50
Danger et avertissement /
Danger and warning / Vorsicht Lebensgefahr
Norme di sicurezza e avvertenze / Instrucciones de seguridad
Le montage de ces matériels
ne peut être effectué que par
des professionnels.
Le non respect des
indications de la présente
notice ne saurait engager la
responsabilité du
constructeur.
This equipment should only
be mounted by professionals.
The manufacturer shall not
be held responsible for any
failure to comply with the
instructions given in this
manual
Diese Bauteile dürfen nur
von qualifiziertem Personal
montiert werden.
Bei Nichteinhaltung der
Anweisungen der
vorliegenden Anleitung kann
der Hersteller auf keinen Fall
haftbar gemacht werden.
Il montaggio di questi
materiali deve essere
eseguito esclusivamente da
personale competente.
In caso di mancato rispetto
delle indicazioni fornite nel
presente manuale, il
costruttore non potrà essere
ritenuto responsabile.
El montaje de estos
materiales sólo puede ser
realizado por profesionales.
El incumplimiento de las
indicaciones dadas en estas
instrucciones anula la
responsabilidad del
constructor.
RISQUE
D'ELECTROCUTION, DE
BRULURES OU
D'EXPLOSION
b
l'installation et l'entretien de
cet appareil ne doivent être
effectués que par des
professionnels
b
coupez l'alimentation
générale et auxiliaire de cet
appareil avant toute
intervention sur ou dans
l'appareil
b
utilisez toujours un
dispositif de détection de
tension approprié pour
confirmer l'absence de
tension
b
replacez tous les
dispositifs, les portes et les
couvercles avant de mettre
cet appareil sous tension.
Le non respect de ces
consignes de sécurité
exposerait l'intervenant et
son entourage à des
risques de dommages
corporels graves
susceptibles d'entraîner la
mort.
RISK OF
ELECTROCUTION, BURNS
OR EXPLOSION
b
the device should only be
installed and serviced by
professionals
b
switch off the general and
auxiliary power supply to the
device prior to any work on or
in the device
b
always use an appropriate
voltage detection device to
confirm the absence of
voltage
b
replace all interlocks, doors
and covers before energising
the device.
Failure to take these
precautions could expose
intervener and people
round to serious corporal
injuries which could cause
death.
GEFAHR VON TÖDLICHEM
ELEKTROSCHOCK,
VERBRENNUNGEN UND
EXPLOSION
b
Installierung und Wartung
dieses Gerätes dürfen nur
von qualifiziertem Personal
vorgenommen werden
b
Vor jeglichem Eingriff auf
oder an dem Gerät muß die
Stromversorgung des Geräts
unterbrochen werden
b
Vor dem Eingriff ist mit
einem geeigneten
Spannungsmesser sicher zu
stellen, daß keinerlei
Spannung vorhanden ist
b
Bevor das Gerät erneut
unter Spannung gesetzt wird,
müssen sämtliche
Vorrichtungen, Türen und
Abdeckungen wieder
angebracht sein.
Falls diese
Vorsichtsmaßnahmen nicht
eingehalten werden, könnte
dies zu schwere
Verletzungen bis hin zum
Tod führen.
RISCHIO DI
ELETTROCUZIONE, DI
USTIONI O DI
ESPLOSIONE
b
l’installazione e la
manutenzione di questo
apparecchio devono essere
eseguite esclusivamente da
personale competente
b
prima di qualsiasi
intervento sull’apparecchio o
al suo interno, interrompere
l’alimentazione generale e
ausiliare fornita all’impianto
b
verificare sempre l'assenza
di tensione con uno
strumento adeguato
b
prima di mettere questo
apparecchio sotto tensione,
riportatelo alle condizioni di
sicurezza iniziali rimontando
gli eventuali pezzi
precedentemente tolti.
Il mancato rispetto delle
indicazioni sulla sicurezza
riportate in questo
documento, potrebbe
causare gravi incidenti, tali
da ferire o portare alla
morte l'operatore.
RIESGO DE
ELECTROCUCION, DE
QUEMADURAS O DE
EXPLOSION
b
la instalación y el
mantenimiento de este
aparato sólo deben ser
realizados por profesionales
b
corte la alimentación
general y auxiliar del aparato
antes de cualquier
intervención sobre o en el
mismo
b
utilice siempre un
dispositivo de detección de
tensión apropiado para
confirmar la falta de tensión
b
vuelva a colocar todos los
dispositivos, las puertas y las
tapas antes de poner este
aparato bajo tensión.
La falta de cumplimiento
de estas precauciones
puede exponer al usuario y
a su entorno a riesgos de
daños corporales graves
susceptibles de producir la
muerte .
111C1p49-56.p65
14/04/2006, 09:58
50