background image

94

teid uue seljaskantava pritsi puhul ning täname, et usaldate meie toodet.
Teie rahulolu meie toodete ja teenustega on meie jaoks väga tähtis. 
Juhul, kui toode ei vasta teie ootustele, palume teilt tagasisidet.
Meie aadress on toodud selle kasutusjuhendi tiitellehel.

Seljaskantav prits on ette nähtud taimekaitsevahendite, kaasa arvatud umbrohutõrjeva-

KHQGLWHSLKXVWDPLVHNVHWWHQlKWXGNRQWVHQWUDWVLRRQLGHVVDPXWLNDSXKDVWXVMDGHVLQ¿WV

-

eerimisvahendite ning ehituskemikaalide pihustamiseks. Need ained peavad olema nende 
tootja poolt pihustusseadmetes kasutamiseks lubatud. Lämmastik-, äädik- ja propioon-
hapet on lubatud kasutada ainult kuni 10%-lises, fosfor- ja väävelhapet kuni 30%-lises, 
kaalium- ja naatriumhüdroksiidi kuni 20%-lises kontsentratsioonis.
Kasutamisel järgige alati pihustusvahendi tootja juhiseid. Seljaskantavat pritsi on lubatud 
kasutada ainult välistingimustes ja hästi õhutatavates ruumides.
Kui hakkate seadmega töötama esimest korda, laske müüjal või mõnel asjatundjal endale 
selle kasutamist selgitada.
Tootmise hetkel ei ole Tarbijakaitse ja toiduohutuse föderaalameti (BVL) poolt lubatud 
taimekaitsevahenditel teadaolevalt seadmele kahjulikku mõju.

Kasutage muid vahendeid ainult sel juhul, kui on välistatud nende kahjulik mõju seadmele 
ning oht inimesele ja keskkonnale. Soovi korral saate meilt pihustusseadmes kasutatavate 
ainete loetelu.

Pritsis ei tohi kasutada

• süttivaid 

vedelikke

• 

happeid ja leeliselahuseid (erandid vt ülal)

• 

vedelikke, mille temperatuur on üle 40 °C

• 

lahusteid ja lahustisisaldusega vedelikke

• 

viskoosseid, kleepuvaid või sadestuvaid vedelikke (värvid, rasvad)

• 

toiduainete valdkonda kuuluvaid aineid.

Mitte mingil juhul ei ole seadet lubatud kasutada

• süütamiseks
• 

vedelike hoiustamiseks ja säilitamiseks.

Lugege kasutusjuhend läbi enne seadme kasutamist! 
Hoidke kasutusjuhendit kindlas kohas.

Seadmega töötades tuleb järgida erilisi ohutusmeetmeid.

Asjatundmatu kasutamine võib põhjustada ohtlikke vigastusi või keskkonnakah-
justusi.

Kasutamine

Õnnitleme

EST

Summary of Contents for RS 120

Page 1: ... 46 I CH Istruzioni per l uso 54 FIN Käyttöohje 62 S Brugsanvisning 70 N Bruksanvisning 78 DK Brugsanvisning 86 EST Kasutusjuhend 94 PL QVWUXNFMD XĪ WNRZDQLD 102 CZ 1iYRG N SRXåLWt 110 SK 1iYRG QD SRXåLWLH 118 RO QVWUXFĠLXQH GH IRORVLUH 126 MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiberg Neckar Tel 49 71 41 27 20 Fax 49 71 41 27 21 00 E Mail info mesto de Inter...

Page 2: ...esto Peças sobressalentes Pezzi di ricambio Varaosat Reservdelar Reservdeler Reservedele Varuosad ĊĞFL DPLHQQH 1iKUDGQt GtO Náhradné diely Piese de schimb 7121N 18 L 1100MT 12 L 1100MH 7620 1381M 7523M 7521M 7504M 1007 7007M 7119M 7120M 6307LM 7501M 7531M 7270 7124 1364M 3658 2 ...

Page 3: ...1a 1b 2 3 4 5 1 1 2 2 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 11 11 10 10 9 9 1 3 2 15 1 12 6 6 16 16 16 18 10 10 11 11 16 16 17 7 8 6 12 14 13 13 9 9 3 ...

Page 4: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 29 16 31 31 33 29 30 32 34 35 35 24 34 24 24 28 21 26 27 19 19 11 22 8 19 21 20 8 8 8 8 22 22 23a 23b 26 24 25 27 27 28 28 27 4 ...

Page 5: ...15 16 17 18 19 20 21 37 36 31 31 49 11 29 29 30 31 33 10 18 16 16 16 16 8 38 40 41 41 42 43 39 44 45 46 47 48 4x 39 49 50 33 5 ...

Page 6: ...ufer oder einem Sachkundigen in die Bedienung des Gerätes einweisen falls Sie zum ersten Mal damit arbeiten Zum Zeitpunkt der Herstellung sind keine schädlichen Einwirkungen auf das Gerät der vom XQGHVDPW 9 XJHODVVHQHQ 3ÀDQ HQVFKXW PLWWHOQ EHNDQQW Verwenden Sie andere Mittel nur wenn schädliche Einwirkungen auf das Gerät und die Gefährdung von Menschen und Umwelt ausgeschlossen sind Auf Anfrage be...

Page 7: ...rwärmt wird ĺ 7DEHOOH 6FK W HQ 6LH GDV HUlW YRU URVW XQG PPRQLDN Blasen Sie Düsen oder Ventile niemals mit dem Mund durch Bei Glätte Nässe Schnee Eis an Hängen und bei unebenem Gelände besteht Rutsch und Stolpergefahr Reparaturen oder Veränderungen am Behälter sind nicht zulässig Verwenden Sie nur Ersatz und Zubehörteile von MESTO Für Schäden durch Verwendung von Fremdteilen übernehmen wir keine H...

Page 8: ...ch Schieben Sie den Schlauch bis zum An schlag auf den Stutzen 17 Ziehen Sie die Überwurfmutter fest um den Schlauch zu sichern Abb 4 6 Schieben Sie den Schlauch 6 bis zum Anschlag auf den Stutzen des Abstellventils 8 Ziehen Sie die Überwurfmutter fest um den Schlauch zu sichern Abb 4 7 Schrauben Sie das Spritzrohr 7 auf das Abstellventil 8 Abb 4 8 Drehen Sie die Welle 16 im Uhrzeigersinn bis sie ...

Page 9: ...Q N QQHQ OOHQ 6LH DVVHU LQ GHQ HKlOWHU GDQQ JHEHQ 6LH GDV 6SU KPLWWHO KLQ X XQG I OOHQ GHQ 5HVW PLW DVVHU DXI OOHQ 6LH GLH 6SU KÀ VVLJNHLW GXUFK GDV LQI OOVLHE LQ GHQ HKlOWHU EE HL LWHU HUlWHQ LVW GLH PD LPDOH OOPHQJH HUUHLFKW VREDOG GHU O VVLJNHLWV VSLHJHO LP LQI OOVLHE VLFKWEDU LVW 3 Schrauben Sie den Deckel 19 auf den Behälter Abb 6 Beachten Sie die Hinweise im Kapitel Sicherheit DV HUlW PXVV V...

Page 10: ...rüfung durchzuführen Gerne stellen wir Ihnen einen Prüfplan in Deutsch oder Englisch zur Verfügung Nach Gebrauch Beachten Sie die Hinweise im Kapitel Sicherheit Lassen Sie niemals Sprühmittel im Gerät 1 Betätigen Sie das Abstellventil 8 bis die Spritzleitung drucklos ist 2 Schrauben Sie den Deckel 19 vom Behälter Abb 6 3 Verdünnen Sie die Restmenge zweimal hintereinander mit je 1 2 Liter Wasser un...

Page 11: ...er Abb 13 d Schrauben Sie mit Hilfe des Einfüllsiebes 21 die Druckventilschraube 35 her aus Abb 14 3 Reinigen und ggf tauschen Sie die Druckventilscheibe 28 Abb 14 4 Reinigen und ggf tauschen Sie die Manschette 24 Abb 14 1 Entfernen Sie den Halteclip 18 Abb 15 2 Ziehen Sie den Pumphebel 10 mit Griff 11 aus der Welle 16 Abb 15 3 Entfernen Sie die Fixierung 30 und die Kappe 29 Abb 16 4 Lösen Sie die...

Page 12: ...gsbuchse 49 nicht geschmiert Manschette und oder Führungs buchse schmieren Abb 10 20 Druckventil 35 ver schmutzt Druckventil reinigen Abb 14 Filter 38 oder und Düse 41 verstopft Filter Abb 17 oder und Düse Abb 18 reinigen Nur Strahl keine Zerstäu bung Düseneinsatz 40 fehlt Einsatz in die Düse einfügen Abb 18 Düse 41 verschmutzt Düse reinigen Abb 18 Flüssigkeit tropft von der Düse Fremdkörper in de...

Page 13: ...eg über den Erwerb des Gerätes Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile Dichtungen O Ringe Manschette usw und Defekte die auf Grund unsachgemäßen Gebrauchs und höherer Gewalt aufge treten sind gemäß EG Richtlinie Maschinen 2006 42 EG Anhang II Nr 1A Angewandte Normen DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 Wir die MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71...

Page 14: ...ly Have the salesperson or an expert show you how to operate the device if you are working ZLWK LW IRU WKH UVW WLPH At the time of manufacture there are no known harmful effects to the device caused by SODQW SURWHFWLRQ SURGXFWV DSSURYHG E WKH HGHUDO 2I FH RI RQVXPHU 3URWHFWLRQ DQG RRG Safety You should only use other products if harmful effects on the device and endangerment of people and the envi...

Page 15: ...monia Never blow through the nozzles or valves with your mouth There is a risk of slipping or tripping on smooth or wet surfaces snow ice on slopes and on uneven terrain 5HSDLUV DQG PRGL FDWLRQV WR WKH WDQN DUH QRW SHUPLWWHG Use only MESTO spare parts and accessories We cannot assume any liability resulting from the use of third party parts When pumping always observe the pressure gauge to ensure ...

Page 16: ... valve 8 Tighten the union nut to secure the hose Fig 4 7 Screw the spray wand 7 onto the shut off valve 8 Fig 4 8 Turn the shaft 16 clockwise until it engages Insert the pump lever 10 to the required depth into the shaft 16 3 positions Fig 5 3XPS OHYHU ZLWK KDQGOH FDQ EH WWHG RQ WKH OHIW RU ULJKW 9 Secure the pump lever 10 in the shaft using the retaining clip 18 Fig 5 10 Push the handle 11 to th...

Page 17: ...H PD LPXP OOLQJ TXDQWLW LV UHDFKHG DV VRRQ DV WKH OLTXLG OHYHO FDQ EH VHHQ LQ WKH OOLQJ VWUDLQHU 3 Screw the cover 19 onto the tank Fig 6 Follow the instructions in the section entitled Safety The device must be in an upright position I OOLQJ WKH WDQN IURP D ZDWHU OLQH HQVXUH WKDW WKH OLQH RU D KRVH GRHV QRW SURMHFW into the tank Follow the instructions in the section entitled Safety Operate the d...

Page 18: ...would be happy to provide you with an inspection schedule in German or English After Usage Follow the instructions in the section entitled Safety Never leave spraying agent in the device 1 Activate the shut off valve 8 until the spray line is depressurized 2 Screw the cover 19 off the tank Fig 6 3 Dilute the remaining quantity twice in a row with 1 2 liter of water each time and spray the resultin...

Page 19: ...the pressure vessel 34 half out of the tank Fig 13 G 8VLQJ WKH OOLQJ VWUDLQHU XQVFUHZ WKH SUHVVXUH YDOYH VFUHZ LJ 3 Clean and if required replace the pressure valve disc 28 Fig 14 4 Clean and if required replace the diaphragm 24 Fig 14 1 Remove the retaining clip 18 Fig 15 2 Pull the pump lever 10 and handle 11 out of the shaft 16 Fig 15 5HPRYH WKH LQJ DQG WKH FDS LJ 4 Detach the pull rod 31 from ...

Page 20: ...te diaphragm and or guide bush Figs 10 20 Pressure valve 35 dirty Clean pressure valve Fig 14 Filter 38 and or nozzle 41 blocked OHDQ OWHU LJ DQG RU nozzle Fig 18 Only a jet emerges there is no atomization Nozzle insert 40 is mis sing Position the insert in the nozzle Fig 18 Nozzle 41 dirty Clean nozzle Fig 18 Liquid dripping from the nozzle Foreign object in the nozz le 41 or and the insert 40 Cl...

Page 21: ...ipt for purchase of the device The warranty does not include wearing parts seals O rings diaphragm etc or defects which have occurred due to improper use or unforeseeable circumstances In accordance with EC Directive 2006 42 EC Annex II No 1A Applicable standards DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 We MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiberg ...

Page 22: ...dans des locaux bien ventilés S il s agit de la première fois que vous utilisez un tel appareil faites vous expliquer son fonctionnement par le vendeur ou un spécialiste Au moment de la fabrication il n y a aucun effet nocif connu sur l appareil de produits phy WRVDQLWDLUHV KRPRORJXpV SDU O RI FH IpGpUDO 9 N utilisez d autres produits que si des effets nocifs sur l appareil et la mise en danger de...

Page 23: ...OµDSSDUHLO GX JHO HW GH O DPPRQLDTXH 1H VRXIÀH MDPDLV GDQV OHV EXVHV RX OHV VRXSDSHV DYHF OD ERXFKH Il existe un risque de glissades et de chutes en cas de verglas de pluie de neige de glace sur les pentes et les terrains accidentés 7RXWH UpSDUDWLRQ RX PRGL FDWLRQ VXU OH UpVHUYRLU QµHVW SDV DXWRULVpH Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires de MESTO Nous déclinons toute responsabi...

Page 24: ... Poussez le tuyau à fond sur la tubulure 17 Serrez fermement OµpFURX UDFFRUG SRXU VpFXULVHU OH WX DX J 6 Poussez le tuyau 6 à fond sur la tubulure de la soupape d arrêt 8 Serrez fermement OµpFURX UDFFRUG SRXU VpFXULVHU OH WX DX J 9LVVH OH WXEH GH SXOYpULVDWLRQ VXU OD VRXSDSH GµDUUrW J 8 Tournez l arbre 16 dans le sens horaire jusqu à l encliquetage Insérez le levier de pompe 10 jusqu à la profonde...

Page 25: ...RGXLW GH SXOYpULVDWLRQ HW FRPSOpWH DYHF GH OµHDX DLWHV O DSSRLQW GH OLTXLGH GH SXOYpULVDWLRQ GDQV OH UpVHUYRLU YLD OH WDPLV GH UHPSOLVVDJH J DQV OHV DSSDUHLOV GH OLWUHV OH YROXPH GH UHPSOLVVDJH PD LPXP HVW DWWHLQW ORUVTXH OH QLYHDX GH OLTXLGH HVW YLVLEOH GDQV OH WDPLV GH UHPSOLVVDJH 9LVVH OH FRXYHUFOH VXU OH UpVHUYRLU J Respectez les indications du chapitre Sécurité L appareil doit être placé à la...

Page 26: ...e contrôle en allemand ou en anglais à votre disposition Après utilisation Respectez les indications du chapitre Sécurité Ne laissez jamais de produit de pulvérisation dans l appareil 1 Actionnez la soupape d arrêt 8 jusqu à ce qu il n y ait plus de pression dans le tuyau de pulvérisation pYLVVH OH FRXYHUFOH GX UpVHUYRLU J 3 Diluez la quantité restante deux fois de suite avec 1 2 litre d eau et pu...

Page 27: ...Q HW OH FDSXFKRQ J E 5HWLUH OµDWWDFKH J F 5HWLUH OD FXYH VRXV SUHVVLRQ j PRLWLp GX UpVHUYRLU J d A l aide du tamis de remplissage 21 dévissez la vis de soupape de compressi RQ J 3 Nettoyer et si nécessaire remplacer le disque de la soupape de compression 28 J 1HWWR HU HW VL QpFHVVDLUH UHPSODFHU OD PDQFKHWWH J 5HWLUH OH FOLS GH PDLQWLHQ J 5HWLUH OH OHYLHU GH SRPSH DYHF OD SRLJQpH GH OµDUEUH J 5HWLU...

Page 28: ...t ou la douille de guidage 49 ne VRQW SDV OXEUL pV Graisser la manchette et ou la douille de guidage Fig 10 20 Soupape de compression 35 encrassée Nettoyer la soupape de com pression Fig 14 H OWUH HW RX OD EXVH 41 sont obstrués 1HWWR HU OH OWUH J HW RX OD EXVH J Uniquement jet pas de pulvérisation L élément de buse 40 manque Insérer l élément dans la EXVH J Buse 41 encrassée 1HWWR HU OD EXVH J Le ...

Page 29: ...at de l appareil Sont exclus de la garantie les pièces d usure joints d étanchéité joints toriques manchet te etc et les défauts qui sont à mettre sur le compte d une utilisation non conforme et d un cas de force majeure conformément à la directive CE sur les machines 2006 42 CE Annexe II N 1A Normes utilisées DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 Nous la société MESTO Spritzenfabrik Ern...

Page 30: ... bediening van het apparaat als u er voor het eerst mee werkt Op het tijdstip van de productie zijn er geen schadelijke invloeden op het apparaat bekend van de plantenbeschermingsmiddelen die door het Bundesamt BVL Duitse federale dienst voor consumentenbescherming en voedselveiligheid zijn goedgekeurd Gebruik andere middelen alleen indien is uitgesloten dat de middelen een schadelijke uit werking...

Page 31: ... het apparaat tegen vorst en ammoniak Blaas sproeiers of ventielen nooit met de mond door Bij gladheid natheid sneeuw ijs op hellingen en oneffen terrein bestaat gevaar voor uitglijden en struikelen Reparaties of veranderingen aan het reservoir zijn verboden Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires van MESTO Voor schade als gevolg van het gebruik van onderdelen die niet door MES TO zijn gel...

Page 32: ...e slang 6 in de opening in het onderste deel van het reservoir en tussen de as 16 en de reservoirbodem door Schuif de slang tot de aanslag op het aansluitstuk 17 Draai de wartelmoer vast om de slang te borgen Afb 4 6 Schuif de slang 6 tot de aanslag op het aansluitstuk van de knijpkraan 8 Draai de wartelmoer vast om de slang te borgen Afb 4 7 Schroef de spuitstok 7 op de knijpkraan 8 Afb 4 8 Draai...

Page 33: ...O WRH HQ YXO GH UHVW PHW ZDWHU 2 Giet de sproeivloeistof door de vulzeef 21 in het reservoir Afb 7 LM DSSDUDWHQ YDQ OLWHU LV GH PD LPDOH YXOKRHYHHOKHLG EHUHLNW RGUD KHW YORHL VWRISHLO LFKWEDDU LQ GH YXO HHI VWDDW 3 Schroef het deksel 19 op het reservoir Afb 6 Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk Veiligheid in acht Het apparaat moet rechtop staan Bij vullen uit een waterleiding mag de leiding of e...

Page 34: ...n wij u een controleschema in Duits of Engels toekomen Na het gebruik Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk Veiligheid in acht Laat nooit sproeimiddel in het apparaat zitten 1 Bedien de knijpkraan 8 tot de spuitleiding drukloos is 2 Schroef het deksel 19 van het reservoir af Afb 6 3 Verdun de resterende hoeveelheid tweemaal achter elkaar steeds met een 1 2 liter water en sproei deze vloeistof op d...

Page 35: ... de beugel 32 Afb 12 c Trek de drukketel 34 half uit het reservoir Afb 13 d Schroef met behulp van de vulzeef 21 de drukventielschroef 35 eruit Afb 14 3 Reinig en vervang zo nodig de drukventielschijf 28 Afb 14 4 Reinig en vervang zo nodig de manchet 24 Afb 14 1 Verwijder de bevestigingsclip 18 Afb 15 2 Trek de pomphendel 10 met greep 11 uit de as 16 Afb 15 3 Verwijder het bevestigingsmiddel 30 en...

Page 36: ...49 niet gesmeerd Manchet en of geleidebus sme ren Afb 10 20 Drukventiel 35 vuil Drukventiel reinigen Afb 14 Filter 38 en of sproeier 41 verstopt Filter Afb 17 en of sproeier Afb 18 reinigen Alleen maar een straal geen verstuiving Sproeierelement 40 ontbreekt Element in de sproeier plaatsen Afb 18 Sproeier 41 vuil Sproeier reinigen Afb 18 Vloeistof druppelt van de sproeier Vreemd voorwerp in de spr...

Page 37: ...f de kassabon met betrekking tot de aankoop van het apparaat te overleggen Van garantie uitgesloten zijn slijtageonderdelen afdichtingen O ringen manchet enz en defecten die als gevolg van ondeskundig gebruik en calamiteiten zijn ontstaan overeenkomstig EG richtlijn inzake machines 2006 42 EG bijlage II nr 1A Toegepaste normen DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 Wij de MESTO Spritzenfa...

Page 38: ...izador de mochila debe utilizarse exclusivamente en exteriores y en habitaciones bien ventiladas Permita que el vendedor o un experto le instruyan sobre manejo del aparato en caso de que trabaje por primera vez con el mismo En el momento de la fabricación no se conocieron efectos dañinos sobre el aparato de los SURGXFWRV SHVWLFLGDV DXWRUL DGRV SRU D 2 FLQD HGHUDO 9 Utilice otros productos solo cua...

Page 39: ...eladas y del amoniaco No purgue nunca las toberas o las válvulas soplando con la boca Q VXSHU FLHV OODQDV FRQ KXPHGDG QLHYH HQ SHQGLHQWHV HQ WHUUHQRV irregulares existe peligro de resbalarse y de tropezar 1R VH DXWRUL D OD UHDOL DFLyQ GH UHSDUDFLRQHV R PRGL FDFLRQHV HQ HO GHSy sito Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO No nos haremos responsables de ningún daño causado por la utili...

Page 40: ...zca la manguera hasta el tope en la tubuladu ra 17 Apriete la tuerca de unión para asegurar la manguera Fig 4 6 Introduzca la manguera 6 hasta el tope en la tubuladura de la válvula de desconexión 8 Apriete la tuerca de unión para asegurar la manguera Fig 4 7 Atornille el tubo de inyección 7 en la válvula de desconexión 8 Fig 4 8 Gire el eje 16 en sentido horario hasta que encaje Introduzca la pal...

Page 41: ...XH HO SURGXFWR D SXOYHUL DU FRPSOHWH HO OOHQDGR FRQ DJXD 2 Vierta el líquido a pulverizar en el depósito a través de la criba de llenado 21 Fig 7 Q ORV DSDUDWRV GH OLWURV VH KDEUi DOFDQ DGR OD Pi LPD FDQWLGDG GH OOHQDGR HQ FXDQWR HO QLYHO GH OtTXLGR VHD YLVLEOH HQ OD FULED GH OOHQDGR 3 Enrosque la tapa 19 en el depósito Fig 6 Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo Seguridad El aparato debe ...

Page 42: ...encan tados de poner a su disposición un plan de comprobación en alemán o inglés Después de la utilización Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo Seguridad Nunca deje producto a pulverizar en el aparato 1 Accione la válvula de desconexión 8 hasta que el conducto de inyección esté des presurizado 2 Desenrosque la tapa 19 del depósito Fig 6 3 Diluya la cantidad residual dos veces seguidas con...

Page 43: ...ire el estribo 32 Fig 12 c Extraiga el recipiente a presión 34 hasta la mitad del depósito Fig 13 d Desenrosque el tornillo de la válvula de presión 35 con la ayuda de la criba de llenado 21 Fig 14 3 Limpie y en caso necesario sustituya el disco de la válvula de presión 28 Fig 14 4 Limpie y en caso necesario sustituya el manguito 24 Fig 14 1 Retire el clip de sujeción 18 Fig 15 2 Extraiga la palan...

Page 44: ... están lubricados Lubrique el manguito y o el casquillo guía Fig 10 20 La válvula de presión 35 está sucia Limpie la válvula de presión Fig 14 O OWUR R OD WREHUD 41 están obstruidos LPSLH HO OWUR LJ R OD tobera Fig 18 Sólo chorro sin pulveriza ción Falta el inserto de la tobe ra 40 Introduzca el inserto en la tobe ra Fig 18 La tobera 41 está sucia Limpie la tobera Fig 18 Gotea líquido de la tobera...

Page 45: ...to Se excluyen de la garantía las piezas de desgaste juntas anillos tóricos manguito etc y defectos que se hayan producido por una utilización inadecuada o en caso de fuerza mayor Según Directiva Comunitaria sobre Máquinas 2006 42 CE anexo II n º 1A Normas aplicadas DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 Nosotros la Fábrica de pulverizadores MESTO Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Stra...

Page 46: ...ize se com a operação do aparelho com a ajuda do vendedor ou de um perito caso trabalhe com o aparelho pela primeira vez 1R PRPHQWR GR IDEULFR QmR HUDP FRQKHFLGDV LQÀXrQFLDV SUHMXGLFLDLV VREUH R DSDUHOKR SHORV SURGXWRV WRVVDQLWiULRV SHUPLWLGRV SHOR HSDUWDPHQWR HGHUDO 9 8WLOL H RXWURV SURGXWRV VRPHQWH VH QmR H LVWLUHP LQÀXrQFLDV SUHMXGLFLDLV VREUH R DSDUHOKR e se estiver excluído o risco de perigo ...

Page 47: ...de geada e amoníaco Nunca limpe os bicos ou as válvulas soprando com a boca Em caso de piso escorregadio ou molhado neve gelo em terrenos inclina dos e irregulares existe o perigo de escorregar e de tropeçar Não são permitidas reparações ou alterações no depósito Utilize somente peças sobressalentes e acessórios da MESTO Não nos responsabilizamos por danos resultantes da utilização de peças de ter...

Page 48: ...angueira 6 até ao encosto nos bocais da válvula de corte 8 Aperte bem D SRUFD GH FDSD SDUD DU D PDQJXHLUD J QURVTXH R WXER DVSHUVRU QD YiOYXOD GH FRUWH J 8 Rode o veio 16 para a direita até encaixar Insira o manípulo da bomba 10 até à SURIXQGLGDGH GHVHMDGD QR YHLR SRVLo HV J 2 PDQtSXOR GD ERPED FRP SHJD SRGH VHU PRQWDGR GR ODGR GLUHLWR RX HVTXHUGR L H EHP R PDQtSXOR GD ERPED QR YHLR FRP R FOLSH GH...

Page 49: ...UL DomR DWUDYpV GR OWUR GH HQFKLPHQWR J P DSDUHOKRV GH OLWURV D TXDQWLGDGH GH HQFKLPHQWR Pi LPD p DOFDQoDGD DVVLP TXH R QtYHO GH OtTXLGR QR OWUR GH HQFKLPHQWR IRU YLVtYHO SHUWH D WDPSD GR GHSyVLWR J Respeite as indicações no capítulo Segurança O aparelho tem de se encontrar na posição vertical Ao encher a partir de um tubo de água o tubo ou a mangueira não podem ent rar no depósito Respeite as ind...

Page 50: ...r um teste de 2 em 2 anos Teremos todo o gosto em lhe disponibilizar um plano de testes em alemão ou inglês Após a utilização Respeite as indicações no capítulo Segurança Nunca deixe produto de pulverização no aparelho FLRQH D YiOYXOD GH FRUWH DWp R WXER GH SXOYHUL DomR FDU VHP SUHVVmR HVDSHUWH D WDPSD GR GHSyVLWR J 3 Dilua a quantidade restante duas vezes consecutivas com 1 2 litro de água respet...

Page 51: ...smonte a caldeira de pressão 34 D 5HPRYD D DomR H D WDPSD J E 5HPRYD R JDQFKR J F 3X H PHWDGH GD FDOGHLUD GH SUHVVmR SDUD IRUD GR GHSyVLWR J G RP D DMXGD GR OWUR GH HQFKLPHQWR GHVHQURVTXH R SDUDIXVR GD YiOYXOD GH SUHVVmR J LPSH H VH QHFHVViULR VXEVWLWXD R GLVFR GD YiOYXOD GH SUHVVmR J LPSH H VH QHFHVViULR VXEVWLWXD D JXDUQLomR J 5HPRYD R FOLSH GH UHWHQomR J 5HWLUH R PDQtSXOR GD ERPED FRP D SHJD GR...

Page 52: ...HQWH Guarnição 24 e ou casquilho guia 49 não OXEUL FDGRV XEUL FDU JXDUQLomR H RX FDV TXLOKR JXLD J Válvula de pressão 35 suja Limpe a válvula de pressão J Filtro 38 ou e bico 41 entupido LPSH R OWUR J RX H R ELFR J Só sai um jato não há nebulização Falta o adaptador do bico 40 QVLUD R DGDSWDGRU QR ELFR J 18 Bico 41 sujo LPSH R ELFR J Pinga líquido do bico Corpo estranho no bico 41 ou e no adaptado...

Page 53: ...ão de compra do aparelho Excluídas da garantia estão peças de desgaste anilhas O rings guarnição etc e defei tos resultantes de uma utilização inadequada e pelo uso de força excessiva de acordo com a diretiva CE Máquinas 2006 42 CE anexo II n º 1A Normas aplicadas DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 Nós a MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freib...

Page 54: ...n locali ben aerati Se lo si utilizza per la prima volta permettete che il rivenditore o una persona esperta vi istruiscano in merito all uso dell apparecchio Al momento della fabbricazione non sono noti effetti dannosi sull apparecchio da parte dei SURGRWWL WRVDQLWDUL DSSURYDWL GDOOµHQWH IHGHUDOH 9 Utilizzare altre sostanze solamente se si è certi di poter escludere qualsiasi effetto dan noso sul...

Page 55: ...OµDSSDUHFFKLR GDO JHOR H GDOOµDPPRQLDFD 1RQ VRI DUH LQ QHVVXQ FDVR VXJOL XJHOOL R VXOOH YDOYROH FRQ OD ERFFD 6X VXSHU FL VFLYRORVH XPLGH QHYH JKLDFFLR SHQGLL H WHUUHQL DFFLGHQWDWL sussiste il pericolo di scivolamento e inciampo 1RQ q FRQVHQWLWR HVHJXLUH ULSDUD LRQL R DSSRUWDUH PRGL FKH DO VHUEDWRLR Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori di MESTO L azienda non si assume alcuna resp...

Page 56: ...VWR VXO UDFFRUGR 6WULQJHUH LO GDGR GHO UDFFRUGR SHU DVVLFXUDUH LO WXER ÀHVVLELOH LJ 6SLQJHUH LO WXER ÀHVVLELOH QR DOOµDUUHVWR VXO UDFFRUGR GHOOD YDOYROD GµDUUHVWR 6WULQJHUH LO GDGR GHO UDFFRUGR SHU DVVLFXUDUH LO WXER ÀHVVLELOH LJ 7 Avvitare la lancia di spruzzatura 7 sulla valvola d arresto 8 Fig 4 5XRWDUH OµDOEHUR LQ VHQVR RUDULR QFKp VL LQQHVWD LQ SRVL LRQH QVHULUH OD OHYD GL SRPSDJJLR QR DOOD S...

Page 57: ...URGRWWR GD VSUX DUH H ULHPSLUH OD SDUWH UHVWDQWH FRQ DFTXD 2 Versare il liquido da spruzzare nel serbatoio attraverso la retina di riempimento 21 Fig 7 1HJOL DSSDUHFFKL GD OLWUL OD TXDQWLWj PDVVLPD GL ULHPSLPHQWR q UDJJLXQWD TXDQGR OD VXSHU FLH GHO OLTXLGR q YLVLELOH QHOOD UHWLQD GL ULHPSLPHQWR 3 Avvitare il coperchio 19 sul serbatoio Fig 6 Osservare le avvertenze riportate nel capitolo Sicurezza ...

Page 58: ...WWXDUH XQ FRQWUROOR RJQL DQQL 6DUHPR OLHWL GL mettervi a disposizione un piano di controllo in lingua tedesca o inglese Dopo l uso Osservare le avvertenze riportate nel capitolo Sicurezza Non lasciare mai il prodotto da spruzzare nell apparecchio LRQDUH OD YDOYROD GµDUUHVWR QFKp OD FRQGRWWD GL VSUX DWXUD q GHSUHVVXUL DWD 2 Svitare il coperchio 19 dal serbatoio Fig 6 3 Diluire il quantitativo resid...

Page 59: ...re l archetto 32 Fig 12 c Estrarre l autoclave 34 per metà dal serbatoio Fig 13 d Con l ausilio della retina di riempimento 21 svitare la vite della valvola di manda ta 35 Fig 14 3 Pulire ed eventualmente sostituire il disco della valvola di mandata 28 Fig 14 4 Pulire ed eventualmente sostituire il manicotto 24 Fig 14 1 Rimuovere la clip di tenuta 18 Fig 15 2 Estrarre la leva di pompaggio 10 con l...

Page 60: ...o il basso GLI FROWRVR Manicotto 24 e o bussola GL JXLGD QRQ OXEUL FDWL XEUL FDUH LO PDQLFRWWR H R OD bussola di guida Fig 10 20 Valvola di mandata 35 sporca Pulire la valvola di mandata Fig 14 Filtro 38 e o ugello 41 intasato 3XOLUH LO OWUR J H R O XJHOOR J Solo getto non atomizza zione Inserto dell ugello 40 mancante Introdurre l inserto nell ugello Fig 18 Ugello 41 sporco Pulire l ugello Fig 18...

Page 61: ...FFRUUH OD IDWWXUD R OD ricevuta di acquisto dell apparecchio La garanzia non copre i pezzi soggetti a usura guarnizioni O ring manicotto ecc né i difetti attribuibili a un utilizzo non appropriato e a forza maggiore ai sensi della Direttiva Macchine CE 2006 42 CE allegato II n 1A Norme applicate DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 Noi sottoscritti MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger...

Page 62: ... työskentelet sillä ensimmä istä kertaa Valmistuksen ajankohtana ei ole tiedossa mitään vahingollisia vaikutuksia laitteeseen käytettäessä Saksan kuluttajansuoja ja elintarviketurvallisuusviraston BVL n hyväksymiä kasvinsuojeluaineita Käytä toisia aineita vain kun aineen vahingolliset vaikutukset laitteeseen sekä ihmisten ja ympäristön vaarantuminen eivät ole mahdollisia Pyynnöstä voit saada meilt...

Page 63: ...7DXOXNNR 6XRMDD ODLWHWWD MllW PLVHOWl MD ammoniakilta Älä koskaan puhalla suuttimia tai venttiileitä puhtaaksi suulla Liukkaalla tai märällä kelillä lumessa jäällä rinteissä ja epätasaisessa maastossa on olemassa liukastumis ja kompastumisvaara Korjaus ja muutostyöt säiliössä on kielletty Käytä vain MESTOn vara ja tarvikeosia Emme vastaa vahingoista jotka johtuvat muiden valmistajien valmistamien ...

Page 64: ...6 Työnnä letku 6 pysäytysventtiilin istukkaan 8 rajoittimeen asti Varmista letku kiri stämällä mutterilukko Kuva 4 7 Kierrä ruiskutusputki 7 pysäytysventtiiliin 8 Kuva 4 8 Kierrä akselia 16 myötäpäivään kunnes se lukittuu paikoilleen Työnnä pumppuvipu 10 akseliin 16 haluttuun syvyyteen asti 3 asentoa Kuva 5 3XPSSXYLSX MD NDKYD YRLGDDQ DVHQWDD YDVHPPDOOH WDL RLNHDOOH 9 Varmista pumppuvipu 10 akseli...

Page 65: ...usnestettä säiliöön täyttöseulan 21 läpi Kuva 7 OLWUDQ ODLWWHLVVD PDNVLPDDOLQHQ Wl WW PllUl RQ VDDYXWHWWX KHWL NXQ QHVWHWDVR RQ QlN YLVVl Wl WW VHXODVVD 3 Kierrä kansi 19 säiliölle Kuva 6 Ota huomioon luvussa Turvallisuus annetut ohjeet Laitteen on oltava pystysuorassa asennossa Vesijohdosta täytettäessä ei johto tai letku saa ulottua sisälle säiliöön Ota huomioon luvussa Turvallisuus annetut ohje...

Page 66: ...tarkastuksen suorittamista 2 vuoden välein Annamme mielellämme käyttöösi tarkastussuunnitelman saksan tai englanninkielellä Käytön jälkeen Ota huomioon luvussa Turvallisuus annetut ohjeet Älä koskaan jätä sumutusainetta laitteeseen 1 Käytä pysäytysventtiiliä 8 kunnes ruiskutusletku on paineeton 2 Kierrä kansi 19 säiliöstä Kuva 6 3 Ohenna jäännösmäärä kaksi kertaa peräkkäin aina litralla vettä ja s...

Page 67: ...ri 32 Kuva 12 c Vedä painekattila 34 puoliksi ulos säiliöstä Kuva 13 d Kierrä paineventtiiliruuvi 35 ulos täyttöseulan 21 avulla Kuva 14 3 Puhdista ja vaihda paineventtiililevy 28 tarvittaessa Kuva 14 4 Puhdista ja vaihda mansetti 24 tarvittaessa Kuva 14 1 Poista pidike 18 Kuva 15 2 Vedä pumppuvipu 10 ja kahva 11 ulos akselista 16 Kuva 15 3 Poista kiinnitys 30 ja korkki 29 Kuva 16 4 Irrota vetotan...

Page 68: ...kkia 49 ei voideltu Voitele mansetti ja tai ohjaus holkki kuva 10 20 Paineventtiili 35 likainen Puhdista paineventtiili Kuva 14 Suodatin 38 tai ja suutin 41 tukossa Puhdista suodatin kuva 17 tai ja suutin kuva 18 Vain suihku ei sumutusta Suutinsisäke 40 puuttuu Työnnä sisäke suuttimeen Kuva 18 Suutin 41 likainen Puhdista suutin kuva 18 Suuttimesta tippuu nestettä Vierasesine suuttimessa 41 tai ja ...

Page 69: ...iriin eivät kuulu kuluvat osat tiivisteet O renkaat mansetti jne eivätkä viat jotka johtuvat asiattomasta käytöstä tai ylivoimaisesta esteestä CE vaatimustenmukaisuusvakuutus EY konedirektiivin 2006 42 EY liitteen II nro 1A mukaisesti Sovelletut standardit DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 Me MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiberg vakuuta...

Page 70: ...jaren eller någon sakkunnig om det är första gången du arbetar med den Vid tiden för tillverkningen känner man inte till några skadliga verkningar på verktyget av de växtskyddsmedel som är tillåtna av Bundesamt BVL statligt organ för konsumentskydd och livsmedelssäkerhet Använd andra medel endast när skadliga verkningar på verktyget och risker för människor och miljö är uteslutna På begäran får du...

Page 71: ...YHUNW JHW PRW IURVW RFK ammoniak Blås aldrig munstycken eller ventiler rena med munnen HW QQV ULVN DWW KDOND RFK VQXEEOD QlU GHW lU KDOW YnWW VQ LV RFK Sn sluttningar Reparationer eller ändringar på behållaren tillåts inte Använd endast reserv och tillbehörsdelar från MESTO Vi ansvarar inte för skador på grund av delar från andra tillverkare Håll alltid ett öga på manometern när du pumpar så att d...

Page 72: ...6 Skjut slangen 6 fram till stopp på röret till avstängningsventilen 8 Dra åt huvmuttern för att säkra slangen Figur 4 7 Skruva på sprutröret 7 på avstängningsventilen 8 Figur 4 8 Vrid på axeln 16 medurs tills den hakar in Sätt in pumpspaken 10 till det önskade djupet i axeln 16 3 lägen Figur 5 3XPSVSDNHQ PHG KDQGWDJ NDQ PRQWHUDV WLOO YlQVWHU HOOHU K JHU 9 Säkra pumpspaken 10 i axeln med fästclipe...

Page 73: ...kan genom påfyllningssilen 21 i behållaren Figur 7 U UHGVNDS Sn OLWHU lU GHQ PD LPDOD SnI OOQLQJVPlQJGHQ XSSQnGG QlU YlWVNH VSHJHOQ V QV L SnI OOQLQJVVLOHQ 3 Skruva på locket 19 på behållaren Figur 6 Följ anvisningarna i kapitlet Säkerhet Verktyget måste vara i lodrätt läge Vid påfyllning från en vattenledning får ledningen eller slangen inte sträcka sig in i behållaren Följ anvisningarna i kapitl...

Page 74: ...iella regler rekommenderar vi att en provning utförs vartannat år Vi sänder dig gärna en kontrollplan på tyska eller engelska Efter användning Följ anvisningarna i kapitlet Säkerhet Lämna aldrig sprutmedel i verktyget 1 Manövrera avstängningsventilen 8 tills sprutledningen är trycklös 2 Skruva av locket 19 från behållaren Figur 6 3 Förtunna restmängden två gånger efter varandra med vardera liter v...

Page 75: ...2 Figur 12 c Dra ut tryckdelen 34 ur behållaren Figur 13 d Med hjälp av påfyllningssilen 21 skruvar du ut tryckventilskruven 35 Figur 14 3 Rengör och byt ev tryckventilbrickan 28 Figur 14 4 Rengör och byt ev manschetten 24 Figur 14 1 Ta bort fästclipet 18 Figur 15 2 Dra ut pumphandtaget 10 med handtag 11 från axeln 16 Figur 15 7D ERUW HULQJHQ RFK ORFNHW LJXU 4 Lossa dragstången 31 från pumpstången...

Page 76: ... eller VW UK OVDQ JXU Tryckventil 35 nedsmut sad Tryckventil rengörs Figur 14 Filter 38 och eller mun stycke 41 tilltäppt 5HQJ U OWHU JXU RFK HOOHU PXQVW FNH JXU QEDUW VWUnOH LQJHQ QI U delning Munstycksinsatsen 40 saknas Sätt i en insats i munstycket Figur 18 Munstycke 41 nedsmut sat 5HQJ U PXQVW FNHW JXU Vätska droppar från mun stycket Främmande föremål i munstycket 41 eller och insatsen 40 Muns...

Page 77: ...kassakvit tot avseende ditt köp av verktyget Garantin gäller inte för slitagedelar tätningar O ringar manschetter mm och fel som uppstått på grund av osakkunnig användning och force majeure enligt EG s Maskindirektiv 2006 42 EG bilaga II nr 1A Tillämpade standarder DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 Vi MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiber...

Page 78: ...sjon Be forhandleren eller en sakkyndig om å instruere deg i betjening av apparatet når du arbeider med det for første gang På produksjonstidspunktet er ingen skadelige effekter av plantevernemidler som er god kjent av det tyske BVL kjent for apparatet Du må kun bruke andre midler når skadelige virkninger på apparatet og risiko for mennes ker og miljø kan utelukkes På forespørsel sender vi deg en ...

Page 79: ...SSDUDWHW mot frost og ammoniakk Blås aldri gjennom dysene og ventilene med munnen Det er økt skli og snublefare når det er glatt vått ligger snø eller is i skrå ninger og i ulendt terreng Det er ikke tillatt å utføre reparasjoner eller endringer på beholderen Bruk bare reserve og tilbehørsdeler fra MESTO Vi påtar oss intet ansvar for skader som måtte oppstå på grunn av bruk av deler fra eksterne p...

Page 80: ...n Fig 4 6 Skyv slangen 6 på stussen til stengeventilen 8 til den stopper Stram overfallsmutte ren for å feste slangen Fig 4 7 Skru sprøyterøret 7 inn på stengeventilen 8 Fig 4 8 Drei akselen 16 med urviseren til den går i lås Stikk pumpespaken 10 til ønsket dybde inn i akselen 16 3 stillinger Fig 5 3XPSHVSDN PHG KnQGWDN NDQ PRQWHUHV WLO YHQVWUH HOOHU K UH 9 Fest pumpespaken 10 i akselen med festec...

Page 81: ...llingssilen 21 Fig 7 9HG OLWHUV DSSDUDWHU HU GHQ PDNVLPDOH I OOPHQJGHQ QnGG Vn VQDUW Y VNHQLYnHW HU V QOLJ L SnI OOLQJVVLOHQ 3 Skru lokket 19 på beholderen Fig 6 Følg instruksjonene i kapittel Sikkerhet SSDUDWHW Pn EH QQH VHJ L ORGGUHWW VWLOOLQJ Ved fylling fra en vannledning skal ledningen eller en slange ikke stikke inn i beholderen Følg instruksjonene i kapittel Sikkerhet Apparatet skal bare br...

Page 82: ...er vi at en kontroll utføres hvert andre år Vi stiller gjerne en kontrollplan på tysk eller engelsk til rådighet Etter bruk Følg instruksjonene i kapittel Sikkerhet La aldri sprøytemiddel være igjen i apparatet 1 Aktiver stengeventilen 8 til sprøyteledningen er trykkløs 2 Skru lokket 19 av beholderen Fig 6 3 Fortynn restmengden to ganger på rad med hhv 1 2 liter vann og spray denne væs NHQ Sn GHQ ...

Page 83: ...32 Fig 12 c Trekk trykkjelen 34 halvveis ut av beholderen Fig 13 d Skru ut trykkventilskruen 35 ved hjelp av påfyllingssilen 21 Fig 14 3 Rengjør og evt skift trykkskiven 28 Fig 14 4 Rengjør og evt skift mansjetten 24 Fig 14 1 Fjern festeclipsen 18 Fig 15 2 Trekk pumpespaken 10 med håndtak 11 ut av akselen 16 Fig 15 3 Fjern festet 30 og hetten 29 Fig 16 4 Løsne trekkstangen 31 fra pumpestangen 33 5...

Page 84: ...ler føringshylse 49 ikke smurt Smør mansjett og eller førings K OVH J Trykkventil 35 tilsmusset Rengjør trykkventilen Fig 14 Filter 38 eller og dyse 41 tilstoppet 5HQJM U OWHU J RJ HOOHU G VH J Bare stråle ingen pulve risering Dyseinnsats 40 mangler Sett innsatsen inn i dysen Fig 18 Dyse 41 tilsmusset 5HQJM U G VHQ J Væske drypper fra dysen Fremmedlegeme i dysen 41 eller og i innsatsen 40 Rengjør ...

Page 85: ...tet Slitedeler dekkes ikke av garantien tetninger O ringer mansjetter osv heller ikke dekkes defekter som har oppstått på grunn av ikke forskriftsmessig bruk eller force majeure i overensstemmelse med maskindirektivet 2006 42 EF vedlegg II nr 1A Anvendte standarder DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 Vi MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiber...

Page 86: ...t hvis du arbejder med det første gang På fremstillingstidspunktet kendes der ikke til skadelige påvirkninger af apparatet på grund af plantebeskyttelsesmidlerne som er godkendt af det tyske Bundesamt BVL den tyske myndighed for forbrugerbeskyttelse og levnedsmiddelsikkerhed Andre midler må kun anvendes hvis skadelige påvirkninger af apparatet samt en fare for menneske og miljø kan udelukkes På ef...

Page 87: ...EHO HVN W DSSDUDWHW PRG IURVW RJ ammoniak Hverken dyser eller ventiler må gennemblæses med munden Ved glat føre vand sne is på skråninger og i ujævnt terræn er der fare for at glide eller snuble Det er ikke tilladt at foretage reparationer eller ændringer af beholderen Anvend kun reserve og tilbehørsdele fra MESTO Vi påtager os intet ansvar for skader på grund af brug af fremmede dele Hold altid ø...

Page 88: ...t sikre slangen Fig 4 6 Skub slangen 6 på stopventilens 8 studs indtil anslag Spænd omløberen for at sikre slangen Fig 4 7 Skru sprøjterøret 7 på stopventilen 8 Fig 4 8 Drej akslen 16 med uret indtil den går i indgreb Sæt pumpearmen 10 ind i akslen 16 indtil den ønskede dybde 3 positioner Fig 5 3XPSHDUPHQ PHG JUHE NDQ PRQWHUHV L YHQVWUH HOOHU K MUH VLGH 9 Lås pumpearmen 10 fast i akslen med holdek...

Page 89: ...nnem påfyldningssien 21 Fig 7 OLWHUV DSSDUDWHU HU GHQ PDNVLPDOH SnI OGQLQJVP QJGH QnHW Vn VQDUW Y VNHQL YHDXHW NDQ VHV L SnI OGQLQJVVLHQ 3 Skru dækslet 19 på beholderen Fig 6 Overhold henvisningerne i kapitlet Sikkerhed SSDUDWHW VNDO EH QGH VLJ L ORGUHW VWLOOLQJ Hvis beholderen påfyldes fra en vandledning må ledningen eller en slange ikke stikke ind i beholderen Overhold henvisningerne i kapitlet ...

Page 90: ... at gennemføre en kontrol hvert 2 år Vi stiller gerne kontrolplanen til din disposition på tysk eller engelsk Efter brug Overhold henvisningerne i kapitlet Sikkerhed Lad aldrig sprøjtemiddel blive i apparatet 1 Aktivér stopventilen 8 indtil sprøjteledningen er trykløs 2 Skru dækslet 19 af beholderen Fig 6 3 Fortynd to gange efter hinanden restmængden med hver gang liter vand og sprøjt denne væske ...

Page 91: ...en 29 Fig 12 b Fjern bøjlen 32 Fig 12 c Træk trykbeholderen 34 halvt ud af beholderen Fig 13 d Skru trykventilskruen 35 ud ved hjælp af påfyldningssien 21 Fig 14 3 Rengør og udskift evt trykventilskiven 28 Fig 14 4 Rengør og udskift evt manchetten 24 Fig 14 1 Fjern holdeklemmen 18 Fig 15 2 Træk pumpearmen 10 med grebet 11 ud af akslen 16 Fig 15 3 Fjern fastgørelsen 30 og kappen 29 Fig 16 4 Løsn tr...

Page 92: ...gsbøsningen 49 ikke smurt Smør manchetten og eller I ULQJVE VQLQJHQ J Trykventilen 35 tilsmud set Rengør trykventilen Fig 14 Filter 38 eller og dyse 41 tilstoppet 5HQJ U OWHUHW J HOOHU RJ G VHQ J Kun en stråle ingen forstøvning Dyseindsats 40 mangler Sæt en indsats ind i dysen Fig 18 Dyse 41 tilsmudset 5HQJ U G VHQ J Der drypper væske fra dysen Et fremmedlegeme i dysen 41 eller og indsatsen 40 Ren...

Page 93: ...reg ningen eller kvitteringen for købet af apparatet En undtagelse fra garantien er sliddele tætninger O ringe manchetter osv og defekter som er optrådt på grund af en ukorrekt anvendelse eller force majeure i henhold til EF direktivet maskiner 2006 42 EF tillæg II nr 1A Anvendte standarder DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 Undertegnede MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Lud...

Page 94: ...ates ruumides Kui hakkate seadmega töötama esimest korda laske müüjal või mõnel asjatundjal endale selle kasutamist selgitada Tootmise hetkel ei ole Tarbijakaitse ja toiduohutuse föderaalameti BVL poolt lubatud taimekaitsevahenditel teadaolevalt seadmele kahjulikku mõju Kasutage muid vahendeid ainult sel juhul kui on välistatud nende kahjulik mõju seadmele ning oht inimesele ja keskkonnale Soovi k...

Page 95: ...WVNH VHDGHW SDNDVH HHVW MD lUJH kasutage seda ammoniaagiga Ärge kunagi puhuge düüse ega ventiile suuga läbi Libedais ja märgades tingimustes lumel ja jääl kallakutel ja ebatasasel maapinnal on oht libiseda ja komistada QXPDW HL WRKL UHPRQWLGD HJD PRGL WVHHULGD Kasutage ainult MESTO originaalvaruosi ja tarvikuid Teiste tootjate varuosade kasutamisest tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta Jälgige ...

Page 96: ...amas ka võlli 16 ja anuma põh ja vahelt läbi Lükake voolik kuni lõpuni otsiku 17 peale Vooliku kinnitamiseks keerake ülemutter kõvasti kinni joonis 4 6 Lükake voolik 6 kuni lõpuni väljalülitusventiili 8 otsiku peale Vooliku kinnitamiseks keerake ülemutter kõvasti kinni joonis 4 7 Keerake pritsitoru 7 väljalülitusventiili 8 külge joonis 4 HHUDNH Y OOL SlULSlHYD NXQL VHH RPD DVHQGLVVH NVHHUXE 3LVWNH...

Page 97: ...MD YDODJH MXXUGH OHMllQXG YHVL 2 Valage pihustusvedelik anumasse läbi täitesõela 21 joonis 7 O VHDGPHWH SXKXO RQ PDNVLPDDOQH WlLWHNRJXV VDDYXWDWXG NXL YHGHOLNXWDVH RQ WlLWHV HODV QlKWDY 3 Kruvige kaan 19 anumale peale joonis 6 Järgige peatükis Ohutus olevaid märkusi Seade peab asuma vertikaalses asendis Veetorust täitmisel ei tohi toru või voolik ulatuda anumasse sisse Järgige peatükis Ohutus olev...

Page 98: ...rollimise läbi viia iga 2 aasta järel Soovi korral saadame teile meeleldi saksa või inglisekeelse kontrol limiskava Pärast kasutamist Järgige peatükis Ohutus olevaid märkusi Ärge kunagi jätke pihustusainet seadmesse 1 Vajutage väljalülitusventiili 8 kuni pritsi juhtmes pole enam rõhku 2 Kruvige kaan 19 anumalt maha joonis 6 3 Lahjendage jääkkogust kaks korda järjest 1 2 liitri veega ning pihustage...

Page 99: ...4 anumast välja joonis 13 d Kruvige täitesõela 21 abil rõhuklapi kruvi 35 välja joonis 14 3 Puhastage ja vajaduse korral vahetage rõhuklapi seib 28 joonis 14 4 Puhastage ja vajaduse korral vahetage mansett 24 joonis 14 1 Eemaldage kinnitusklamber 18 joonis 15 2 Tõmmake pumbahoob 10 koos käepidemega 11 võllist 16 välja joonis 15 HPDOGDJH NVHHULQJ MD NDWH MRRQLV 4 Võtke tõmmits 31 pumbastange 33 kül...

Page 100: ...ärimata Määrige mansett ja või juhtpuks joonis 10 20 Rõhuklapp 35 on määr dunud Puhastage rõhuklapp joonis 14 Filter 38 ja või düüs 41 on ummistunud 3XKDVWDJH OWHU MRRQLV MD või düüs joonis 18 Ainult juga pihustus puu dub Düüsil puudub otsik 40 Pange düüsi sisse otsik joonis 18 Düüs 41 on määrdunud Puhastage düüs joonis 18 Düüsist tilgub vedelikku Võõrkehad düüsis 41 või ja otsikus 40 Puhastage dü...

Page 101: ...t või kassatšekki Garantii alla ei kuulu kuluvad osad tihendid O rõngad mansetid jne ning defektid mis on tekkinud seadme ebaõige kasutamise või vääramatu jõu tõttu vastavalt EÜ masinadirektiivile 2006 42 EÜ II lisa lõige 1A Rakendatud normid DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 Meie MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiberg kinnitame ainuvastu...

Page 102: ... GRĞZLDGF RQą RVREĊ R DGHPRQVWURZDQLH REVáXJL XU ąG HQLD PRPHQFLH SURGXNFML QLH E á QDQH ĪDGQH V NRGOLZH RGG LDá ZDQLD QD XU ąG HQLH ĞURGNyZ RFKURQ URĞOLQ GRSXV F RQ FK SU H QLHPLHFNL HGHUDOQ 8U ąG GV 2FKURQ GURZLD RQVXPHQWyZ L H SLHF HĔVWZD ĩ ZQRĞFL QQH ĞURGNL ZROQR VWRVRZDü W ONR ZWHG JG Z NOXF RQH MHVW V NRGOLZH RGG LDá ZDQLH QD XU ąG HQLH RUD DJURĪHQLH OXG L L ĞURGRZLVND 1D Ī F HQLH PRĪHP SU H...

Page 103: ...F HM ĺ WDEHOD 1DOHĪ FKURQLü XU ąG HQLH SU HG PUR HP L DPRQLDNLHP ĪDGQ P Z SDGNX QLH ZROQR SU HGPXFKLZDü G V L DZRUyZ XVWDPL 1D ĞOLVNLHM PRNUHM RĞQLHĪRQHM OXE REORG RQHM SRZLHU FKQL RUD QD ER F DFK L QLHUyZQ P WHUHQLH LVWQLHMH QLHEH SLHF HĔVWZR SRĞOL JQLĊFLD VLĊ L SRWNQLĊFLD 1LH ZROQR QDSUDZLDü DQL ZSURZDG Dü PRG NDFML Z ELRUQLNX 6WRVRZDü Z áąF QLH F ĊĞFL DPLHQQH L HOHPHQW Z SRVDĪHQLD UP 0 672 1LH ...

Page 104: ...UQLND ąĪ QDVXQąü GR RSRUX QD NUyFLHF RNUĊFLü QDNUĊWNĊ PRFXMąFą DE DEH SLHF ü ZąĪ LOXVWU ąĪ QDVXQąü GR RSRUX QD NUyFLHF DZRUX RGFLQDMąFHJR RNUĊFLü QDNUĊWNĊ PRFXMąFą DE DEH SLHF ü ZąĪ LOXVWU 3U NUĊFLü ODQFĊ GR DZRUX RGFLQDMąFHJR LOXVWU DáHN SU HNUĊFLü Z NLHUXQNX SU HFLZQ P GR UXFKX ZVND yZHN HJDUD DE VLĊ DEORNRZDá ĨZLJQLĊ SRPSRZDQLD ZáRĪ ü QD RGSRZLHGQLą JáĊERNRĞü Z ZDáHN 3 pozycje ilustr 5 ĨZLJQLĊ ...

Page 105: ...ü GR ELRUQLND SUHSDUDW GR RSU VNX LOXVWU XU ąG HQLDFK R SRMHPQRĞFL O PDNV PDOQ SR LRP Z ELRUQLNX MHVW RVLąJQLĊW JG Sá Q ZLGDü Z VLWNX ZOHZRZ P 3U NUĊFLü NRUHN QD ELRUQLNX LOXVWU 1DOHĪ SU HVWU HJDü DVDG SRGDQ FK Z UR G LDOH Ä H SLHF HĔVWZR 8U ąG HQLH PXVL QDMGRZDü VLĊ Z SR FML SLRQRZHM UD LH QDSHáQLDQLD SU HZRGX ZRGRFLąJRZHJR SU HZRGX OXE ZĊĪD QLH ZROQR ZNáDGDü GR ĞURGND ELRUQLND 1DOHĪ SU HVWU HJDü...

Page 106: ...0RĪHP XGRVWĊSQLü SODQ SU HJOąGX Z MĊ NX QLHPLHFNLP lub angielskim 3R XĪ FLX 1DOHĪ SU HVWU HJDü DVDG SRGDQ FK Z UR G LDOH Ä H SLHF HĔVWZR ĪDGQ P Z SDGNX QLH ZROQR SR RVWDZLDü SUHSDUDWX GR RSU VNX Z XU ąG HQLX 1DFLVNDü DZyU RGFLQDMąF GR PRPHQWX XVXQLĊFLD FLĞQLHQLD SU HZRGX QDWU VNR wego 2GNUĊFLü NRUHN H ELRUQLND LOXVWU ZXNURWQLH U ĊGX UR FLHĔF ü UHV WĊ SUHSDUDWX GROHZDMąF D NDĪG P UD HP OLWUD ZRG L ...

Page 107: ...EORNDGĊ L GMąü QDVDGNĊ LOXVWU E 8VXQąü SDáąN LOXVWU F FLąJQąü ELRUQLN FLĞQLHQLRZ GR SRáRZ H ELRUQLND LOXVWU G D SRPRFą VLWND ZOHZRZHJR Z NUĊFLü ĞUXEĊ DZRUX FLĞQLHQLRZHJR ilustr 14 F ĞFLü L Z UD LH SRWU HE Z PLHQLü WDUF Ċ DZRUX FLĞQLHQLRZHJR LOXVWU F ĞFLü L Z UD LH SRWU HE Z PLHQLü SLHUĞFLHĔ VDPRXV F HOQLDMąF LOXVWU 8VXQąü NOLSV PRFXMąF LOXVWU FLąJQąü GĨZLJQLĊ SRPSRZDQLD UĊNRMHĞFLą ZDáND LOXVWU 8VX...

Page 108: ...ą QDVPDURZDQH 1DVPDURZDü SLHUĞFLHĔ VDPRXV F HOQLDMąF L OXE WXOHMĊ SURZDG ą LOXVWU Zabrudzony zawór FLĞQLHQLRZ F ĞFLü DZyU FLĞQLHQLRZ ilustr 14 DWNDQ OWU L OXE dysza 41 F ĞFLü OWU LOXVWU L OXE G V Ċ LOXVWU G V Z Sá ZD VWUXPLHĔ bez rozpylania UDN ZNáDGNL G V RZHM 40 áRĪ ü ZNáDGNĊ GR G V ilustr 18 Zabrudzona dysza 41 F ĞFLü G V Ċ LOXVWU Ciecz kapie z dyszy LDáR REFH Z G V L OXE QD ZNáDGFH F ĞFLü G V ...

Page 109: ...Z XOHJDMąF FK XĪ FLX XV F HOQLHQLD R ULQJL SLHUĞFLHĔ VDPRXV F HOQLDMąF LWS RUD XV NRG HĔ NWyUH Z VWąSLá QD VNXWHN QLHSUDZLGáRZHJR XĪ WNRZDQLD L RGG LDá ZDQLD VLá Z ĪV HM JRGQLH G UHNW Zą PDV QRZą DáąF QLN QU Zastosowane normy DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 DNR UPD MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiberg GHNODUXMHP QLQLHMV P SHáQą RGSRZL...

Page 110: ...DQêFK YQLWĜQtFK SURVWRUiFK 3RNXG V SĜtVWURMHP EXGHWH SUDFRYDW SRSUYp QHFKWH VH R MHKR REVOX H SRXþLW RG SURGDYDþH nebo odborníka GDWX YêURE QHMVRX QiP åiGQp ãNRGOLYp YOLY QD SĜtVWURM NWHUp E SĤVRELO SURVWĜHGN QD RFKUDQX URVWOLQ VFKYiOHQp VSRONRYêP ĜDGHP SUR RFKUDQX VSRWĜHELWHOĤ D EH SHþQRVW potravin BVL LQp SURVWĜHGN SRXåLMWH MHQ WHKG MVRX OL Y ORXþHQD ãNRGOLYi SĤVREHQt QD DĜt HQt D RKURåHQt OLGt ...

Page 111: ...H SĜtSXVWQi PD LPiOQt SURYR Qt WHSORWD ĺ WDEXOND KUDĖWH SĜtVWURM SĜHG PUD HP D þSDYNHP Trysky anebo ventily nikdy neprofukujte ústy 3ĜL QiOHGt PRNUX VQČKX OHGX QD VYD tFK D QD QHURYQpP WHUpQX KUR t QHEH SHþt XNORX QXWt D NORSêWQXWt H DNi iQR RSUDYRYDW QHER XSUDYRYDW QiGUå 3RXåtYHMWH MHQ QiKUDGQt GtO D GtO SĜtVOXãHQVWYt RG UP 0 672 D ãNRG SĤVREHQp SRXåLWtP FL tFK GtOĤ QHUXþtPH 3ĜL þHUSiQt YåG VOHGX...

Page 112: ...LFL GR RWYRUX YH VSRGQt þiVWL QiGUåH D YHćWH ML PH L KĜtGHOHP D GQHP QiGUåH 1DVDćWH KDGLFL Då QD GRUD QD QiWUXEHN 3UR DMLãWČQt KDGLFH SHYQČ XWiKQČWH SĜHVXYQRX PDWLFL REU 1DVDćWH KDGLFL Då QD GRUD QD QiWUXEHN Y StQDFtKR YHQWLOX 3UR DMLãWČQt KDGLFH SHYQČ XWiKQČWH SĜHVXYQRX PDWLFL REU 7 Našroubujte rozprašovací trubku 7 na vypínací ventil 8 obr 4 2WRþWH KĜtGHOHP YH VPČUX KRGLQRYêFK UXþLþHN Då DSDGQH ...

Page 113: ...Yê UR WRN QDOpYHMWH GR QiGUåH SĜHV QDOpYDFt VtWNR REU 8 SĜtVWURMĤ QD OLWUĤ MH PD LPiOQt QDSOQČQt GRVDåHQR MDNPLOH MH Y QDOpYDFtP VtWNX YLGČW KODGLQD NDSDOLQ 1DãURXEXMWH YtþNR QD QiGUå REU RGUåXMWH SRN Q Y NDSLWROH Ä H SHþQRVW 3ĜtVWURM PXVt EêW YH VYLVOp SROR H 3ĜL QDSRXãWČQt YRGRYRGX QHVPt WUXEND QHER KDGLFH DVDKRYDW GR QiGUåH RGUåXMWH SRN Q Y NDSLWROH Ä H SHþQRVW 3ĜtVWURM SURYR XMWH YåG YH VYLVOp...

Page 114: ...GRSRUXþXMHPH SURYpVW NRQWUROX NDåGp URN 5iGL YiP SRVN WQHPH SOiQ NRQWURO Y QČPþLQČ þL Y DQJOLþWLQČ 3R SRXåLWt RGUåXMWH SRN Q Y NDSLWROH Ä H SHþQRVW 1LNG QHQHFKiYHMWH UR SUDãRYDQê SURVWĜHGHN Y SĜtVWURML 2SDNRYDQČ SRXåLMWH Y StQDFt YHQWLO GRNXG QHQt SRVWĜLNRYp YHGHQt EH WODNX QiGUåH RGãURXEXMWH YtþNR REU ĜHćWH E WNRYp PQRåVWYt GYDNUiW D VHERX YåG ò OLWUHP YRG D UR SUDãWH WXWR NDSDOL QX QD RãHWĜHQRX ...

Page 115: ...XSHYQČQt D NU WNX REU E 2GVWUDĖWH WĜPHQ REU F 9 WiKQČWH WODNRYRX QiGREX QDSĤO QiGUåH REU d Pomocí nalévacího sítka 21 vyšroubujte šroub tlakového ventilu 35 obr 14 9 þLVWČWH QHER SĜtSDGQČ Y PČĖWH SRGORåNX WODNRYpKR YHQWLOX REU 9 þLVWČWH QHER SĜtSDGQČ Y PČĖWH PDQåHWX REU 2GVWUDĖWH FK WNX REU 9 WiKQČWH SiNX þHUSDGOD V UXNRMHWt KĜtGHOH REU 2GVWUDĖWH XSHYQČQt D NU WNX REU 8YROQČWH WiKOR W þH þHUSDGOD ...

Page 116: ... nebo vodicí pouzdro 49 1DPDåWH PDQåHWX D QHER YRGLFt pouzdro obr 10 20 QHþLãWČQê WODNRYê YHQWLO 35 9 þLVWČWH WODNRYê YHQWLO REU Filtr 38 nebo a tryska 41 jsou ucpány 9 þLVWČWH OWU REU QHER D trysku obr 18 Jen proud bez rozprašování Chybí koncovka trysky 40 1DVDćWH QD WU VNX NRQFRYNX obr 18 QHþLãWČQi WU VND 9 þLVWČWH WU VNX REU Z trysky kape kapalina L t WČOHVR Y WU VFH nebo a v koncovce 40 9 þLVW...

Page 117: ...VWYU HQNX R NRXSL DĜt HQt H iUXN MVRX Y ORXþHQ VSRWĜHEQt GtO WČVQČQt 2 NURXåN PDQåHWD DWG D iYDG NWHUp Y QLNO QD iNODGČ QHRGERUQpKR SRXåLWt QHER Y ããt PRFL SRGOH VPČUQLFH R VWURMQtFK DĜt HQtFK 6 SĜtORK RGVW 3RXåLWp QRUP DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 6SROHþQRVW MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiberg SURKODãXMH QD VYRX YêOXþQRX RGSRYČGQ...

Page 118: ...RFK 1HFKDMWH VD SUHGDYDþRP DOHER RGERUQtNRP DXþLĢ GR REVOXK SUtVWURMD DN V QtP SUDFXMHWH po prvý raz 9 þDVH YêURE QHEROL QiPH åLDGQH ãNRGOLYp þLQN SURVWULHGNRY QD RFKUDQX UDVWOtQ VFKYiOHQêFK 6SRONRYêP UDGRP SUH RFKUDQX VSRWUHELWHĐD D EH SHþQRVĢ SRWUDYtQ 9 QD prístroj Qp SURVWULHGN SRXåtYDMWH LED YWHG NHć EXG Y O þHQp ãNRGOLYp þLQN QD SUtVWURM D RKUR HQLH ĐXGt D åLYRWQpKR SURVWUHGLD 1D Y åLDGDQLH G...

Page 119: ...ORWX ĺ WDEXĐND 3UtVWURM FKUiĖWH SUHG PUD RP D þSDYNRP Trysky ani ventily nikdy neprefukujte ústami 3UL NO NRP SRYUFKX D YOKND VQHKX ĐDGX QD VYDKRFK D SUL QHURYQRP WHUpQH KUR t QHEH SHþHQVWYR SRãP NQXWLD D DNRSQXWLD Opravy alebo zmeny na nádobe nie sú dovolené 3RXåtYDMWH LED QiKUDGQp GLHO D GLHO SUtVOXãHQVWYD RG VSRORþQRVWL 0 672 D ãNRG G YRGX SRXåtYDQLD FXG tFK þDVWt QHSUHEHUiPH UXþHQLH 3UL SXPSRY...

Page 120: ...VWDYQpKR YHQWLOX 3ULWLDKQLWH SUHYOHþQ PDWLFX QD þHO DLVWHQLD KDGLFH REU 7 Naskrutkujte rozprašovaciu rúrku 7 na odstavný ventil 8 obr 4 2WiþDMWH KULDGHĐRP Y VPHUH KRGLQRYêFK UXþLþLHN Då NêP QH DNODSQH DVWUþWH SiNX SXPS GR åHODQHM KĎEN GR KULDGHĐD SRORK REU 3iND SXPS V UXNRYlĢRX VD P åH PRQWRYDĢ YĐDYR DOHER YSUDYR DLVWLWH SiNX SXPS Y KULDGHOL SRPRFRX SUtGUåQHM VSRQ REU 1DVWUþWH UXNRYlĢ Då GR åHODQH...

Page 121: ...WH GR QiGRE FH SOQLDFH VLWNR REU 3UL OLWURYêFK SUtVWURMRFK MH PD LPiOQH QDSOQHQLH GRVLDKQXWp YWHG NHć MH YLGLWHĐQi KODGLQD NYDSDOLQ Y SOQLDFRP VLWNX 3 Uzáver 19 naskrutkujte na nádobu obr 6 RGUåLDYDMWH SRN Q Y NDSLWROH H SHþQRVĢ 3UtVWURM VD PXVt QDFKiG DĢ Y NROPHM SRORKH 3UL SOQHQt YRGRYRGQpKR SRWUXELD VD QHVPLH YHGHQLH DQL KDGLFD QDFKiG DĢ Y nádobe RGUåLDYDMWH SRN Q Y NDSLWROH H SHþQRVĢ Prístroj ...

Page 122: ...Y NRQiYDĢ VN ãNX 5DGL YiP GiPH N GLVSR tFLL VN ãREQê SOiQ Y QHPþLQH DOHER DQJOLþWLQH 3R SRXåLWt RGUåLDYDMWH SRN Q Y NDSLWROH H SHþQRVĢ Postrek nikdy nenechávajte v prístroji 6WOiþDMWH RGVWDYQê YHQWLO NêP VD UR SUDãRYDFLH YHGHQLH QH EDYt WODNX 2 Z nádoby vyskrutkujte uzáver 19 obr 6 Y ãNRYp PQRåVWYR ULHćWH GYDNUiW SR VHEH OLWURP YRG D UR SUiãWH W WR NYDSDOLQX na ošetrovanú plochu 4 Prístroj vytrite...

Page 123: ...vú nádobu 34 D 2GQtPWH D RYDQLH D NU W REU E 2GQtPWH VWUPHĖ REU c Tlakovú nádobu 34 napoly vytiahnite z nádoby obr 13 d Pomocou plniaceho sitka 21 vyskrutkujte skrutku tlakového ventilu 35 obr 14 2þLVWLWH D SUtS Y PHĖWH SRGORåNX WODNRYpKR YHQWLOX REU 2þLVWLWH D SUtS Y PHĖWH PDQåHWX REU 2GQtPWH SUtGUåQ VSRQX REU 9 WLDKQLWH SiNX SXPS V UXNRYlĢRX KULDGHĐD REU 2GQtPWH D RYDQLH D NU W REU 8YRĐQLWH ĢDåQ...

Page 124: ...né 1DPDVWLWH PDQåHWX D DOHER vodiace puzdro obr 10 20 Tlakový ventil 35 QHþLVWHQê 9 þLVWLWH WODNRYê YHQWLO REU Filter 38 alebo a tryska 41 sú upchané 9 þLVWLWH OWHU REU DOHER D trysku obr 18 ED O þ åLDGQH rozprašovanie KêED UR SUDãRYDþ 1DGVWDYHF YORåWH GR WU VN REU 18 7U VND QHþLVWHQi 2þLVWLWH WU VNX REU Z trysky kvapká kvapalina Cudzie teleso v tryske 41 alebo a nadstavci 40 9 þLVWLWH WU VNX DOHE...

Page 125: ...RN R N SH SUtVWURMD R iUXN V Y ĖDWp UêFKOR RSRWUHELWHĐQp GLHO WHVQHQLD R NU åN PDQåHWD DWć D FK E NWRUp Y QLNOL QD iNODGH QHRGERUQpKR SRXåtYDQLD D Y ããHM PRFL SRGĐD VPHUQLFH 6 R VWURMRYêFK DULDGHQLDFK 6 SUtORKD þ 3RXåLWp QRUP DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 My MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Straße 71 D 71691 Freiberg Y KODVXMHPH QD VYRMX YêOXþQ RGSRYHGQRV...

Page 126: ...vQ vQFăSHUL ELQH DHULVLWH 6ROLFLWDĠL Vă ĠL LQVWUXLW GH FăWUH YkQ ăWRU VDX XQ VSHFLDOLVW vQ RSHUDUHD DSDUDWXOXL GDFă OXFUDĠL SHQWUX SULPD RDUă FX DFHVWD D GDWD IDEULFDĠLHL QX VXQW FXQRVFXWH DFĠLXQL QRFLYH DVXSUD DSDUDWXOXL GLQ SDUWHD SHVWLFL GHORU DSUREDWH GH 2 FLXO HGHUDO SHQWUX SURWHFĠLD FRQVXPDWRUXOXL úL VLJXUDQĠD DOLPHQWHORU BVL 1X IRORVLĠL DOWH VXEVWDQĠH GHFkW DWXQFL FkQG VXQW H FOXVH HYHQWXDO...

Page 127: ... IXQFĠLRQDUH ĺ WDEHOXO 3URWHMDĠL DSDUDWXO GH vQJKHĠ úL DPRQLDF 1X GHVIXQGDĠL vQ QLFL XQ FD GX HOH VDX VXSDSHOH SULQ VXÀDUH FX JXUD ÌQ FD GH SROHL XPH HDOă ăSDGă JKHDĠă vQ SDQWH úL OD VXSUDIHĠH GHQLYH ODWH H LVWă SHULFROXO GH DOXQHFDUH úL vPSLHGLFDUH 1X HVWH DGPLVLELOă HIHFWXDUHD GH UHSDUDĠLL VDX PRGL FăUL OD UH HUYRU RORVLĠL H FOXVLY SLHVH GH VFKLPE úL DFFHVRULL IXUQL DWH GH 0 672 1X QH DVXPăP UăV...

Page 128: ...QIHULRDUă D UH HUYRUXOXL SUHFXP úL SULQWUH DUERUH úL IXQGXO UH HUYRUXOXL ÌPSLQJHĠL IXUWXQXO SH úWXĠXUL SkQă OD RSUL WRU 6WUkQJHĠL SLXOLĠD RODQGH ă SHQWUX D DVLJXUD IXUWXQXO J ÌPSLQJHĠL IXUWXQXO SkQă OD RSULWRU SH úWXĠXULOH VXSDSHL GH vQFKLGHUH 6WUkQJHĠL SLXOLĠD RODQGH ă SHQWUX D DVLJXUD IXUWXQXO J ÌQúXUXEDĠL ĠHDYD GH VWURSLUH SH VXSDSD GH vQFKLGHUH J 5RWLĠL DUERUHOH vQ VHQV RUDU SkQă FkQG vQFOLFKH...

Page 129: ...DSă QWURGXFHĠL vQ UH HUYRU OLFKLGXO GH SXOYHUL DUH SULQ VLWD GH XPSOHUH J D DSDUDWHOH GH OLWUL FDQWLWDWHD GH XPSOHUH PD LPă HVWH DWLQVă LPHGLDW FH RJOLQGD OLFKLGXOXL HVWH YL LELOă OD VLWD GH XPSOHUH ÌQúXUXEDĠL FDSDFXO OD UH HUYRU J 5HVSHFWDĠL LQGLFDĠLLOH GH OD FDSLWROXO Ä6LJXUDQĠă SDUDWXO WUHEXLH Vă VH DÀH vQ SR LĠLH YHUWLFDOă D XPSOHUHD GLQ FRQGXFWD GH DSă DFHDVWD VDX IXUWXQXO QX DUH YRLH Vă LQWU...

Page 130: ...DQL X SOăFHUH Yă SXQHP OD GLVSR LĠLH XQ SODQ GH YHUL FăUL vQ OLPED JHUPDQă VDX HQJOH ă XSă XWLOL DUH 5HVSHFWDĠL LQGLFDĠLLOH GH OD FDSLWROXO Ä6LJXUDQĠă 1X OăVDĠL QLFLRGDWă DJHQW GH SXOYHUL DUH vQ DSDUDW FĠLRQDĠL VXSDSD GH vQFKLGHUH SkQă OD GHSUHVXUL DUHD FRQGXFWHL GH VWURSLUH HúXUXEDĠL FDSDFXO GH OD UH HUYRU J LOXDĠL FDQWLWDWHD UH LGXDOă GH GRXă RUL VXFFHVLY FX FkWH OLWUL GH DSă úL SXOYHUL DĠL DFHV...

Page 131: ...HVLXQH D ÌQGHSăUWDĠL DUHD úL FDSLúRQXO J E ÌQGHSăUWDĠL HWULHUXO J F 7UDJHĠL EXWHOLD GH SUHVLXQH SH MXPăWDWH GLQ UH HUYRU J G HúXUXEDĠL FX DMXWRUXO VLWHL GH XPSOHUH úXUXEXO VXSDSHL GH SUHVLXQH J XUăĠDĠL úL GDFă HVWH FD XO vQORFXLĠL úDLED VXSDSHL GH SUHVLXQH J XUăĠDĠL úL GDFă HVWH FD XO vQORFXLĠL PDQúHWD J ÌQGHSăUWDĠL FOHPD VXSRUW J 7UDJHĠL PDQHWD SRPSHL FX PkQHUXO GLQ DUERUH J ÌQGHSăUWDĠL DUHD úL F...

Page 132: ... nu sunt OXEUL DWH XEUL DĠL PDQúHWD úL VDX EXFúD GH JKLGDUH J Supapa de presiune 35 PXUGDUă XUăĠDĠL VXSDSD GH SUHVLXQH J LOWUXO VDX úL GX D VXQW vQIXQGDWH XUăĠDĠL OWUXO J VDX úL GX D J 1XPDL FX MHW QX SXOYHUL DĠL QVHUĠLH GX ă OLSVă QWURGXFHUHD LQVHUĠLHL vQ GX ă J X D PXUGăULWă XUăĠDĠL GX D J 3LFXUă OLFKLG GLQ GX ă RUS VWUăLQ vQ GX ă VDX úL vQ LQVHUĠLH XUăĠDĠL GX D VDX úL LQVHUĠLD SDUDWXO SXOYHUL H...

Page 133: ...O GH FDVă FDUH VH UHIHUă OD FXPSăUDUHD DSDUDWXOXL 6XQW H FHSWDWH GH OD JDUDQĠLH SLHVHOH VXSXVH X XULL JDUQLWXUL LQHOH 2 PDQúHWă HWF SUH FXP úL GHIHFWHOH JHQHUDWH GH XWLOL DUHD LQDGHFYDWă úL GH FD XUL GH IRUĠă PDMRUă conform Directivei UE privind utilajele 2006 42 UE anexa II nr 1A Standarde aplicate DIN EN ISO 19932 1 2013 DIN EN ISO 19932 2 2014 Noi MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Lud...

Reviews: