Merlin Gerin multi 9 confort THPC/Amb Manual Download Page 3

Power on the thermostat

the yellow operation indicator blinks,

press on the      button, the operation indicator is turned off.

Setting the thermostat into operation (this operation must be performed at the time the night time decrease period must start)

press the      button, the operation indicator turns to green,

from this moment on, the thermostat is in operation.
: After a current cut-off of more than 5 minutes, it is indispensable to put the device back into operation.

Mettre sous tension le thermostat

le témoin de fonctionnement jaune clignote,

appuyer sur le bouton     , le témoin de fonctionnement s'éteint.

Mettre en service le thermostat (cette opération doit être effectuée à l'heure où doit commencer la période d'abaissement nocturne (t)).

appuyer sur le bouton     , le témoin de fonctionnement devient vert

le thermostat est en service à partir de cet instant.
: Après une coupure de courant supérieure à  5 minutes, il est indispensable de remettre en service l'appareil.

24 h

24 h

24 h

3

°

C

t

t

t

abaissement de la température / decreasing the temperature / abbassamento della temperatura

h

30

25

20

°

C

15

10

5

MERLIN GERIN

18

18

h

18

F

GB

I

Régler la durée de l'abaissement de température nocturne (réduction de 3

°

C)

Le réglage de ce paramètre est effectué par l'intermédiaire du potentiomètre     situé en façade.
Pour effectuer cette opération, utiliser un tournevis plat de 3 mm.
La fenêtre à gauche du potentiomètre indique la durée heure par heure de l'abaissement de
température nocturne (t) (mini. 3 heures et maxi. 18 heures).

F

mise en service / setting into operation / messa in servizio

Setting the duration of the night time temperature decrease (3

°

C reduction)

The setting of this parameter is made via the potentiometer     located on the front panel.
To perform this operation, use a 3-mm flat screwdriver.
The window on the left corner of the potentiometer indicates hourly the duration of the decrease
in night time temperature (t) (minimum 3 hours and maximum 18 hours).

!

!

GB

Mettere in tensione il termostato

la spia di segnalazione gialla lampeggia,

premere il pulsante     , la spia di segnalazione si spegne.

Mettere in servizio il termostato (effettuare questa operazione all'inizio del funzionto notturno (t)).

premere il pulsante     , la spia di segnalazione diventa verde

il termostato è in servizio.
: una mancanza di corrente superiore ad 5 minuti rende necessaria une nuova messa in servizio.

Regolare la durata del funzionamento notturno (riduzione di 3

°

C)

La regolazione è realizzata tramite il potenziometro     posto sul fronte dell'apparecchiatura.
La finestra a sinistra del potenziometro indica la durata (in h.) del tempo impostato per il
funzionamento notturno (mini 3 ore e maxi 18 ore).

I

!

2

2

2

Reviews: