MESTIC MHO-120 Instructions For Use Manual Download Page 7

Avant la première utilisation

•  Retirez l’appareil et les accessoires de la boîte. Retirez les autocollants, le film protecteur et le plastique de l’appareil.
•  Branchez le câble d’alimentation sur la prise murale.
•  Avant la première utilisation, nettoyez toutes les pièces détachées dans de l’eau chaude savonneuse. Ensuite, rincez et séchez 

soigneusement ces pièces.

•  Placez l’appareil dans un endroit sûr et sur une surface plane et stable. Ne laissez pas de rideaux ou similaires entrer en contact 

avec l’appareil. Ne placez rien entre le bas de l’appareil et la surface sur laquelle vous placez l’appareil pour éviter de le brûler.

•  Le four peut dégager des odeurs et de la fumée lors de sa première utilisation. C’est normal. Assurer une bonne ventilation.

Comment utiliser

1.  Tournez le bouton de l’horloge de la minuterie sur l’heure souhaitée.
2.  Tournez le bouton de l’élément dans la position souhaitée.
3.  Tournez le bouton de température à la température souhaitée.
4.  Réglez la minuterie sur «0» pour éteindre le four lorsque vous avez terminé la cuisson.

Comment rôtir

1.  Placez la grille ou la plaque de cuisson avec les aliments souhaités dans le four.
2.  Tournez le bouton de l’élément en position «».
3.  Tournez le bouton de température à la température souhaitée.
4.  Réglez la minuterie sur le temps de cuisson souhaité.
5.  Réglez la minuterie sur «0» pour éteindre le four lorsque vous avez fini de griller.
Remarque: Gardez une distance d’au moins 2 cm entre la nourriture et l’élément supérieur.

Nettoyage et entretien

1.  Il est important de nettoyer tout l’appareil après chaque utilisation pour éviter l’accumulation de graisse et les odeurs désagréables.
2.  Avant de nettoyer l’appareil, laissez-le refroidir et débranchez-le.
3.  Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne le nettoyez pas sous l’eau courante.
4.  Le gril et la plaque de cuisson peuvent être nettoyés comme les ustensiles de cuisine normaux. Par exemple, avec un torchon, une 

éponge humide, etc. S’il y a de l’huile non amovible sur la surface du gril et de la plaque chauffante, utilisez une éponge humide 
avec un détergent pour nettoyer la plaque après l’avoir trempée dans l’eau pendant environ 10 minutes. tremper.

5.  rincez et séchez le gril et la plaque de cuisson après le nettoyage.
6.  Avec une éponge humide avec de l’eau, nettoyez l’intérieur du four, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
7.  N’utilisez pas d’abrasifs ou d’objets pointus pour nettoyer le four. Cela peut provoquer des rayures.
8.  Avant de redémarrer et d’utiliser le four, laissez toutes les pièces et la surface sécher complètement.

Indemnité

Des mises à jour régulières des pièces d’équipement sont effectuées. Par conséquent, certaines instructions, spécifications et images 
de cette documentation peuvent différer légèrement de votre situation spécifique. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont 
uniquement illustratifs et peuvent ne pas s’appliquer à toutes les situations. Aucun droit légal ou de paiement ne peut être obtenu à partir 
de la description dans ce manuel.

FRANÇAIS

Declaration of conformity

Par la présente, Gimeg Nederland B.V., déclare que l’appareil MHO-120 est conforme aux exigences de base et aux autres 
réglementations pertinentes mentionnées dans la directive européenne de compatibilité électromagnétique (2014/30/EU) et la directive 
basse tension (2014/35/EU).Vous pouvez demander une déclaration de conformité complète à l’adresse indiquée au dos

Élimination correcte de ce produit

Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères normales (2012/19/EU). Pour éviter 
tout dommage possible à l’environnement ou à la santé humaine résultant d’une élimination incontrôlée des déchets, 
recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. À votre 
appareil utilisé retour, lisez les conditions de garantie du lieu d’achat du produit. Ils peuvent reprendre le produit pour un 
recyclage respectueux de l’environnement.

Summary of Contents for MHO-120

Page 1: ...SMART ADVENTURE Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instruction for use Bedienungshinweise BAKE the WORLD Hot air oven MHO 120 6 5 KG 230V WATT 800 18 L AC ...

Page 2: ......

Page 3: ...MHO 120 Convection oven Heteluchtoven Four à chaleur Heißluft Backofen Hot air oven MHO 120 ...

Page 4: ...aat kan aan de buitenkant erg heet worden pas op dat tijdens het gebruik de huid niet in aanraking komt met het apparaat 13 Gebruik de handgreep van de ovendeur om deze te openen en te sluiten 14 Gebruik de handgreep om de platen in de oven te plaatsen en ze eruit te halen 15 Plaats geen zware voorwerpen op een open deur 16 Laat de oven niet onbewaakt tijdens het gebruik 17 Spat geen water op het ...

Page 5: ...met een afwasdoek vochtige spons enz Als er zich niet verwijderbare olie op het oppervlak van de grill en bakplaat bevindt gebruikt u een vochtige spons met een reinigingsmiddel om de plaat te reinigen nadat u deze ongeveer 10 minuten in water hebt laten weken 5 spoel en droog de grill en bakplaat na het reinigen 6 Met een vochtige spons met water maakt u de binnenkant van de oven schoon en daarna...

Page 6: ...areil peut devenir très chaud à l extérieur veillez à ne pas laisser la peau entrer en contact avec l appareil pendant son utilisation 13 Utilisez la poignée de la porte du four pour l ouvrir et la fermer 14 Utilisez la poignée pour placer les assiettes dans le four et retirez les 15 Ne placez pas d objets lourds sur une porte ouverte 16 Ne laissez pas le four sans surveillance pendant son utilisa...

Page 7: ...iles de cuisine normaux Par exemple avec un torchon une éponge humide etc S il y a de l huile non amovible sur la surface du gril et de la plaque chauffante utilisez une éponge humide avec un détergent pour nettoyer la plaque après l avoir trempée dans l eau pendant environ 10 minutes tremper 5 rincez et séchez le gril et la plaque de cuisson après le nettoyage 6 Avec une éponge humide avec de l e...

Page 8: ...2 The appliance can get very hot on the outside be careful not to let the skin come into contact with the appliance during use 13 Use the oven door handle to open and close it 14 Use the handle to place the plates in the oven and take them out 15 Do not place heavy objects on an open door 16 Do not leave the oven unattended during use 17 Do not splash water on the glass during or immediately after...

Page 9: ...normal kitchen utensils For example with a dish cloth damp sponge etc If there is non removable oil on the surface of the grill and baking tray use a damp sponge with a cleaning agent to clean the plate after soaking it in water for about 10 minutes let soak rinse and dry the grill and baking tray after cleaning 5 With a damp sponge with water clean the inside of the oven and then wipe it dry with...

Page 10: ...werden Achten Sie darauf dass die Haut während des Gebrauchs nicht mit dem Gerät in Kontakt kommt 13 Öffnen und schließen Sie den Backofentürgriff 14 Legen Sie die Teller mit dem Griff in den Ofen und nehmen Sie sie heraus 15 Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf eine offene Tür 16 Lassen Sie den Ofen während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt 17 Spritzen Sie während oder unmittelbar nach de...

Page 11: ...tzstecker 3 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und reinigen Sie es nicht unter fließendem Wasser 4 Der Grill und das Backblech können wie normale Küchenutensilien gereinigt werden Zum Beispiel mit einem Geschirrtuch einem feuchten Schwamm usw Wenn sich auf der Oberfläche des Grills und des Backblechs nicht entfernbares Öl befindet reinigen Sie die Platte mit einem feuchten Schwamm mit einem Rei...

Page 12: ...Importer Gimeg Nederland B V Strijkviertel 27 3454 PH De Meern The Netherlands ...

Reviews: