losmaken en losschroeven Als diep geboord moet worden de boor af en toe uit het gat trekken om het boormeel of spanen te verwijderen Om te schroeven kan de boorhouder afgeschroefd worden Schroef bit direct in de ...

Page 20: ...l Kh D onzekerheid trilling Het trillingsniveau dat in deze aanwijzingen wordt aangegeven is gemeten in overeenstemming met een volgens EN 60745 genormeerde meetme thode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Het aangegeven trillingsniveau geldt voor de belangrijkste toepassingen v...

Page 21: ...rnite in dota zione Conservare tutta la documentazione allegata e nel caso di cessione dell utensile elettrico a terzi consegnare la documentazione assieme ad esso Per proteggere la propria persona e per una migliore cura dell utensile elettrico stesso attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo Utilizzare l impugnatura supplementare fornita con l utensile elettrico Perdere il ...

Page 22: ...gore nel Vostro Paese per i materiali da lavorare Vedi pagina 3 si prega di aprire 1 Mandrino porta punta a corona dentata 2 Impugnatura 3 Commutatore della direzione di rotazione 4 Pulsante interruttore 5 Pulsante di blocco funzionamento in continuo Frizione di sicurezza Metabo S automatic In caso di blocco o aggancio dell utensile di innesto il flusso di potenza del motore sarà limi tato Data l ...

Page 23: ...atura sinistrorsa Bloccare l asse mandrino con una chiave fissa Allentare il mandrino porta punta battendo lievemente con un martello di gomma nella chiave per mandrino inserita e svitare Per le forature di profondità di tanto in tanto estrarre la punta dal foro e rimuovere la polvere di foratura o i trucioli Per le operazioni di avvitatura il mandrino può essere svitato e rimosso Inserire il bit ...

Page 24: ...le delle tre direzioni calcolato secondo la norma EN 60745 ah D Valore emissione vibrazioni foratura nel metallo Kh D Incertezza vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istru zioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per mettere a confronto gli utensili elettrici Lo stesso è idoneo anche per una valutazione...

Page 25: ...instrucciones de manejo que se incluyen Guarde todos los documentos para referencia en el futuro y solamente entregue su herramienta junto con estos documentos Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica observe las partes marcadas con este símbolo Utilice la empuñadura complementaria sumini strada con la herramienta El usuario puede resultar herido por la pérdida del control de la ...

Page 26: ... su país respecto al material que se va a trabajar Véase la página 3 desplegarla 1 Portabrocas de corona dentada 2 Empuñadura 3 Conmutador de giro 4 Interruptor 5 Botón de retención funcionamiento continuado Embrague de seguridad Metabo S automatic Si la herramienta de aplicación se enclava o engancha se limita el flujo de potencia hacia el motor Debido a las grandes fuerzas que inter vienen sujet...

Page 27: ...eguridad Atención rosca a la izquierda Sujete el husillo de taladrar con una llave de horquilla Afloje y desenrosque el portabrocas golpeando ligeramente con un martillo de goma la llave para portabrocas insertada En el caso de perforaciones profundas saque de vez en cuando la broca del taladro para retirar el polvo de perforación o las virutas Para atornillar se puede desatornillar el portabrocas...

Page 28: ...60745 ah D Valor de emisión de vibraciones taladrado de metal Kh D Inseguridad vibración El nivel de vibración que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar distintas herra mientas eléctricas También es útil para realizar un análisis provisional de la carga de vibraciones El nivel de vibración...

Page 29: ...ferramenta eléctrica Mantenha todos os manuais e folhetos para futura consulta e se emprestar ou vender a ferramenta faça a sempre acompanhar dessa documentação Para sua própria protecção e para proteger a sua ferramenta cumpra muito em especial todas as referências marcadas com o símbolo Utilize o punho adicional fornecido junto com a ferramenta A perda de controlo pode levar a ferimentos Aquando...

Page 30: ...ágina 1 Bucha de cremalheira 2 Punho 3 Comutador para sentido de rotação 4 Gatilho 5 Botão de bloqueio ligamento contínuo Embraiagem de segurança Metabo S auto matic Se a ferramenta utilizada emperra ou prende o fluxo de força ao motor é limitado Por causa da alta força que surge nisto segure a máquina sempre com ambas as mãos nos punhos laterais previstos ocupe uma posição segura e trabalhe com a...

Page 31: ...um martelo de borracha sobre a chave da bucha inserida No caso de perfurações profundas retire a broca de tempo em tempo para remover o pó de perfuração ou as aparas É possível desparafusar a bucha para quando for aparafusar Inserir a ponta aparafusadora directa mente no sextavado interior do fuso Aquandomontadooarodeencaixerápido éretida a ponta aparafusadora Caso não conseguir pressionar o gatil...

Page 32: ...s direcções averiguado conforme norma EN 60745 ah D Valor da emissão de vibrações furar em metal Kh D Insegurança vibração O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição padronizado na norma EN 60745 podendo ser utilizado para a comparação de ferramentas eléctricas O mesmo adequa se também para uma avaliação provisória do impacto de vibrações O níve...

Page 33: ...textavsnitt med denna symbol extra noga De är till för din egen säkerhet och för att skydda ditt elverktyg Använd det medföljande extra stödhandtaget Du kan skada dig om du förlorar kontrollen över maskinen Håll maskinen i de isolerade greppen när du jobbar med verktyg som kan komma i kontakt med dolda elledningar eller den egna sladden Kontakt med strömförande ledning kan spännings sätta maskinen...

Page 34: ... Vid helt nerslitna motorkol stannar maskinen automatiskt Kontrollera före driftstart att angiven spänning och frekvens på märkskylten överensstämmer med nätspänningen och nätfrekvensen Så här ser du till att chucken drar åt ordentligt När du borrat första borrningen högergång så efterdrar du låsskruven inuti chucken riktigt ordentligt med en skruvmejsel Varning Vänstergänga Se kapitel 8 4 7 1 Mon...

Page 35: ...t är viktigt att ange exakt typbeteckning på maskinen vid beställning av tillbehör Se sid 4 A Vinklad borr och skruvtillsats B Böjlig axel C Borrstativ D Fräs och borrmaskinstativ E Maskinskruvstycke F Penselborste av ståltråd G Axialborste av ståltråd H Cirkulärborste av ståltråd I Sätta på bitsfäste Det kompletta tillbehörssortimentet hittar du på www metabo com eller i huvudkatalogen Elverktyg ...

Page 36: ...s huvudsakliga användningsområde Vibrations nivån kan avvika om elverktyget blir använt för andra användningsområden med andra verktyg eller otillräckligt underhåll Det kan öka vibrations belastningen avsevärt under hela arbetsintervallet Vill du ha en noggrann uppskattning av vibrations belastningen bör du även ta med tiden maskinen är av eller igång utan belastning i beräkningen Det kan sänka vi...

Page 37: ...asiakirjojen kanssa eteenpäin Huomioi tällä symbolilla merkityt tekstikohdat suojataksesi itseäsi ja sähkötyökaluasi Käytä laitteen mukana toimitettua lisäkahvaa Koneen hallinnan menetys voi johtaa loukkaantumisiin Pidä laitteesta kiinni sen eristetyistä kahvapin noista kun teet sellaisia töitä joissa käyttötar vike voi koskettaa piilossa olevia sähköjohtoja tai koneen omaa verkkokaapelia Kosketta...

Page 38: ...rien voimien takia koneesta aina molemmin käsin kiinni siihen tarkoitetuista kahvoista seiso tukevassa asennossa ja työskentele keskittyneesti Itselaukeavat hiiliharjat Kun hiiliharjat ovat täysin loppuun kuluneet kone kytkeytyy automaattisesti pois päältä Ennen käyttöönottoa on verrattava vastaako nimikilvessä ilmoitettu verkkojännite ja verkkotaajuus sähköverk konne tietoja Istukan varman pysymi...

Page 39: ...täysin asennossa R tai L 3 Käytä ainoastaan alkuperäisiä Metabo lisätarvikkeita Mikäli tarvitset lisätarvikkeita käänny jälleenmyyjäsi puoleen Ilmoita jälleenmyyjälle oikeiden lisätarvikkeiden löytämiseksi sähkötyökalun tarkat tiedot Katso sivu 4 A Kulmapora ja ruuvauslisälaite B Taipuisa akseli C Porateline D Jyrsin ja porateline E Koneruuvipuristin F Sivellinpääharja G Kuppiteräsharja H Teräslan...

Page 40: ...iseen vertailuun Se soveltuu myös värähtelykuormituksen alustavaan arviointiin Ilmoitettu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttösovelluksia Värähtelytaso voi kuitenkin poiketa tästä jos sähkötyökalua käyte tään muihin sovelluksiin toisenlaisilla käyttöterillä tai sen huoltotoimenpiteitä laiminlyödään Tämä voi nostaa värähtelykuormitusta huomattavasti koko työskentelyajan puitteis...

Page 41: ... sammen med disse til andre For din egen sikkerhet og for å beskytte elektroverktøyet legg merke til tekst som er merket med dette symbolet Bruk støttehåndtakene som følger med maskinen Tap av kontroll kan føre til skader Maskinen må holdes i de isolerte gripeflatene når du utfører arbeid der verktøyet kan komme til å treffe skjulte strømledninger eller maski nens egen nettkabel Kontakt med spenni...

Page 42: ...ftene som da oppstår må maskinen alltid holdes med begge hendene i de to håndtakene Stå med god balanse og arbeid konsentrert Selvbrytende kullbørster Maskinen stopper automatisk når kullbørstene er slitt helt ned Kontroller før bruk at nettspenningen og nettfrekvensen på typeskiltet stemmer overens med strømnettets spesifikasjoner Sikre at chucken har godt feste Ettertrekk låseskruen inne i chuck...

Page 43: ...n 3 står helt i stilling R eller L Bruk kun originalt Metabo tilbehør Kontakt din forhandler hvis du trenger tilbehør For valg av riktig tilbehør gi forhandleren nøyaktig informasjon om typen av ditt elektroverktøy Se side 4 A Vinkelbore og skruoppsats B Bøyelig aksel C Borestativ D Frese borestativ E Maskinskruestikke F Ståltråd penselbørste G Ståltråd koppbørste H Ståltråd skivebørste I Monter b...

Page 44: ... kan brukes til sammenligning av forskjellige elektroverktøy Det målte vibrasjonsnivået er også egnet til en foreløpig vurdering av vibrasjons belastningen Det oppgitte vibrasjonsnivået gjelder for hoved bruksområdene for elektroverktøyet Hvis elektro verktøyet brukes til andre formål med annet innsatsverktøy eller uten tilstrekkelig vedlikehold kan det forekomme avvik i vibrasjonsnivået Dette kan...

Page 45: ...g Opbevar alle medføl gende dokumenter og lad dem følge med når De engang skulle give maskinen videre til andre personer Vær opmærksom på de tekststeder i brugsanvisningen der er markeret med dette symbol for Deres egen og el værktøjets sikkerhed Brug det ekstra greb som følger med maskinen Mister De kontrollen over maskinen er der risiko for skader Hold maskinen i de isolerede greb når der udføre...

Page 46: ...al De altid holde begge hænder på håndgrebene finde et sikkert fodfæste og arbejde koncentreret Frakoblingsanordningens kul Når motorkullene er fuldstændig nedslidte kobler maskinen automatisk fra Før De tager maskinen i brug bør De kontrollere at den på mærkepladen oplyste netspænding og frekvens er i overens stemmelse med den fra Deres strømforsyning For at sikre at borepatronen sidder ordentlig...

Page 47: ...it spænde bøsning Lader afbrydergrebet 4 sig ikke trykke ind skal det kontrolleres om omdrejningsomskifteren 3 står helt i position R eller L Brug kun originalt Metabo tilbehør Hvis De har brug for tilbehør henvend Dem venligst til Deres forhandler For at De får det rigtige tilbehør skal De meddele forhandleren den nøjagtige type på Deres el værktøj Se side 4 A Vinkelboremaskine og skrueforsats B ...

Page 48: ...ger er målt i henhold til en standardiseret måleproces i EN 60745 og kan bruges til at sammenligne el værktøj med hinanden Vibrationsniveauet er også egnet til at foretage en foreløbig vurdering af vibrationsbelastningen Det angivne vibrationsniveau er baseret på de væsentligste anvendelser af el værktøjet Hvis el værktøjet anvendes til andre formål med andet værktøj eller utilstrækkelig vedligeho...

Page 49: ...y zachować na przyszłość Przed użyciem elektronarzędzia należy uważnie przeczytać wszystkie załączone wskazówki BHP oraz instrukcję obsługi Należy zachować te dokumenty i udostępniać elektronarzędzie wyłącznie z kompletną dokumentacją Proszę zwracać szczególną uwagę na miejsca tekstu oznaczone tym symbolem dla własnego bezpieczeństwa i ochrony elektronarzędzia Należy używać uchwytu dodatkowego dos...

Page 50: ...ć o dobrą wentylację w miejscu pracy Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej z filtrem klasy P2 Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dla obrabianych materiałów Patrz strona 3 proszę rozłożyć 1 Uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym 2 Uchwyt 3 Przełącznik kierunku obrotu 4 Przycisk 5 Przycisk blokady włączenie ciągłe Samoczynne sprzęgło przeciążeniowe Metabo S Jeśli stosowane na...

Page 51: ...t Przytrzymać wrzeciono wiertarki płaskim kluczem Lekko uderzając gumowym młotkiem na włożony klucz poluzować uchwyt wiertarski i odkręcić W przypadku głębokich otworów co jakiś czas należy wyciągnąć wiertło z otworu w celu usunięcia zwiercin lub wiórów Do wkręcania można odkręcić uchwyt wiertarski Włożyć końcówkę wkrętakową bezpośrednio w gniazdo sześciokątne wrzeciona Przy zamocowanej tulei zaci...

Page 52: ...wodu zasilającego D Średnica zewnętrzna zacisku Całkowita wartość wibracji suma wektorowa w trzech kierunkach ustalona według normy EN 60745 ah D Wartość emisji wibracji wiercenie w metalu Kh D Nieoznaczoność wibracja Podany w tych instrukcjach poziom drgań zmierzony został zgodnie z metodą pomiaru ustaloną w normie EN 60745 i może zostać wykorzystany przy porównywaniu elektronarzędzi Nadaje się r...

Page 53: ...ις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για µελλοντική χρήση Πριν τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου διαβάστε µε προσοχή λες τις συνηµµένες υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης Φυλάξτε λα τα συνηµµένα έγγραφα και παραχωρήστε σε άλλους το ηλεκτρικ εργαλείο σας µ νο µαζί µε αυτά τα έγγραφα Για τη δική σας προστασία και για την προστασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου προσέξτε τα σηµεία του κειµέ...

Page 54: ... υλικ προστασίας ξύλου Η επεξεργασία υλικού που περιέχει αµίαντο επιτρέπεται να γίνεται µ νο απ ειδικευµένα άτοµα Χρησιµοποιείτε κατά το δυνατ µια διάταξη αναρρ φησης της σκ νης Φροντίζετε για καλ αερισµ της θέσης εργασίας Συνίσταται η χρήση µιας µάσκας προστασίας της αναπνοής µε κατηγορία φίλτρου P2 Προσέξτε τις ισχύουσες στη χώρα σας προδιαγραφές για τα επεξεργαζ µενα υλικά Βλέπε σελίδα 3 παρακα...

Page 55: ...δα ασφάλισης στο εσωτερικ του τσοκ πρέπει να σφιχτεί καλά µε ένα κατσαβίδι Προσοχή αριστερ στροφο σπείρωµα Θα µπορούσε διαφορετικά να λυθεί κατά την αριστερ στροφη κίνηση π χ κατά το βίδωµα 8 3 Αλλαγή εξαρτήµατος µε γραναζωτ τσοκ 1 Σφίξιµο του εξαρτήµατος Τοποθετήστε το εξάρτηµα και σφίξτε οµοι µορφα µε το κλειδί του τσοκ και στις 3 οπές Αφαίρεση του εξαρτήµατος Ανοίξτε το γραναζωτ τσοκ µε το κλει...

Page 56: ...µε χλώριο Μ νο για τις χώρες της ΕΕ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριXXάτων Σύµφωνα Xε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002 96 ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωXάτωσή της στο εθνικ δίκαιο τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση Xε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον ιευκρινίσεις σχετικά µε τα στοιχεία στη σελίδα 2 ι...

Page 57: ...ας Καθορίστε πρ σθετα µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή απ την επίδράση των ταλαντώσεων πως για παράδειγµα Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτηµάτων εργασίας διατήρηση των χεριών ζεστών οργάνωση της πορείας των εργασιών Τυπική ηχητική στάθµη αξιολ γηση Α LpA Στάθµη ηχητικής πίεσης LWA Στάθµη ηχητικής ισχύος KpA KWA Ανασφάλεια ηχητική στάθµη Κατά την εργασία µπορεί να υπάρ...

Page 58: ...eírásokat és csak ezekkel együtt adja tovább másnak az elektromos kéziszerszámot Saját testi épsége és a berendezés védelme érdekében tartsa be az adott szimbólummal jelölt szövegrészekben foglaltakat Használja a géppel szállított kiegészítő fogantyút A gép fölötti uralom elvesztése sérüléshez vezethet A gépet a szigetelt markolatnál fogva tartsa meg ha olyan munkálatokat végez melyeknél a betétsz...

Page 59: ...csoló Ha a betétszerszám beszorul vagy megakad a motorhoz történő erőátvitel korlátozódik Mivel ilyenkor nagy erők lépnek fel a felszerelt fogantyúkat minkét kézzel erősen meg kell tartani stabil állást elfoglalva a munkára koncentráltan kell dolgozni Kikapcsoló szénkefék Ha a szénkefék teljesen elkoptak a szerszám automatikusan kikapcsol Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze hogy a szerszám típust...

Page 60: ...varhatja a gépről Helyezze be a csavarozó bitet közvetlenül a csavarorsó imbuszába A csavarozó bitet a felhelyezett bit szorítóhüvely tartja Ha nem lehetne lenyomni a nyomókapcsolót 4 ellenőrizze hogy pontosan az R vagy L helyzetben áll e a forgásirány átkapcsoló 3 Csak eredeti Metabo tartozékokat használjon Ha valamilyen tartozékra van szüksége forduljon a kereskedőjéhez A megfelelő tartozék kivá...

Page 61: ... Az ezen utasításokban megadott rezgésszintet az EN 60745 szabványban rögzített mérési eljárásnak megfelelően mérték és felhasználható az elektromos szerszámok egymással való összehasonlítására Alkalmas a vibrációs terhelés előzetes becslésére is A megadott rezgésszint az elektromos szerszám legfontosabb alkalmazásait reprezentálja Ha azonban az elektromos szerszámot más alkalmazásokra eltérő szer...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen Germany www metabo com ...

Reviews: