background image

17

Français

en place et en état de fonctionnement. Si un entretien 

ou une réparation nécessite le retrait d’un dispositif ou 

d’une caractéristique de sécurité, s’assurer de bien 

remettre en place le dispositif ou la caractéristique de 

sécurité avant de recommencer à utiliser l’outil.

  5.  Utiliser l’outil correct

 

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire 

le travail d’un outil de grande puissance. Ne pas utiliser 

un outil pour un usage pour lequel il n’a pas été prévu: 

par exemple, ne pas utiliser une scie circulaire pour 

couper des branches d’arbre ou des bûches.

  6.  NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des 

applications autres que celles spéci

fi

 ées.

 

NE JAMAIS

 utiliser un outil motorisé pour des 

applications autres que celles spéci

fi

 ées dans le mode 

d’emploi.

  7.  Manipuler l’outil correctement

 

Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode 

d’emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l’outil. 

NE JAMAIS

 permettre que l’outil soit utilisé par des 

enfants, des personnes non familiarisées avec son 

fonctionnement ou un personnel non autorisé.

  8.  Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les 

couvercles fermement en place.

 

Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les 

couvercles fermement montés. Véri

fi

 er leurs conditions 

périodiquement.

  9.  Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement 

de plastique ou la poignée est fendu.

 

Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent 

entraîner une électrocution. De tels outils ne doivent 

pas être utilisés avant d’être réparé.

 10.  Les lames et les accessoires doivent être 

fermement montés sur l’outil.

 

Eviter les blessures potentielles personnelles et aux 

autres. Les lames, les instruments de coupe et les 

accessoires qui ont été montés sur l’outil doivent être 

fi

 xés et serrés fermement.

 11.  Garder propres les évents d’air du moteur.

 

Les évents d’air du moteur doivent être maintenus 

propres de façon que l’air puisse circuler librement 

tout le temps. Véri

fi

 er les accumulations de poussière 

fréquemment.

 12.  Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale.

 

Utiliser l’outil motorisé à la tension spéci

fi

 ée sur sa 

plaque signalétique.

 

Si l’on utilise l’outil motorisé avec une tension 

supérieure à la tension nominale, il en résultera une 

rotation anormalement trop rapide du moteur et cela 

risque d’endommager l’outil et le moteur risque de 

griller.

 13.  NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui 

fonctionne anormalement.

 

Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner normalement, fait 

des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, 

arrêter de l’utiliser immédiatement et le faire réparer 

par un centre de service metabo HPT autorisé.

 14.  NE JAMAIS laisser fonctionner l’outil sans 

surveillance. Le mettre hors tension.

 

Ne pas abandonner l’outil avant qu’il ne soit 

complètement arrêté.

 15.  Manipuler l’outil motorisé avec précaution.

 

Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur 

accidentellement, il risque d’être déformé, fendu ou 

endommagé.

 16.  Ne pas essuyer les parties en plastique avec du 

solvant.

 

Les solvants comme l’essence, les diluants, la 

benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool peuvent 

endommager et 

fi

 ssurer les parties en plastique. Ne 

pas les essuyer avec de tels solvants.

 

Essuyer les parties en plastique avec un chi

 on doux 

légèrement imbibé d’une solution d’eau savonneuse 

et sécher minutieusement.

17. TOUJOURS 

porter des lunettes de protection qui 

respectent les dernières révisions du 

Standard ANSI Z87.1.

18. TOUJOURS

 porter un masque ou un respirateur 

pour se protéger de la poussière et des particules 

dangereuses générées pendant l’opération.

19.  N’utiliser AUCUN autre outil de coupe qu’une 

meule diamantée.

 

Employer la meule diamantée spéci

fi

 ée aux présentes.

20.  Ne convient pas à la coupe de matériaux 

métalliques. 

 

Si la meule diamantée sert à découper des matériaux 

métalliques, elle risque de se briser ou de voir sa durée 

de vie considérablement écourtée. Prendre bien soin 

de ne pas découper de métaux avec la meule.

21.  Ne pas démarrer la tronçonneuse quand la meule 

diamantée se trouve en contact avec le matériau.

22.  L’intérieur du moteur doit rester bien sec.

23.  Avant usage, il faut examiner en détail la meule 

diamantée pour découvrir toute 

fi

 ssure, cassure, 

incurvation, etc.

 

Ne pas utiliser de meule diamantée qui présente l’un 

ou l’autre des défauts ci

-

dessus. Con

fi

 rmer de plus 

l’absence d’anomalie par un test de fonctionnement 

réel.

24.  Procéder au découpage une fois que la pleine 

vitesse a été atteinte.

25.  Ne PAS appliquer une force excessive.

26.  Lors du découpage du béton, du carrelage ou de 

la pierre, il ne faut pas dépasser la profondeur de 

coupe maximale de 13/64” (5 mm).

27.  Ne jamais déposer la tronçonneuse tandis que la 

meule diamantée tourne.

 

Ne pas arrêter la tronçonneuse non plus quand la meule 

diamantée est pressée contre le matériau.

28.  Faire attention de placer la tronçonneuse dans un 

endroit stable et sécuritaire pendant la coupe.

000Book̲CM5SB.indb   17

000Book̲CM5SB.indb   17

2018/03/22   13:50:04

2018/03/22   13:50:04

Summary of Contents for CM 5 SB

Page 1: ... d emploi contient d importantes informations à propos de la sécurité de ce produit Prière de lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu ils utilisent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr INSTRUCCIONES DE SEGURIDADY MANUAL DE INSTRUCCIONES A...

Page 2: ... FONCTIONNELLE 19 NOM DES PARTIES 19 SPECIFICATIONS 19 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 20 UTILISATIONS 20 AVANT L UTILISATION 20 INSTALLATION DU TUYAU SOUPLE COLLECTEUR DE POUSSIERE 21 MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA MEULE DIAMANTÉE 21 MÉTHODES DE COUPE 21 ENTRETIEN ET INSPECTION 22 ACCESSOIRES 24 ACCESSOIRES STANDARD 24 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément 24 LISTE DES PIECES 37 ÍNDICE Español Página...

Page 3: ...l Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators Thereisanincreasedris...

Page 4: ...rs e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation Ifdamaged havethepowertoolrepairedbefore use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cuttingedgesarelesslikelytobindandareeasier to control...

Page 5: ... Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock KICKBACK AND RELATED WARNINGS Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontrolled powertooltobeforcedinthedirectionoppositeofthewheel s rotation at the p...

Page 6: ...place Keep all screws bolts and plates tightly mounted Check their condition periodically 9 Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked Cracksinthetool shousingorhandlecanleadtoelectric shock Such tools should not be used until repaired 10 Blades and accessories must be securely mounted to the tool Prevent potential injuries to youself or others Blades cutting implements and...

Page 7: ...rated speed W watt Class II Construction min revolutions per minute DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATION To ensure safer operation of this power tool metabo HPT has adopted a double insulation design Double insulation meansthattwophysicallyseparatedinsulationsystemshave been used to insulate the electrically conductive materials connectedtothepowersupplyfromtheouterframehandled by the operator Th...

Page 8: ... in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool NEVERoperate orattemptanymaintenanceonthetoolunlessyouhavefirstreadandunderstoodallsafetyinstructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Diamond wheel Push button ...

Page 9: ...tion refer to Installing removing diamond wheel 6 Fitting and adjusting the dust collection cover Fig 2 The dust collection cover is a protective device to preventinjuryshouldthediamondwheelshatterduring operation Ensure that the cover is properly fitted and fastened before commencing cutting operation By slightly loosening the setting screw the dust collection cover can be turned and set at any d...

Page 10: ...or mounting on this equipment must have 7 8 22 2mm internal diameter No other sized diamond wheel should be used The diamond wheel shall have maximum 10 mm peripheral gap between segments and only a negative rake angle Always use the provided wrench to secure the wheel nut Fig 5 Switch Push button Spindle lock Side handle Spindle Screw Dust collection cover Wheel washer Diamond wheel Wheel nut Wre...

Page 11: ... of the screws be loosened retighten them immediately WARNING Using this cutter with loosened screws is extremely dangerous 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 7 The motor employs carbon brushes which are consumable parts...

Page 12: ...PT Carbon brush Brush holder Spring Fig 8 5 Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts willbeused allserviceandrepairsmustbeperformed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 6 Service parts list CAUTION Repair modificationandinspectionofmetaboHPT PowerT...

Page 13: ...iques en présence de liquides gaz ou poussière inflammables au risque de provoquer une explosion Les outils électriques créent des étincelles susceptibles d enflammer la poussière c Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique Les distractions peuvent faire perdre le contrôle 2 Sécurité électrique a Les prises de l outil électrique doive...

Page 14: ...ièces mobiles g Encasdedispositifsdestinésauraccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil électrique Utiliser l outil électrique...

Page 15: ...t normalement se casser au cours de cette période d essai i Porter un équipement de sécurité individuelle En fonction de l application utilizer un écran facial des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection Lorsque que cela est approprié porter un masque anti poussière une protection auditive des gants et un tablier capable d arrêter les petits fragments abrasifs ou les fragments provenant...

Page 16: ...oquer la meule ou lui appliquer une pression excessive Ne pas tenter de réaliser une découpe trop profonde Une surcharge de la meule augmente la charge et la susceptibilité de torsion ou de blocage de la meule à l intérieur de la coupe et la possibilité de rebond ou de cassure de la meule g Lorsque la meule se coince ou si on interrompt la coupe pour une raison quelconque couper l alimentation de ...

Page 17: ...onctionne anormalement Si l outil n a pas l air de fonctionner normalement fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux arrêter de l utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service metabo HPT autorisé 14 NE JAMAIS laisser fonctionner l outil sans surveillance Le mettre hors tension Ne pas abandonner l outil avant qu il ne soit complètement arrêté 15 Manipuler l outil...

Page 18: ...outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l utilisateur C est pourquoi le symbole ou les mots Doubleinsulation doubleisolation apparaissentsurl outil motorisé ou sur la plaque signalétique Bien que ce système n ait pas de mise à terre extérieure il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l o...

Page 19: ... assister l utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l outil motorisé NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l outil sans avoir d abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES...

Page 20: ...type spécifié et qu il n est pas fissuré cassé ou tordu Vérifier que le disque rhomboïdal est fermement installé Pour son installation se reporter au paragraphe Montage démontage du disque rhomboïdal 6 Fixationetréglageducapotducollecteurdepoussière Fig 2 Lecapotducollecteurdepoussièreestundispositifde protectionpouréviterlesblessuresaucasoùlameule diamantée se briserait lors du fonctionnement Vér...

Page 21: ...ustre la Fig 5 les faces concaves de la rondelle et de l écrou coniques doivent être tournées vers la meule diamantée 4 Serrer à fond l ecrou conique 2 Démontage de la meule diamantée Retirer l écrou conique avec la clé fournie Fig 5 PRÉCAUTION Une meule diamantée à monter sur cet appareil doit avoir un diamètre interne de 7 8 22 2 mm Aucune autre taille de meule diamantée ne doit servir La meule ...

Page 22: ...u balai en carbone 88 Fig 7 0 24 6mm 0 67 17mm Limite d usure Ligne de coupe Fig 6 2 Précautions à prendre aussitôt le meulage terminé Après avoir arrêtéla machine ne pas la poser avant l arrêt complet de la meule Cette précaution évitera non seulement tout accident grave mais réduira aussi laquantitdepoussièreetdecopeauxdemétalaspirée par la machine PRÉCAUTION Ne jamais omettre de vérifier la meu...

Page 23: ...t de balai Ressort 5 Entretien et réparation Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AUTORISE 6 Liste des...

Page 24: ...ment ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de metabo HPT ACCESSOIRES STANDARD Clef No de code 938332Z 1 Poignée latérale No de code 994322 1 Adaptateur No de code 320994 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément Meule diamantée Type segment No de code 994325 307007 1 Me...

Page 25: ...vos como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables gases o polvo Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden hacer que el polvo desprenda humo c Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica Las distracciones pueden hacer que pierda el control 2 Seguridad eléctrica a Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la tom...

Page 26: ...onectadosy seutilizanadecuadamente La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación Laherramientaeléctricacorrectatrabajarámejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la ...

Page 27: ...arga durante un minuto Las ruedas dañadas normalmente se romperán durante este tiempo de prueba i Utilice equipo de protección personal Dependiendo de la aplicación utilice protección facial gafas protectoras o gafas de seguridad Si procede utilicemascaraparaelpolvo protectores deoído guantes mandilcapazdepararpequeños fragmentos abrasivos o piezas de trabajo La protección ocular debe ser capaz de...

Page 28: ...n excesiva No intente realizar un corte demasiado profundo Si se tensa la rueda excesivamente aumenta la carga y susceptibilidad a la torcedura o al impedimento de la rueda en el corte y la posibilidad de rebote o rotura de la rueda g Cuandolaruedaseatascaocuandoseinterrumpe un corte por algún motivo apague la herramienta eléctrica y mantenga la herramienta eléctrica quieta hasta que la rueda se p...

Page 29: ...ece que funciona anormalmente produciendoruidosextraños etc dejeinmediatamente deutilizarlaysolicitesuarregloauncentrodeservicio autorizado por metabo HPT 14 NOdejeNUNCAlaherramientaenfuncionamiento desatendida Desconecte su alimentación Nodejesolalaherramientashastamientrasnosehaya parado completamente 15 Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Siunaherramientaeléctricasehacaídoohachocado ...

Page 30: ...a herramienta eléctrica o en su placa de características aparecen el símbolo o las palabras Double insulation aislamiento doble Aunqueestesistemanoposeepuestaatierraexterna usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos Para mantener efectivo el sistema de aislami...

Page 31: ...en mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Disco de diamante Botón pulsador Alojamiento Cubierta de cola Mango lateral Conmutador Cubierta de recogida de polvo Fig 1 ESPECIFICACIONES Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación Monofásica 120 V CA 60 Hz CC Corriente 8 A Velocidad nominal 10 000 min Máx profundidad de corte...

Page 32: ...elamuelaadiamantadaestéfirmemente instalada Para efectuar la instalación referirse a Instalación desmontaje de la muela adiamantada 6 Montar y ajustar la cubierta de recogida de polvo Fig 2 La cubierta de recogida de polvo es un dispositivo protector para evitar heridas en caso de que el disco de diamante se quiebre durante la operación Asegurarse de que la cubierta protectora está bien montada y ...

Page 33: ...s de la arandela del disco y la tuerca del disco deben estar en un lateral del disco de diamante 4 Agarre bien la tuerca del disco 2 Desmontaje del disco de diamante Utilicelallaveproporcionadaparaextraerlatuercadel disco Fig 5 PRECAUCIÓN Para montaje en este equipo el disco de diamante debe tener un diámetro interno de 7 8 22 2mm No debe emplearse ningún otro tamaño de disco de diamante El disco ...

Page 34: ...corte no solamente podría sobrecargar el motor y producir quemaduras sino que el disco de diamante podría recalentarse y su duración útil podría acortarse Tener cuidado de que el cable de la alimentación no entre en contacto con el disco de diamante durante el funcionamiento Al terminar de trabajar apagar la herramienta y desconectar el cable de la alimentación 1 Inspección del disco de diamante L...

Page 35: ...Carbón de contacto Porta escobilla Resorte 5 Mantenimiento y reparación Todaslasherramientaseléctricasdecalidadrequieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamenteseutilicenpiezasdereemplazoautorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE...

Page 36: ...r lesiones o daños mecánicos NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT ACCESORIOS ESTÁNDAR Llave Núm de código 938332Z 1 Empuñadura lateral Núm de código 994322 1 Adaptador Núm de código 320994 1 ACCESORIOS OPCIONALES de venta por separado Disco de diamante Tipo de segmento Núm de código 994325 307007 1 Rueda adiamantada Tipo con forma de onda Núm de...

Page 37: ... 949 1 34 327 741 1 35 942 808 1 M6 20 36 328 809 1 37 937 923P 1 5 8 11UNC 38 328 742 1 39 324 865 1 A B C D 40 328 841 1 41 314 622 1 M6 42 949 785 1 D6 16 43 1 44 314 428 1 45 325 050 1 46 999 088 2 47 317 810 2 48 957 754 1 49 308 536 2 50 325 051 1 51 319 319 1 53 325 054 1 54 953 327 1 55 325 052 1 56 328 842 1 57 301 815 2 D4 45 60 980 063 2 61 984 750 2 D4 16 62 937 631 1 63 1 64 1 65 328 ...

Page 38: ...38 000Book CM5SB indb 38 000Book CM5SB indb 38 2018 03 22 13 50 07 2018 03 22 13 50 07 ...

Page 39: ...39 000Book CM5SB indb 39 000Book CM5SB indb 39 2018 03 22 13 50 07 2018 03 22 13 50 07 ...

Page 40: ...on de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades...

Reviews: