background image

12

13

 Vedenalainen valaisin UWL 1250/5 on tarkoitettu käytettäväksi suihkulähteissä ja puutarhalammikoissa. 

Se toimii 12 V turvapienjännitteellä.

Käyttö ja asentaminen (ks. kuvaa 1)

Muuntajaa ei saa veteen upottaa! Liitoskoskettimen on oltava vähintään 2 m puutarha-altaan 

reunasta.

Huomio! Muuntaja lämpenee käytön yhteydessä. 

Muuntajaa ei saa rakentaa huonosti ilmastoituun rakenteeseen, koska riittävä jäähdytys on 

varmistettava. Käyttö ainoastaan varomuuntajalla.

Lämpövaroke

Sisäänrakennettu lämpövaroke kytkee muuntajan pois päältä, jos se ylikuumenee. Muuntajan on annettava 

jäähtyä. Jäähdyttyään muuntaja käynnistyy automaattisesti uudelleen. Tässä tapauksessa tulee käyttöolos-

uhteet tarkistaa.

Verkkoliitäntäjännitteen tulee vastata muuntajan tyyppikilvessä ilmoitettuja tietoja.

Valaisinta ei saa kantaa, roikuttaa tai vetää liitosjohdosta.

50 W valaisinta saa käyttää vain vedessä.

Valaisimen yläpuolella tulee olla vähintään 2 cm vettä, jotta riittävä jäähdytys on taattu.

Maks. asennussyvyys 1 metriä! IP 68           1 m  

Toimituksen laajuudesta riippuvat eri kiinnitys- ja asennusvaihtoehdot esitellään 

kuvissa 2 - 7

.

Valaisimien kanssa voidaan käyttää värilevyjä tai värinvaihtolaitetta!

Lampun vaihtaminen (ks. kuvaa 8)

Huom.!

 Varalampuksi sopivat (melkein) kaikki tavalliset halogeenikylmäsädelamput 

(GU 5.3), maks. 50 W

.

1. Irrota verkkoliitin pistorasiasta ja varmista, ettei sitä voida kytkeä verkkoon.

2. Ota valonheitin kokonaan vedestä.

3. Pidä kiinni valonheittimen kotelosta (6) ja irrota valaisinrengas (1) kiertämällä sitä vastapäivään.

4. Irrota lasilevy (2).

5. Irrota lamppu (3) kotelosta (6) ja vedä keraaminen pidin(4) irti.

6. Ennen kuin valaisin asennetaan takaisin paikalleen, tule lasilevy (2) ja tiivisterengas (5) puhdistaa. 

  Älä käytä puhdistukseen teräviä esineitä tai hankausainetta. Tiivisterengas (5) on kiinnitetty kotelon    

  yläreunaan eikä sitä tule irrottaa.

7. Vaihda lamppu (3), kiinnitä se pitimeen (4) ja aseta takaisin koteloon (6).

8. Aseta lasilevy (2) tiivisterenkaalle (5) kotelossa (6), vedä valaisinrengas (1) sen yli ja kierrä kiinni 

 myötäpäivään.

Takuuehdot

Tälle laitteelle 

myönnetään 24

 kuukauden takuu (lamppua lukuun ottamatta). Takuuaika alkaa 

toimituspäivästä. Ostokuitti toimii takuutodistuksena. Materiaalitai valmistusvirheistä johtuvat viat korjaamme 

takuuaikana veloituksetta tai vaihdamme vahingoittuneet osat, oman valintamme mukaan. 

Tämä takuu ei koske vahinkoja, jotka johtuvat asennus- tai käyttövirheistä, kalkin kerrostumisesta, 

puutteellisesta hoidosta, pakkasen vaikutuksesta, normaalista kulumisesta tai epäasiallisista 

korjausyrityksistäJos laitteeseen tehdään muutoksia, esim. verkkojohto tai verkkopistoke katkaistaan, 

takuu raukeaa. Laitteen toiminnan keskeytymisen tai epäasiallisen käytön seurannaisvahingoista emme 

ole vastuussa. 

Takuutapauksessa lähetä laite ja ostotodistus meille maksutta sen ammattiliikkeen kautta, josta ostit 

laitteen.

FIN

 Podvodný svetlomet UWL 1250/5 je určený na používanie vo fontánach a záhradných jazierkach. 

Prevádzkuje sa na ochranné malé napätie 12 V.

Používanie a inštalácia (viď obr. 1)

Transformator neponarat do vody! Zastrcka musi byt minimalne 2 m vzdialena od okraja zahradneho 

jazierka . 

Pozor! Transformator sa  pocas pouzivania zohrieva. 

Pre udrzanie dostatocneho ochladenia Transformatora sa Transformator nesmie namontovat do 

schranky (krytu), ktora je zle odvzdusnovana (prevzdusnena). 

Praca len so zabezbecenim Transformatorom.

Teplotné istenie

Vstavané teplotné istenie transformátor pri prehriatí vypne. Transformátor musí vychladnúť. Po vychladnutí 

sa transformátor automaticky opäť zapne. V prípade, že dochádza k vypnutiu, skontrolujte prevádzkové 

podmienky.

Napájacie napätie podľa typového štítku na transformátore.

Svetlomet nie je dovolené nosiť, zavesovať alebo ťahať za prípojný kábel.

Svetlomet 50 W sa smie používať len vo vode.

Musí byť celý ponorený minimálne 2 cm pod hladinou vody, aby bolo zaistené dostatočné chladenie.

Max. hĺbka ponorenia 1 metre! IP 68           1 m  

Rôzne možnosti pripevnenia a inštalácie, podľa rozsahu dodávky, vyplývajú z 

obr. 2 - 7

.

Pre farebné podvodné osvetlenie je možné tieto svetlomety ideálne doplniť farebnými fi ltrami alebo 

mechanizmami na striedanie farieb!

Výmena žiarovky (viď obr. 8)

Pozor!

 Ako náhradnú žiarovku je možné použiť (takmer) všetky bežné halogénové žiarovky, 

typ GU 5.3, 

max. 50 W

.

1. Zástrčku napájacieho kábla vytiahnite zo zásuvky a zaistite proti opätovnému zapojeniu.

2. Svetlomet kompletne vyberte z vody.

3. Skriňu svetlometu (6) uchopte a rámček svetlometu (1) odskrutkujte proti smeru pohybu hodinových 

 ručičiek.

4. Odoberte sklenený kryt (2).

5. Žiarovku (3) vyberte z plášťa (6) a stiahnite keramickú objímku (4).

6. Pred opätovnou montážou svetlometu je nutné vyčistiť sklenený kryt (2) a tesniaci krúžok (5). 

  Nepoužívajte ostré predmety ani abrazívne látky. 

  Tesniaci krúžok (5) je pripevnený na hornej hrane plášťa, neodoberajte ho.

7. Vymeňte žiarovku (3), zasuňte ju do objímky (4) a vložte ju späť do plášťa (6).

8. Sklenený kryt (2) položte na tesniaci krúžok (5) na plášti (6), nasuňte rámček svetlometu (1) a 

  zaskrutkujte ho v smere pohybu hodinových ručičiek.

 Záručné podmienky

Na tento prístroj máte nárok na záruku v trvaní 

24 mesiacov

 (okrem lampy), ktorý začína dňom dodávky. 

K tomu účelu platí ako dôkaz doklad o kúpe. Poškodenia, ktoré spočívajú na chybách materiálu alebo 

spracovania, opravujeme v rámci záručnej doby bezplatne alebo nahradíme poškodené časti, vždy podľa 

nášho výberu. 

Poškodenia, ktoré vznikli chybou montáže alebo obsluhy, nedostatočnou údržbou, pôsobením mrazu, 

normálnym opotrebovaním alebo neodbornými pokusmi o opravu, nespadajú pod túto záruku.

Pri zmenách na prístroji, napr. odrezanie sieťových pripojení alebo sieťovej zástrčky, zaniká nárok na záruku. 

Za následné škody, ktoré vzniknú výpadkom prístroja alebo neprimeranou prevádzkou, neručíme. 

V záručnom prípade nám prosím pošlite bezplatne prístroj s dôkazom o kúpe cez Vášho špecializovaného 

obchodníka, u ktorého ste prístroj kúpili.

SK

Summary of Contents for UWL 1250/5

Page 1: ...asserscheinwerfer Onderwaterschijnwerper Underwater oodlight Projecteur immerg Re ector subacu tico Faretto subacqueo Projector subaqu tico UWL 1250 5 Tipus v zalatti Re ektor podwodny Vedenalainen va...

Page 2: ...1 2 4 3 5 6 7 8 1 min 2 m min 2 cm min 2 cm min 2 cm min 2 cm min 2 cm min 2 cm 20 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...das Ger t komplett mit Zubeh r mit dem Kaufnachweis ber Ihren Fachh ndler bei dem Sie das Ger t gekauft haben kostenfrei zu D De onderwaterschijnwerper UWL 1250 5 is bedoeld voor gebruik in fonteinin...

Page 4: ...t installation Voir g 1 Le transformateur doit tre maintenu hors de l eau La prise de courant doit se situer au moins deux m tres du bord de l tang Attention Le transformateur s chauffe pendant qu il...

Page 5: ...omprado y libre de gastos E Il faretto subacqueo UWL 1250 5 previsto per l impiego in impianti con fontana e vasche da giardino Funziona con bassa tensione di protezione 12 V Funzionamento e installaz...

Page 6: ...esponsabilizamos pelos danos sofridos em consequ ncia da falta do aparelho ou pelo seu funcionamento defeituoso No caso de ser utilizada a garantia favor enviar nos o aparelho juntamente com o tal o d...

Page 7: ...Nast pnie nale y wyj ca y re ektor z wody 3 Nast pnie nale y przytrzyma obudow re ektora 6 i odkr ci pier cie 1 w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara 4 Nast pnie nale y zdj szybk 2 5 Po czym...

Page 8: ...en kautta josta ostit laitteen FIN Podvodn svetlomet UWL 1250 5 je ur en na pou vanie vo font nach a z hradn ch jazierkach Prev dzkuje sa na ochrann mal nap tie 12 V Pou vanie a in tal cia vi obr 1 Tr...

Page 9: ...stroj zakoupili CZ Podvodni re ektor UWL 1250 5 je predviden za uporabo v vodnjakih in vrtnih bazen kih Sme se ga poganjati z za itno malo napetostjo od 12 V Obratovanje in instalacija Poglejte sl 1...

Page 10: ...16 UWL 1250 5 12V 1 2m 50W 2 1m IP68 2 7 8 GU5 3 50W 1 2 3 6 1 4 2 5 6 3 4 6 2 5 5 7 3 4 6 8 2 2 1 CN...

Page 11: ...Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D tum k py Raz tko a...

Reviews: