background image

SLOVENSKÝ

USMERNENIA PRE BEZPEČNOSŤ A PREVÁDZKU OBCHODU S MAZIVOM
1. Zabráňte kontaktu zariadenia s vodou a inými tekutinami.
2. Nenechávajte zariadenie v záťaži dlhší čas.
3. Nepoužívajte v silnom magnetickom poli.
4. Používajte iba na váženie predmetov.

KONŠTRUKCIA ZARIADENIA [OBRÁZOK A]
A1 - Displej A2 - Tlačidlo napájania
A3 - Rukoväť stupnice A4 - Držiak
A5 - priehradka na batériu A6 - prúžok
A7 - Háčik

VÝSTRAŽNÉ INDIKÁTORY [OBRÁZOK B]
Varovné značky sa môžu objaviť na displeji zariadenia A1.
- V prípade znázornenom na obr. B1 zariadenie informuje o vybití batérie. Vymeňte batérie podľa časti VÝMENA 
BATÉRIE
- Obrázok B2 zobrazuje správu zobrazenú, ak je zariadenie preťažené (hmotnosť nad 50 kg). Odstráňte aspoň 
časť nákladu.

VÝMENA BATÉRIE
Zariadenie pracuje na batérii 3V CR2032
1) Vyberte priestor pre batériu A5, pričom váhy držte za rukoväť A3
2) Vyberte použitú batériu
3) Vložte novú batériu, pričom dbajte na polaritu zobrazenú na obrázku
4) Znova vložte priehradku na batériu C5

PREVÁDZKA SCALE
1) Po jednom stlačení tlačidla A2 by sa na displeji A1 mala zobraziť hodnota 0. Ak to tak nie je, resetujte 
zariadenie stlačením tlačidla A2
2) Prúžok A6 prevlečte za držadlo váženej batožiny
3) Háčik A7 pripevnite k držiaku A4 tak, aby váženú batožinu držal pás A6.
4) Zdvihnite batožinu a držte váhu za rukoväť váhy A3
5) Po 2 až 3 sekundách sa na stupnici zobrazí dvojité pípnutie, čo znamená, že váženie je ukončené. Na displeji 
stupnice odčítajte hmotnosť batožiny.
6) Po použití odpojte háčik A7 a vyberte batožinu z pásu A6
7) Nezaťažené zariadenie sa automaticky vypne po 2 minútach

ZMENA ROZSAHU MERANIA
Zariadenie udáva hmotnosť váženej batožiny v kilogramoch alebo librách. Na displeji sa pod váženou hodnotou 
zobrazí údaj kg alebo lb. Pôvodne bolo zariadenie nastavené na kilogramy. Aby ste mohli zmeniť mierku 
merania z kilogramov na libry alebo vzad, stlačte a podržte tlačidlo A2 počas 5 sekúnd, keď je zariadenie 
vypnuté. Prístroj ukáže teplotu, hodnotu 0,0 a zmení jednotku.

ZAMERANIE SCALE
Zariadenie má schopnosť odpočítať hmotnosť obalu (tary) z celkovej hmotnosti. Za účelom stanovenia tara:
1) Prúžok A6 prevlečte za držadlo obalu, ktoré by malo byť nastavené ako tara
2) Balík zdvihnite tak, že váhu držíte za rukoväť mierky A3
3) Stlačením tlačidla A2 zapnite zariadenie
4) Po nastavení tarovania stlačte raz tlačidlo A2
5) Naložené zariadenie by malo označovať 0 hmotnosť (kg alebo lb) a v ľavom dolnom rohu displeja by sa mala 
objaviť značka „T“.
6) Batožinu zvážte podľa vyššie uvedeného postupu.
7) Hmotnosť balenia (tára) sa odpočíta z celkovej hmotnosti
8) Na displeji A1 sa zobrazí výsledok znížený tára

TECHNICKÉ DÁTA
maximálne zaťaženie: 50 kg alebo 110 Ib
presnosť merania: 10 g alebo 0,2 Ib
napájanie: 1x CR2032

49

Summary of Contents for MS 8147

Page 1: ...ire 11 CZ návod k obsluze 9 RU инструкция обслуживания 16 GR οδηγίες χρήσεως 12 MK упатство за корисникот 15 NL handleiding 17 SL navodila za uporabo 10 FI manwal ng pagtuturo 20 PL instrukcja obsługi 47 IT istruzioni operative 22 HR upute za uporabu 18 SV instruktionsbok 20 DK brugsanvisning 24 UA інструкція з експлуатації 25 SR Корисничко упутство 23 SK Používateľská príručka 21 user manual 3 DE...

Page 2: ...B A B1 B2 A4 A6 A7 A5 A1 A2 A3 2 ...

Page 3: ... can lead to electric shock Always turn the damaged device to a professional service location in order to repair it All the repairs can be done only by authorized service professionals The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user 7 Do not use the device near flammable materials 8 Do not hold the device or the adapter when your hands are wet 9 Batteries may leak ...

Page 4: ...icht in der Nähe von leicht entzündlichen Stoffen 8 Man darf nicht mit feuchten Händen nach dem Gerät oder der Speiseleitung greifen 9 Akkus können herausfließen wenn sie leer sind oder lange Zeit nicht verwendet worden sind Um das Gerät und eigene Gesundheit zu schützen soll man sie regelmäßig auswechseln und den Kontakt mit dem Haut vermeiden 10 Es sollen nur Mangan oder alkalische CR 2032 Akkus...

Page 5: ...ies au manganèse ou alcalinesCR 2032 Ne pas utiliser d autres types de batteries Ne pas mélanger des batteries nouveaux et anciennes Les batteries anciennes doivent être remplacées immédiatement par des nouveaux ESPAÑOL 1 Antes de operar la máquina lea el manual de instrucciones y siga las instrucciones que contiene El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso inadecuado a...

Page 6: ...ón Si en el equipo se encuentran pilas hay que sacarlas y entregar por separado en un punto de almacenamiento adecuado No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos PORTUGUÊS CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 1 Antes de começar a utilizar o aparelho deve se ler o manual e seguir as instruções dele constantes O fabricante não assume a responsabilidade por danos causados pela indevida utilizaçã...

Page 7: ...jas neatsako už žalą padarytą naudojant prietaisą ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant 2 Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje Nenaudoti kitiems tikslams neatitinkantiems jo paskirties 3 Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu kai šalia yra vaikų Negalima leisti vaikams žaisti su prietaisu juo naudotis vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims 4 ĮSPĖJIMAS Šis prieta...

Page 8: ... saistās ar nepareizu tās lietošanu Bērniem nevajadzētu rotaļāties ar ierīci Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni kuri nav sasnieguši vismaz 8 gadu vecumu Šīs darbības jāveic pieaugušo personu uzraudzībā 5 Neiegremdējiet strāvas vadu kontaktdakšu vai visu iekārtu ūdenī Neatstājiet ierīci laika apstākļu lietus saule u tml un paaugstināta mitruma ietekmei vannas istabas mitras kempin...

Page 9: ...ontrollimiseks või parandamiseks volitatud parandustöökotta Mistahes parandustöid tohivad teha vaid volitatud parandustöökojad Valesti tehtud parandustööd võivad seadme kasutajat tõsiselt ohustada 7 Ärge kasutage seadet tuleohtlike materjalide läheduses 8 Ärge katsuge seadet ega selle toitejuhet märgade kätega 9 Patareid võivad lekkida kui nad on tühjaks saanud või neid ei ole pikemat aega kasutat...

Page 10: ...a dítě dohlížet 5 Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu 6 Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozeným síťovým kabelem nebo pokud výrobek upadl z výšky a předpokládáte že je poškozen nebo pokud nefunguje správně Opravu vždy svěřte odbornému autorizovanému servisu abyste předešli úrazu elektrickým proudem...

Page 11: ... au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în siguranţă şi cunosc pericolele care reies din utilizarea acestui dispozitiv Copii nu ar trebui să se joace ROMÂNĂ uporabo izdelka 4 OPOZORILO To napravo lahko uporabljajo samo otroci stari nad 8 let osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb brez izkušenj ali znanja naprave lahko napravo uporabljajo samo p...

Page 12: ...u mediul înconjurător Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură Sacii din polietilenă PE trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare deoarece componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător Dispozitivul electric trebu...

Page 13: ...1 Prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte i uvijek se pridržavajte sljedećih uputa Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve štete zbog bilo kakve zlouporabe 2 Proizvod se koristi samo u zatvorenom prostoru Ne koristite proizvod u bilo koju svrhu koja nije kompatibilna s njegovom primjenom 3 Budite oprezni kada koristite djecu Ne dozvolite djeci da se igraju s proizvodom Ne dozvolite djeci ili ...

Page 14: ...gyja hogy a gyerekek játszanak a termékkel Ne engedje hogy gyermekek vagy emberek akik nem ismerik a készüléket felügyelet nélkül használják azt 4 FIGYELMEZTETÉS Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek és csökkent fizikai szenzoros vagy mentális képességekkel rendelkező személyek vagy a készülékkel kapcsolatos tapasztalatok vagy ismeretek nélküli személyek csak a biztonságukért felelős személy fe...

Page 15: ...јте децата или луѓето кои не го знаат уредот да го користат без надзор 4 ПРЕДУПРЕДУВАЕ Овој уред може да го користат деца над 8 години и лица со намалени физички сензорни или ментални способности или лица без искуство или познавање на уредот само под надзор на лице одговорно за нивната безбедност или ако им било укажано на безбедно користење на уредот и се свесни за опасностите поврзани со неговот...

Page 16: ... Не позволяйте детям или людям которые не знают устройство использовать его без присмотра 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или лицами не имеющими опыта или знаний об устройстве только под наблюдением лица ответственного за их безопасность или если они были проинструктированы о б...

Page 17: ...dan 8 jaar en personen met verminderde fysieke sensorische of mentale vermogens of personen zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of als ze zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren die aan het gebruik ervan verbonden zijn Kinderen mogen niet met het apparaat ...

Page 18: ...iti djeca osim ako su starija od 8 godina i te se aktivnosti izvode pod nadzorom 5 Niko kabel za napajanje utikač ili cijeli uređaj nikada ne stavljajte u vodu Nikada ne izlažite proizvod atmosferskim uvjetima kao što su izravna sunčeva svjetlost ili kiša itd Nikada ne koristite proizvod u vlažnim uvjetima 6 Nikad ne upotrebljavajte proizvod s oštećenim strujnim kabelom ili ako je ispao ili ošteće...

Page 19: ...dzeniawpobliżumateriałówłatwopalnych 8 Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniemlubniewłaściwąjegoobsługą Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urządzeniem na jego użytkowanie Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszczu słońca etc ani nie używaj w ...

Page 20: ...rioitunut jollain muulla tavalla tai jos se ei toimi oikein Älä yritä korjata viallista tuotetta itse koska se voi johtaa sähköiskuun Käännä aina vaurioitunut laite ammattitaitoiseen palveluun korjaamiseksi Kaikki korjaukset saa tehdä vain valtuutettu huoltoliike Virheellisesti tehty korjaus voi aiheuttaa käyttäjälle vaaratilanteita 7 Älä käytä laitetta syttyvien materiaalien lähellä 8 Älä pidä la...

Page 21: ...ändaren 7 Använd inte enheten i närheten av brandfarliga material 8 Håll inte i enheten eller adaptern när dina händer är våta 9 Batterier kan läcka om de tappas eller inte har använts under en längre tid För att skydda enheten och din hälsa byt ut dem regelbundet och undvik hudkontakt med läckande batterier 10 Använd endast mangan eller alkaliska batterier av typen CR 2032 Använd inte andra typer...

Page 22: ...é a nové batérie Staré batérie okamžite vymeňte za nové Starostlivosť o životné prostredie Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín Polyetylénové vrecká PE vyhoďte do kontajnera na plast Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné prostredie Elektrospotrebič odstráňte tak aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu Ak...

Page 23: ... dell ambiente Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta I sacchetti di polietilene PE vanno gettati nel contenitore per la plastica L apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l ambiente I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare...

Page 24: ...н на наменске сакупљане тачке због оштрих компоненти што може утицати на животну средину Немојте одлагати овај уређај у заједничку корпу за отпатке DK brugsanvisning DANSKI SIKKERHEDSREGLER Garantibetingelserne er forskellige hvis enheden bruges til kommercielt formål 1 Før du bruger produktet skal du læse omhyggeligt og altid overholde de følgende instruktioner Producenten er ikke ansvarlig for s...

Page 25: ...А БЕЗПЕКИ Умови гарантії різні якщо пристрій використовується в комерційних цілях 1 Перед використанням продукту уважно прочитайте та завжди дотримуйтесь наведених нижче інструкцій Виробник не несе відповідальності за будь які пошкодження внаслідок будь якого неправильного використання 2 Продукт повинен використовуватися тільки в приміщенні Не використовуйте продукт з будь якою метою яка не сумісн...

Page 26: ...б захистити пристрій і своє здоров я регулярно замінюйте їх і уникайте контакту шкіри з протікаючими батареями 10 Використовуйте лише марганцеві або лужні батареї типу CR 2032 Не використовуйте батарейки інших типів Не використовуйте старі та нові акумулятори разом Негайно замініть старі акумулятори на нові У інтересах навколишнього середовища Будь ласка віддайте картонну упаковку в місце збору му...

Page 27: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Page 28: ...gi A3 5 Po 2 3 sekundach waga zasygnalizuje podwójnym piknięciem zakończenie ważenia odczytaj z wyświetlacza wagę bagażu 6 Po użyciu odpiąć haczyk A7 i zdjąć bagaż z paska A6 7 Urządzenie pozbawione obciążenia wyłączy się po około 2 minutach samoczynnie ZMIANA SKALI POMIAROWEJ WAGI Urządzenie waży bagaż podając wynik w kilogramach lub funtach Na wyświetlaczu A1 poniżej wartości znajduje się oznacz...

Page 29: ...ound double beep indicating the weighing is finished Read the luggage weight on the scale display 6 After use disattach the hook A7 and remove the luggage from the strip A6 7 The unloaded device will automatically switch off after 2 minutes MEASUREMENT SCALE CHANGE The device indicates the weight of weighed luggage in kilograms or pounds The indication kg or lb is shown on the display below the we...

Page 30: ...ge durch dem Doppel Piepton dass das Wiegen schon beendet ist aus dem Display das Gewicht des Gepäcks ablesen 6 Danach Hacken A7 entfernen und das Gepäck vom Band 16 abnehmen 7 Das Gerät ohne Belastung schaltet sich automatisch nach 2 Sekunden aus Austausch des Messmaßstabes für Waage Bei Wiegen gibt das Gerät das Gewicht in kg oder Pfunde an Auf dem Display A1 unter den Wert ist die Kennzeichnung...

Page 31: ...la balance A3 5 Après 2 3 secondes la balance signalera la fin de pesée par un double bip A ce moment lire le résultat sur l écran 6 Après utilisation décrocher le crochet A7 et retirer le bagage de la sangle A6 7 Sans aucune charge l appareil s éteindra automatiquement au bout d environ 2 minutes CHANGEMENT D UNITE DE MESURE L appareil pèse les bagages en communiquant le résultat en kilogrammes o...

Page 32: ...itirá una señal sonora dos pitidos al terminar la tarea lea el peso del equipaje que aparecerá en la pantalla 6 Al terminar de usar la balanza quite el gancho A7 y retire el equipaje del cinturón A6 7 El aparato sin carga de apagará automáticamente al transcurrir unos 2 minutos CAMBIO DE ESCALA DE MEDICIÓN DE PESO El aparato pesa el equipaje dando el resultado en kilogramos o en libras En la panta...

Page 33: ...im da medição de peso o peso de mala será apresentado no ecrã 6 Após utilizar a balança há que abrir o gancho A7 e remover a bagagem do cinto A6 7 O aparelho desligar se á automaticamente se permanecer sem carga por mais ou menos 2 minutos MUDANÇA DA ESCALA DE MEDIÇÃO O aparelho pesa a bagagem apresentado o resultado de medição em quilogramas ou libras No ecrã A1 abaixo do valor encontra se a iden...

Page 34: ... pakelti bagažą 5 Po 2 3 sekundžių dvigubu pyptelėjimu svarstyklės praneša kad svėrimas baigtas bagažo svoris rodomas displėjuje 6 Pasvėrus atsegti kabliuką A7 ir nuimti bagažą nuo dirželio A6 7 Neapkrautas prietaisas po maždaug 2 minučių išsijungia automatiškai SVARSTYKLIŲ MATO VIENETŲ KEITIMAS Sveriamo bagažo svoris rodomas kilogramais arba svarais Displėjuje A1 po rodomu svoriu rodomi kg arba l...

Page 35: ...A3 5 Pēc 2 3 sekundēm svari signalizēs ar pīkstēšanu ka svēršana ir pabeigta atlasiet no displeja bagāžas svaru 6 Pēc izmantošanas atpogājiet āķi A7 un noņemiet bagāžu no jostas A6 7 Ierīce bez slodzes izslēgsies automātiski pēc apmēram 2 minūtēm SVARU MĒRĪŠANAS SKALAS PĀRMAIŅA Ierīce sver bagāžu un norāda rezultātu kilogramos vai mārciņās Displejā A1 zem vērtības norādīts apzīmējums kg vai lb Ori...

Page 36: ...lõpetamisest Vaadake ekraanilt pagasi kaalu 6 Kui olete kaalumise lõpetanud vabastage klamber A7 ja eemaldage pagas A6 rihma küljest 7 Kui koormus on kaalu küljest eemaldatud lülitub seade umbes 2 minuti möödudes ise välja KAALUÜHIKUTE MUUTMINE Seade näitab pagasi kaalu kilogrammides ja naelades Ekraanil A1 paikneb väärtuse all ühiku tähis kg või lb Tehases on kaal seadistatud kilogrammidele Kaluü...

Page 37: ...cântărit să fie ținut de banda A6 4 Ridicați bagajul ținând cantarul de mânerul A3 5 După 2 3 secunde cantarul va suna dublu semnal indicând cântărirea finalizată Citiți greutatea bagajelor pe afișajul scării 6 După utilizare scoateți cârligul A7 și scoateți bagajul de pe banda A6 7 Dispozitivul descărcat se va opri automat după 2 minute SCHIMBAREA SCALA DE MĂSURARE Aparatul indică greutatea bagaj...

Page 38: ...odignite prtljag držeći vagu za ručicu A3 5 Nakon 2 3 sekunde vaga će se oglasiti dvostrukim zvučnim signalom što označava da je vaganje završeno Pročitajte težinu prtljaga na zaslonu razmjera 6 Nakon upotrebe otkopčajte kuku A7 i uklonite prtljag sa trake A6 7 Uloženi uređaj automatski će se isključiti nakon 2 minute PROMJENA MJERE MIJENJA Uređaj označava težinu vagane prtljage u kilogramima ili ...

Page 39: ...szt tartva a mérleget az A3 skálafogantyúnál 5 2 3 másodperc múlva a skála kettős hangjelzést ad jelezve hogy a mérés befejeződött Olvassa el a poggyász súlyát a skála kijelzőjén 6 Használat után szerelje le az A7 kampót és vegye le a csomagot az A6 csíkról 7 A ki nem töltött eszköz 2 perc múlva automatikusan kikapcsol MÉRÉSI MÉRETMENET A készülék jelzi a lemért poggyász súlyát kilogrammban vagy f...

Page 40: ... από την ταινία A6 4 Ανασηκώστε τις αποσκευές κρατώντας την κλίμακα από τη λαβή της κλίμακας A3 5 Μετά από 2 3 δευτερόλεπτα η κλίμακα θα ακούσει διπλό ηχητικό σήμα υποδεικνύοντας ότι η ζύγιση έχει τελειώσει Διαβάστε το βάρος αποσκευών στην οθόνη κλίμακας 6 Μετά τη χρήση αποσυνδέστε το άγκιστρο A7 και αφαιρέστε τις αποσκευές από την ταινία A6 7 Η μη φορτωμένη συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετ...

Page 41: ...игнете го багажот држејќи го скалата со рачката на скалата A3 5 По 2 3 секунди скалата ќе звучи двојно звучно сигнал што покажува дека тежината е завршена Прочитајте ја тежината на багажот на екранот на скалата 6 По употребата раскинете ја куката А7 и извадете го багажот од лентата А6 7 Неоптоварениот уред автоматски се исклучува по 2 минути ПРОМЕНА НА СИЛАТА ЗА МЕРКИ Уредот ја означува тежината н...

Page 42: ...zavazadlo a držte váhu za rukojeť stupnice A3 5 Po 2 3 sekundách se na stupnici objeví dvojité pípnutí což znamená že vážení je ukončeno Na displeji se zobrazí hmotnost zavazadel 6 Po použití odpojte háček A7 a vyjměte zavazadlo z proužku A6 7 Nezatížené zařízení se po 2 minutách automaticky vypne ZMĚNA MĚŘENÍ SCALE Zařízení udává hmotnost váženého zavazadla v kilogramech nebo librách Na displeji ...

Page 43: ...ся полосой A6 4 Поднимите багаж удерживая весы за ручку весов A3 5 Через 2 3 секунды весы издадут двойной звуковой сигнал указывающий что взвешивание закончено Считайте вес багажа на дисплее весов 6 После использования отсоедините крючок A7 и снимите багаж с планки A6 7 выгруженное устройство автоматически выключится через 2 минуты ИЗМЕРЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЯ МАСШТАБА Устройство показывает вес взвешенного...

Page 44: ...ip A6 4 Til de bagage op en houd de schaal vast aan de schaalhandgreep A3 5 Na 2 3 seconden klinkt de weegschaal met een dubbele pieptoon om aan te geven dat het wegen is voltooid Lees het bagagegewicht af op het schaaldisplay 6 Maak na gebruik de haak A7 los en verwijder de bagage van de strip A6 7 Het onbelaste apparaat wordt na 2 minuten automatisch uitgeschakeld MEETSCHAAL VERANDERING Het appa...

Page 45: ...7 na držalo A4 tako da stehtano prtljago drži A6 4 Dvignite prtljago lestvico držite za ročaj A3 5 Po 2 3 sekundah se tehtnica oglasi dvakratni pisk kar pomeni da je tehtanje končano Preberite prtljago na prikazovalniku 6 Po uporabi odstranite kavelj A7 in odstranite prtljago iz traku A6 7 Neobremenjena naprava se samodejno izklopi po 2 minutah SPREMEMBA MERITVE Naprava označuje težo tehtane prtlj...

Page 46: ... 4 Podignite prtljagu držeći vagu za ručicu A3 5 Nakon 2 3 sekunde vaga će se oglasiti dvostrukim zvučnim signalom naznačivši da je vaganje završeno Pročitajte težinu prtljage na zaslonu razmjera 6 Nakon uporabe otkopčajte kuku A7 i uklonite prtljagu s trake A6 7 Uloženi uređaj automatski će se isključiti nakon 2 minute PROMJENA MJERNE MJERE Uređaj označava težinu vagane prtljage u kilogramima ili...

Page 47: ...ua pitämällä vaakaa vaakakahvalla A3 5 2 3 sekunnin kuluttua asteikosta kuuluu kaksoisäänimerkki joka osoittaa että punnitus on valmis Lue matkalaukkujen paino asteikonäytöltä 6 Irrota koukku A7 käytön jälkeen ja poista matkalaukku nauhasta A6 7 Ladattu laite sammuu automaattisesti 2 minuutin kuluttua MITTAUSASKOJEN MUUTOS Laite näyttää punnitun matkalaukun painon kilogrammoina tai kilona Näyttö n...

Page 48: ...Lyft upp bagaget och håll fast skalan i skalhandtaget A3 5 Efter 2 3 sekunder låter skalan dubbelt pip vilket indikerar att vägningen är klar Läs bagagevikten på skalan 6 Koppla loss kroken A7 efter användning och ta bort bagaget från remsan A6 7 Den lossade enheten stängs automatiskt av efter 2 minuter MÄTTSKALAFÖRÄNDRING Enheten anger vikten av det vägda bagaget i kilogram eller kilo Indikatione...

Page 49: ...dvihnite batožinu a držte váhu za rukoväť váhy A3 5 Po 2 až 3 sekundách sa na stupnici zobrazí dvojité pípnutie čo znamená že váženie je ukončené Na displeji stupnice odčítajte hmotnosť batožiny 6 Po použití odpojte háčik A7 a vyberte batožinu z pásu A6 7 Nezaťažené zariadenie sa automaticky vypne po 2 minútach ZMENA ROZSAHU MERANIA Zariadenie udáva hmotnosť váženej batožiny v kilogramoch alebo li...

Page 50: ...A6 4 Sollevare il bagaglio tenendo la bilancia dalla maniglia della bilancia A3 5 Dopo 2 3 secondi la bilancia emetterà un doppio segnale acustico a indicare che la pesatura è terminata Leggere il peso del bagaglio sul display della bilancia 6 Dopo l uso staccare il gancio A7 e rimuovere il bagaglio dalla striscia A6 7 Il dispositivo scaricato si spegne automaticamente dopo 2 minuti CAMBIAMENTO DE...

Page 51: ...ните пртљаг држећи вагу за ручицу А3 5 Након 2 3 секунде вага ће се огласити двоструким звучним сигналом што указује да је вагање завршено Прочитајте тежину пртљага на дисплеју са скалом 6 Након употребе откопчајте куку А7 и уклоните пртљаг са траке А6 7 Уложени уређај ће се аутоматски искључити након 2 минута ПРОМЕНА МЕРЕЊА ПРОМЕНЕ Уређај означава тежину изваженог пртљага у килограмима или килогр...

Page 52: ...ge holdes i strimlen A6 4 Løft bagagen og hold skalaen ved skalearm A3 5 Efter 2 3 sekunder lyder skalaen dobbelt bip hvilket indikerer at vejningen er færdig Læs bagagevægten på skalaen 6 Efter brug skal krogen A7 monteres og bagagen fjernes fra strimlen A6 7 Den udlæste enhed slukkes automatisk efter 2 minutter MÅLSKALE ÆNDRING Enheden angiver vægten af vejet bagage i kg eller kg Indikationen kg...

Page 53: ...вся смужкою А6 4 Підніміть багаж тримаючи вагу за ручку шкали A3 5 Через 2 3 секунди шкала пролунає подвійним звуковим сигналом із зазначенням завершення зважування Прочитайте вагу багажу на дисплеї шкали 6 Після використання від єднайте гачок А7 і вийміть багаж із смуги А6 7 Вивантажений пристрій автоматично відключається через 2 хвилини ЗМІНА ВИМІРЮВАННЯ ЗМІНИ Пристрій вказує вагу зваженого бага...

Page 54: ...ractor MS4112 steam iron MS 5016 Steam mop MS 7020 foot spa MS 2152 Bagless Vacuum cleaner MS 7034 pepper mill MS 4432 Espresso Machine MS 4403 Air purifier MS7959 www meskoeurope eu Diet electric grill MS 3035 ...

Reviews: