background image

Das Lagersystem

4

Hinweise Sicherheitsregeln für die Aufstellung und Bedienung von
META-Regalen

Lesen Sie vor dem Aufbau Ihrer META - Regale unbedingt die in
dieser Anleitung aufgeführten Informationen.
Bitte halten Sie sich bei dem Aufbau und bei der späteren
Nutzung exakt an die Angaben in dieser Anleitung, den
Hinweisen in unseren Auftragspapieren sowie den Belehrungen
durch unser Fachpersonal.

Die von META gelieferte Regalteile dürfen nur ihrem
Verwendungszweck entsprechend eingesetzt werden. Für
unsachgemäßen Einsatz, Nutzung oder Montage übernimmt
META keine Gewährleistung.

Alle Angaben in dieser Anleitung gelten nicht für Regale in
Außenaufstellung, bzw. Regale, die zusätzlich durch Wind,
Schnee, Erdbeben oder andere Zusatzlasten beaufschlagt sind.
In solchen Fällen ist eine individuelle Dimensionierung durch den
Hersteller erforderlich.

Durch Umbau, bzw.  Neuaufstellung unserer Regale an einem
anderen Ort können sich die Bedingungen für die Nutzung und
Belastung ändern. 
Bei Umbau der Regalanlage bzw. Unstimmigkeiten beim Aufbau,
sind META-Fachleute zu Rate zu ziehen.
Der Aufbau sowie der Umbau der Regale darf nur im
unbeladenen Zustand nach unseren beiliegenden Aufbau- und
Bedienungsanleitungen vorgenommen werden. 
Die Beladung der Regale darf erst nach völligem
Montageabschluss vorgenommen werden.

Der Aufbau der Regale sollte durch mindestens 2 Personen
erfolgen. Gute Dienste leistet dabei ein hüfthöher Tisch, oder
zwei freistehende Böcke, auf denen die Bauteile zur Vormontage
aufgelegt werden können.

Beim Zusammenbau der Einzelteile darf keine rohe Gewalt durch
Einschlagen mit einem Metallhammer, oder durch Hebelstangen
angewendet werden. Verwenden Sie grundsätzlich einen
Gummihammer oder eine weiche Holzzwischenlage.

Um Personen- und Sachschäden abzuwenden, haben wir uns als
Hersteller von Regalanlagen den vom RAL anerkannten Güte-
und Prüfbestimmungen der RAL-RG 614 unterworfen.

Bei der Planung von Regalanlagen sind die "Richtlinien für
Lagereinrichtungen und -geräte BGR 234" des Hauptverbandes
der gewerblichen Berufsgenossenschaften, Stand 10/88, sowie
die einschlägigen Arbeitsstättenverordnungen verbindlich und die
allgemeinen Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.

Von META werden die maximalen Stützlasten und
Flächenpressungen am Fußboden vorgegeben. Sie als Betreiber
müssen dafür Sorge tragen, dass diese Belastungen vom Boden
des Aufstellplatzes sicher aufgenommen werden können. Bei
fehlenden Angaben darf META von einer zulässigen
Fußbodenpressung von mindestens 50 Kg/cm² ausgehen.

Verkehrswege in Regaleinrichtungen sind mindestens 1,25m,
Nebengänge mindestens 0,75m breit auszulegen. Der
Sicherheitsabstand zu Fördermitteln muss mindestens 0,50m auf
jeder Seite betragen.

Die angegebenen, maximal möglichen Fach- und Feldlasten
dürfen nicht überschritten werden.

Regale mit einer Fachlast von mehr als 200 Kg oder einer
Feldlast von mehr als 1.000Kg müssen mit einem Typenschild
gekennzeichnet sein. Typenschildangaben: Hersteller, Baujahr
oder Kommissioniernummer, zulässige Fach- und Feldlasten.
Das mitgelieferte Typenschild ist deutlich sichtbar anzubringen.

Bei korrosionsaktiven Industrieböden (z.B. Magnesitböden) muss
eine Isolierung der Stützenfußbereiche vorgesehen werden. Die
Gebrauchsanleitung der Fußbodenhersteller ist verbindlich zu
beachten.

Regalanlagen dürfen nur nach den ihrer Bestimmung zugrunde
liegenden Maßgaben belastet werden. Die Beladung der Regale
sollte gleichmäßig vorgenommen werden, da die statische
Auslegung auf der Annahme einer gleichmäßig verteilten
Flächenbelastung beruht. Punktförmige Stoßlasten und
Schiebelasten sind daher grundsätzlich zu vermeiden.

Regalrahmen und -fächer, insbesondere Fachböden dürfen nicht
von Personen betreten werden.

Beschädigte und verformte tragende Bauteile einer Regalanlage
müssen umgehend ausgetauscht werden, da die Belastbarkeit
nur im einwandfreien Zustand von META garantiert wird.

Gemäß §10 Prüfung der Arbeitsmittel des 
Gerätes- und Produktsicherheitsgesetzes unterliegen Regale der
Prüfpflicht.

Wir empfehlen:
- monatliche Prüfung auf Beschädigung durch den Betreiber

und 

- jährliche Inspektion durch den Hersteller

Jährliche Inspektionspflicht für Lagereinrichtungen

Der Arbeitgeber ist dazu verpflichtet, sämtliche
Lagereinrichtungen - d.h. elektrisch angetriebene sowie
statische Regale - systematisch und regelmäßig zu
inspizieren. Wenn vom Regalhersteller aufgrund der
Konstruktion oder der Einsatzbedingungen keine
verschärften Inspektionen gefordert werden, sind die
Regelungen der BGR 234 sowie der Normentwürfe DIN
EN 15512, DIN EN 15620, DIN EN 15629 und im
Besonderen der DIN EN 15635 einzuhalten. Laut der
Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV) trägt der
Arbeitgeber die Verantwortung für die Sicherheit seiner
Lagereinrichtung. Regale müssen somit mindestens alle
12 Monate durch einen Experten inspiziert werden.
META bietet diese Experteninspektion durch einen
verbandsgeprüften Regalinspektor an. Zu näheren
Informationen: www.regalinspektion.de

Auf verzinkten Regalböden oder Paneelen dürfen nicht
unmittelbar Lebensmittel gelagert werden.

Die maximal zulässigen Bodenunebenheiten am Aufstellort sind
der DIN 18202, Tabelle 3, Zeile 3 zu entnehmen.

03 Meta - Clip 2009-04 System_Neu_Eckregal:Meta - Clip System

29.04.2009

10:34

Seite 4

Stand 04/2009

Summary of Contents for META-CLIP

Page 1: ...NUNGSANLEITUNG Assembly and operating instructions Instructions de montage et de service META CLIPSteckregal 73566 Stand 04 2009 System 03 Meta Clip 2009 04 System_Neu_Eckregal Meta Clip System 29 04...

Page 2: ...ontage 11 Fussverd belung 12 Wandverd belung 13 Hohlprofilrahmen META N META S 14 Zul ssige Feldlasten Aussteifung durch diverse Bauteile 15 21 L ngsriegel 22 Spannverstrebungen Einfachregal Doppelreg...

Page 3: ...crews Cl m le coud e pour vis six pans creux Maul und Steckschl ssel SW 10 Open jawed and box spanners sizes 10 Cl fourche et cl pipe douille ouverture 10 Ben tigtes Werkzeug Tools required Outils ind...

Page 4: ...hrswege in Regaleinrichtungen sind mindestens 1 25m Nebeng nge mindestens 0 75m breit auszulegen Der Sicherheitsabstand zu F rdermitteln muss mindestens 0 50m auf jeder Seite betragen Die angegebenen...

Page 5: ...inimum permissible floor pressure is 50 kg cm The minimum width for traffic aisles in racking constructions is 1 25 m the minimum width of sub aisles is 0 75 m The minimum safety distance between the...

Page 6: ...ci t META admettra une pression superficielle minimale sur le plancher de 50 Kg cm2 Au sein des installations de rayonnages vous devez dimensionner les voies de circulation une largeur minimale de 1 2...

Page 7: ...odentr ger in die letzte Rasterlochung einh ngen siehe auch Seite 38 1 2 3 4 4 Untersten und Obersten Fachboden einh ngen siehe S 38 Abdeckbodentr ger 40 Gelb f r S100 V150 MS230 Fachbodentr ger 40 Si...

Page 8: ...hmen mit Einfachanschlussblech werden am Ende Anfang der Regalzeile eingesetzt Die mit Doppelanschlussblech innen 4 Fachbodentr ger in die 3 Rasterlochung von unten und 4 Abdeckbodentr ger in die letz...

Page 9: ...kg 150 kg 150 kg 150 kg 150 kg Fachlast max 100 kg Fachlast max 100 kg Feldlast max 1100 kg Feldlast max 1380 kg Die Feldlasten d rfen auch durch Zusatzb den nicht berschritten werden Belastungsgrenz...

Page 10: ...ilen The base rack is the smallest standalone unit of the META Clip shelf system It consists of 2 pre assembled frames and at least 4 shelves with accessories The rack extension consists of one frame...

Page 11: ...imple Doppelstellfu double foot pied double Zul ssige Feldlast Permissible field load Charges de champ admissibles B 4 8 x 13 B 4 8 x 13 B 4 8 x 13 B 4 8 x 13 Verschraubung erforderlich 1 bei Fu verd...

Page 12: ...eur servent niveler si n cessaire Fu verd belung wenn Foot dowelling if Fixation des pieds par chevilles quand H T 5 1 h 600 mm Aus Sicherheitsgr nden m ssen Regale mit einem H hen Tiefenverh ltnis 5...

Page 13: ...to DIN 18202 In galit s au sol autoris es selon DIN 18202 bis 1m Entfernung 4 mm up to 1m distance 4 mm distance jusqu 1m 4 mm bis 4m Entfernung 10 mm up to 4m distance 10 mm distance jusqu 4m 10 mm b...

Page 14: ...Feldlast des Rahmens siehe Feldlasttabellen ab Seite 16 The number of connection points between the frame profile the depth stabilisation or steel or hole panels determines the admissible field load o...

Page 15: ...s des chrages se r f rent uniquement aux articles du catalogue standard Lors de divergences au niveau des indications de charges de champ veuillez vous r f rer l offre ou la confirmation de commande D...

Page 16: ...2060 1890 1740 MHS T4 4200 MHN 2080 2030 1850 1660 VW4 MHS 4500 MHN 2020 1970 1830 1590 MHS 5000 MHN 1600 1500 1400 1300 MHS 4000 MHN 2420 2330 2100 1970 MHS 4200 MHN 2350 2250 2020 1900 T5 MHS VW5 4...

Page 17: ...MHN 2050 1990 1880 1620 MHS 3100 2930 2710 2520 5000 MHN 1620 1550 1450 1370 MHS 2970 2800 2560 2370 4000 MHN 2470 2430 2160 1980 MHS 3681 3570 3420 3240 4200 MHN 2380 2330 2070 1900 MHS 3640 3510 32...

Page 18: ...30 3020 4500 MHN 2320 2220 2090 1810 MHS 3510 3390 3120 2960 5000 MHN 2060 1810 1620 1530 MHS 3380 3260 2960 2750 4000 MHN 2750 2700 2400 2200 MHS 4210 3970 3810 3620 4200 MHN 2650 2590 2300 2120 MHS...

Page 19: ...is not carried out as standard Profondeur des rayons 300 800mm montage minimal 3 alv oles Charge r partie uniform ment sur l ensemble des rayons Goujonnage des pieds une distance tag res au bas de 60...

Page 20: ...430 1080 4 MHS 2360 1670 1230 4 3500 MHN 1680 1360 1120 5 MHS 2410 1770 1340 5 T4 4000 MHN 1720 1250 890 6 VW4 MHS 2230 1890 1080 6 4200 MHN 1710 1180 860 6 MHS 2200 1620 1020 6 4500 MHN 1520 1050 810...

Page 21: ...der L ngsriegel System Regaltiefen 300 800mm Aufstellung mind 3 Felder Belastung gleichm ig ber das Regal verteilt Fu verd belung bei unterstem Fachbodenabstand 600mm bzw bei einem H hen Tiefenverh l...

Page 22: ...Goupille de s curit L ngsriegel Longitudinal crossbar Poutre longitudinale A A 1 2 3 Zul ssige Feldlasten siehe Seite 20 21 Permissible field loads see page 20 21 Charge admissible par trav e voir 20...

Page 23: ...pages 23 28 the field loads mentioned on page 15 19 are applicable Quand les rayonnages sont renforc s selon les illustrations pages 23 28 les charges de champs de la page 15 19 sont appliquer Beispi...

Page 24: ...000 x 1000 1300 X GR GR AR AR AR AR AR L GR Grundregal Basic rack Rayonnage de base AR Anbauregal Rack extension Rayonnage rapport X1 L X X1 1000 1418 1277 1300 1645 1486 X Spannverstrebung komplett s...

Page 25: ...ck Entretoises de tension Rayons simple L L GR AR GR AR GR Grundregal Basic rack Rayonnage de base AR Anbauregal Rack extension Rayonnage rapport X X 2500 x 1000 1300 3000 x 1000 1300 03 Meta Clip 200...

Page 26: ...Doppelanschlu blech Double joining plate T le d assamblage double Einzelanschlu blech Single joining plate T le d assemblage simple A A B B X1 X L X X1 1000 1438 1277 1300 1647 1486 Spannverstrebung...

Page 27: ...1000 1300 mm Entretoises de tension rayons double L 1000 1300 mm L L L GR AR AR AR AR GR Grundregal Basic rack Rayonnage de base AR Anbauregal Rack extension Rayonnage rapport 2000 x 1000 1300 X GR AR...

Page 28: ...ck Entretoises de tension Rayon double 2500 x 1000 1300 3000 x 1000 1300 L L GR AR GR AR GR Grundregal Basic rack Rayonnage de base AR Anbauregal Rack extension Rayonnage rapport X X 03 Meta Clip 2009...

Page 29: ...els all field loads mentioned on page 14 19 are applicable Quand les rayonnages sont renforc s par des panneaux arri res toutes les charges de champs mentionn es la page 14 19 sont appliquer A B C 2 3...

Page 30: ...is en stock pour viter des fissures Abb 1 Einbau R ckw nde im Doppelregal einseitig im Wechsel versetzt Spaltenbildung Abb 1 Mounting of rear panels in double rack on one side alternately staggered Ab...

Page 31: ...astangaben der Seite 15 21 zutreffend When the racks are stabilised by rear panels all field loads mentioned on page 15 21 are applicable Quand les rayonnages sont renforc s par des panneaux arri res...

Page 32: ...uble rack Raccord de profil pour rayon double Erst ab H he 4000 mm Abstand 2000 mm For unit heights above 4000 mm Distance approx 2000 mm A partir de 4000 mm de hauteur seulement Ecart 2000 mm H 4000...

Page 33: ...l pour rayons doubles H DGR Doppel Grundregal DGR Basic double rack DGR Rayonnage de base double DAR Doppel Anbauregal DAR Double rack extension DAR Rayonnage annexe double H mm DGR DAR 2000 2 1 2200...

Page 34: ...GR Grundregal kg GR Basic rack kg GR Rayonnage de base kg AR Anbauregal kg AR Rack extension kg GR Rayonnage rapport kg Fachboden L80 S100 V 150 V 200 M Fachboden V 150 V 200 Shelf V 150 V 200 Fond d...

Page 35: ...230 MS330 Shelf MS 230 MS330 Fond de casier MS230 MS330 Fachboden MS 230 MS330 mit L ngsunterz gen Shelf MS 230 MS330 with length support Fond de casier MS230 MS330 avec solive de renforcement Fachbod...

Page 36: ...shelf Fond de casier Capacit de charge par tablette L 1000 1300 mm 1 2 3 A Tiefenunterzug f r Fachboden L 1000 1300 mm MS 230 II und MS 330 II A Fachboden MS 230 II MS 330II 03 Meta Clip 2009 04 Syst...

Page 37: ...charge par tablette L 1300 mm L ngsunterzug f r Fachboden L 1300 mm MS 230 II und MS 330 II 1 1 2 Fachboden MS 230 II MS 330II V 150 V 200 2 1 1 L 1000 mm L ngsunterzug f r Fachboden L 1000 mm V 150 u...

Page 38: ...urface jaune Fachbodentr ger 40 Shelf clip 40 Support se fond de casier en asier 40 Oberfl che Blau Surface blue Surface bleu max 200 kg Abdeckbodentr ger 40 Top shelt clip 40 Support de fond de recou...

Page 39: ...Das Lagersystem 39 Notiz Notes Notes 03 Meta Clip 2009 04 System_Neu_Eckregal Meta Clip System 29 04 2009 10 34 Seite 39 Stand 04 2009...

Page 40: ...Vollwand Rahmen VW full panel frame VW cadre panneau arri re entier LW Lochwand Rahmen LW hole panel frame LW cadre panneau trou QL Quadratlochwand Rahmen QL square hole panel frame QL cadre trous car...

Page 41: ...tlochwand Rahmen QL square hole panel frame QL cadre trous carr s T Tiefensteifen Rahmen T depth stabilisation frame T cadre stabilisation de profondeur 1 3 M5 x 12 DIN 7500 C Rahmenaufstockung f r Do...

Page 42: ...enholm Stepped post Montant paliers Sichrungsstift Locking pin Goupille de s curit 1 2 A Unterzug A Bearer A Renforcement Spanplatte Particle board Panneau de particules 3 4 L T mm mm kg Stck Stck 100...

Page 43: ...Rayons enfichables de double bureau Meta Compact META B ro Compact META Office compact META Bureau Compact META B ro Doppel Compact META Office Double Compact META Bureau Compact Double 03 Meta Clip...

Page 44: ...54 9x6 72 12x6 90 15x6 1250 2550 7 80 80 63 9x7 84 12x7 105 15x7 S S 300 350 100 1 S L h1 h2 X mm mm mm mm 750 222 1000 1245 1000 222 1000 1418 1250 222 1000 1605 L X h1 h2 Traglast bei gleichm ig ve...

Page 45: ...ip 25 Support de fond de casier Oberfl che Schwarz Surface black Surface noir Endanschlagleiste f r B ro Compactboden Limit stop for Compact office shelf Avec rebord pour fond com pact de bureau Socke...

Page 46: ...ms 20 renforcement du longitudinales 20 Meta Compact Doppel B rosteckregal Belastungen Aussteifung Meta Compact quick fit office double shelving Load capacities stabilisation Rayons enfichables de dou...

Page 47: ...Mittelanschlag Central rod Barre centrale Tiefenstrebe Depth strut Entretoise de profondeur nur f r Endrahmen only for endframe pour chelle de rive Kunststoffniet Plastic rivet Rivet plastique 1 3 4...

Page 48: ...acit de charge par palette 200 KG gleichm ssig verteilte Last 200 KG Evenly diatributed load 200 KG Charge r guli rement r paratie Zul ssige Feldlast max 1400 KG max permissible field load 1400 kg cha...

Page 49: ...es OK Pourtre longitudinale A B A B A B A B A B A B A B 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 120 H 1 2000 300mm 195mm ca 17 400mm 195mm ca 12 500mm 220mm ca 12 600mm 245mm ca 13 800mm 270mm...

Page 50: ...nt load 200 kg max permissible field load 1200 kg Charge max autoris e par niveau 200 kg charge max autoris e par case 1200 kg Fachboden L 80 Shelf L 80 Fond de casier L 80 1 Rear longitudinal crossba...

Page 51: ...n see p 22 1 Cadre embrochable assemblage voir page 8 et plaque d assise voir page 11 2 Suspension des lisses longitudinales arri re et avant semblable la page 22 La lisse longitudinale avant sert gal...

Page 52: ...al locks 1300 mm 4x 5 First insert base in the first longitudinal lock and lower at the back 6 For the next bases proceed as of step 5 400 500 400 per level 7 Laterally insert the limit stop 1250 4 Po...

Page 53: ...Das Lagersystem 53 Notiz Notes Notes 03 Meta Clip 2009 04 System_Neu_Eckregal Meta Clip System 29 04 2009 10 34 Seite 53 Stand 04 2009...

Page 54: ...crossbar Poutre longitudinale Abdeckbodentr ger 40 Top shelf clip 40 Support de fond de recouverment 40 A Fachbodentr ger 40 Shelf clip 40 Support se fond de casier en asier 40 B 2 C S 100 S 100 S 100...

Page 55: ...mm H mm S 100 300 400 500 600 2000 10 x 1000 2500 12 x 1200 3000 14 x 1400 300 400 500 600 2000 5 x 1560 2500 6 x 2160 3000 7 x 2020 H H T T 1000 1000 1000 1994 772 1000 222 222 222 1000 1000 1000 100...

Page 56: ...03 Meta Clip 2009 04 System_Neu_Eckregal Meta Clip System 29 04 2009 10 34 Seite 56 Stand 04 2009...

Reviews: