Das Lagersystem
14
X =Befestigungspunkte
fixing points
points de fixation
Hohlprofilrahmen : META-N , META-S
Hollow profile frame : META-N , META-S
Cadre profilé en bois : META-N , META-S
1
1
1
1
2
2
2
3
3
4
H
1/1 1/2 1/3
1/4
Rahmenhöhenteilung
Height separation of frame
répartition en hauteur du cadre
T
QL
VW
LW
1/1 Teilung = 4 x Befestigungspunkt X
1/2 Teilung = 6 x Befestigungspunkt X
1/3 Teilung = 8 x Befestigungspunkt X
1/4 Teilung = 10 x Befestigungspunkt X
1/1 separation = 4 x fixing point X
1/2 separation = 6 x fixing point X
1/3 separation = 8 x fixing point X
1/4 separation = 10 x fixing point X
1/1 répartition = 4 x point de fixation X
1/2 répartition = 6 x point de fixation X
1/3 répartition = 8 x point de fixation X
1/4 répartition = 10 x point de fixation X
X
Die Anzahl der Verbindungspunkte zwischen Rahmen Tiefensteifen oder Voll- bzw. Loch-
wänden bestimmt die zulässige Feldlast des Rahmens. ( siehe Feldlasttabellen ab Seite 16)
The number of connection points between the frame p the depth stabilisation or steel or hole panels
determines the admissible field load of the frame. ( see frame load table page 16 )
Le nombre des points de connection entre le cadre profilé + la stabilisation de profondeur ou les panneaux en
acier ou les panneaux troués détermine la charge de champs admissible du cadre
.
T = Tiefensteifen-Rahmen
T = depth stabilisation frame
T = cadre à stabilisation de profondeur
VW = Vollwand Rahmen
VW = full panel frame
VW = cadre à panneau arrière entier
LW = Lochwand-Rahmen
LW = hole panel frame
LW = cadre à panneau troué
QL= Quadratlochwand-Rahmen
QL = square hole panel frame
QL = cadre à trous carrés
1/1
1/2
1/3
1/4
N
N
S
S
META - N
META - S
Die genaue Rahmenaufteilung entnehmen Sie bitte dem Lieferschein.
For the exact proportions of the frame please see delivery note.
Pour les dimensions exactes du cadre veuillez voir le certificat de livraison.
03 Meta - Clip 2009-04 System_Neu_Eckregal:Meta - Clip System
29.04.2009
10:34
Seite 14
Stand 04/2009