background image

13 

FR/BE

Q

  Dégonflage du lit gonflable

j

   Tournez le bouchon 

1

 dans le sens contraire 

des aiguilles d’une montre pour ouvrir la valve 

(voir ill. B II).

j

   Laissez l’air s’échapper complètement. 

j

   Pliez lentement le produit (voir ill. A).

  

Avis :

 Veillez à ce que le produit soit complè-

tement sec avant de le plier.

Q

 Maintenance

Q   

Réparation du lit gonflable

Avis : 

Vous pouvez réparer les dommages peu  

importants à l’aide de la pièce fournie. Dans le cas 

d’endommagements plus importants, adressez-vous 

au commerce spécialisé. 

j

   Faites tout d’abord dégonfler le produit (voir 

« Dégonflage du lit gonflable »). 

j

   Nettoyez à l’alcool la surface endommagée. 

j

   A l’aide d’un papier émeri fin, rendez rugueuse 

la zone autour de l’endroit endommagé. 

j

   Découpez un morceau du film plastique de la 

pièce 

3

.

  

Avis :

 Veillez à ce que la pièce dépasse géné-

reusement les bords de l’endroit non étanche.

j

   Posez la pièce 

3

 sur l’endroit endommagé.

j

   Pressez alors fermement la pièce sur l’endroit 

non étanche. Le cas échéant, posez un objet 

lourd sur l’endroit correspondant.

j

   Attendez 24 heures avant de regonfler le  

produit. 

Q

 

Nettoyage et entretien

J

 

 

N’utilisez en aucun cas des produits nettoyants  

caustiques ou abrasifs. Risque d’endommage-

ment de la surface du produit dans le cas 

contraire.

j

   Nettoyez à l’aide d’une brosse la surface  

floquée du produit. 

j

   Nettoyez à l’aide d’eau et / ou d’eau savon-

neuse douce les surfaces en plastique.

j

   N’exposez pas le produit inutilement à des 

conditions météorologiques extrêmes telles que 

températures extrêmes, vent et pluie. 

j

  N’exposez pas le produit au gel.

j

 

 

Veillez à ce que le produit soit parfaitement 

sec à l’intérieur comme à l’extérieur si vous 

voulez le stocker pendant une période prolon-

gée. Des piqûres ou de la moisissure pourrait 

se former dans le cas contraire. 

j

   Pliez le produit de telle sorte que la surface  

floquée soit à l’intérieur. 

j

   Rangez le produit dans un endroit sombre et 

sec – hors de portée des enfants.

j

   La température de rangement idéale se situe 

entre 10 et 20 °C.

j

   Veillez à ce que le bouchon 

1

 soit fermé si 

vous désirez stocker le produit pendant une  

période prolongée.

j

   Lorsque vous stockez le produit, ne posez pas 

d’objets coupants dessus. 

j

   Ne poudrez en aucun cas le produit au talc.

Mise au rebut

  

L’emballage et le matériel d’emballage 

se composent exclusivement de matières 

recyclables. Veuillez les mettre au rebut 

dans les conteneurs de recyclage locaux.

Renseignez-vous auprès de votre commune concer-

nant les possibilités d’élimination du produit usagé.

Summary of Contents for 273287

Page 1: ...y Notes Matelas gonflable confort Instructions d utilisation et consignes de sécurité Komfort Luftbett Bedienungs und Sicherheitshinweise Komfort luftmadras Betjenings og sikkerhetshenvisninger Comfort luchtbed Bedienings en veiligheidsinstructies ...

Page 2: ...y Notes Page 5 DK Brugs og sikkerhedsanvisninger Side 8 FR BE Instructions d utilisation et consignes de sécurité Page 11 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 14 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 17 ...

Page 3: ...I II A C 10cm 10cm D B 3 4 2 5 1 ø ca approx 17 5mm ...

Page 4: ...cluded items 1 Air bed 2 Patches 1 Storage bag 1 Instructions for use Safety advice Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference J RISK OF FATAL INJURY AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN Never leave children unat tended with the packaging material or the product There is a risk of suffocation from the packaging materials and a risk of fatal injury by...

Page 5: ... might tear Only use manual pumps and or pumps specifi cally designed for use with inflatable plastic products j Roll the product out first and then check for holes tears and other damage see Fig A j Note You will need a pump with conical adapter with a diameter of approx 17 5 mm for the screw valve to inflate the product see Fig B j Turn the cover 2 of the stopper 1 anti clock wise off the air va...

Page 6: ...soap solution j Do not expose the product to extreme weather conditions such as extreme temperature wind and rain j Do not allow the product to be subjected to frost j Ensure that the inside and outside of the product are completely dry if you intend to store it indoors for a long period Failure to observe this advice could result in the build up of mildew and mould j Fold up the product with the ...

Page 7: ...tionslapper 1 Opbevaringstaske 1 Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG BESKRI VELSER SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG J RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED Børn må aldrig være alene med indpak ningsmaterialet uden opsyn Der er risiko for at de bliver kvalt i materialet Børn kan soim regel ikke vurdere faremomenterne korrekt LIVSFARE Hold børn under tre år væk fra produktet L...

Page 8: ...iameter på omkring 17 5 mm til skrueventilen for at kunne pumpe produktet op se fig B j Drej proppens 1 afdækning 2 i retning mod uret fra luftventilen for at åbne denne se illust B I j Pump nu luft i produktet VIGTIGT Luftens temperatur og vejrforholde ne har umiddelbar indflydelse på luftrykket i oppustelige produkter I koldt vejr mister man lufttryk idet luften trækker sig sammen Under disse be...

Page 9: ...reme temperaturer vind og regn j Produktet må ikke udsættes for frost j Produktet skal være fuldstændigt tørt produktet inde og ude hvis det skal gemmes væk i læn gere tid Der er ellers risiko for at det bliver jordslået og angrebet af skimmel j Fold produktet sammen så den velouriserede overflade vender indad j Produktet lagres i et mørkt tørt rum udenfor børns rækkevidde j Den ideelle lagertempe...

Page 10: ...iques Dimensions env 137 x 22 x 191 cm l x h x p Sollicitation maxi 160 kg Nombre de personnes maxi 1 2 adultes Pression nominale de gonflage 0 36 PSI 0 025 bars Q Livraison 1 lit gonflable 2 pièces 1 Sac de rangement 1 mode d emploi Consignes de sécurité conserver toutes les consignes de sécurité et les instructions pour plus TARD J dan ger de mort et risque d accident pour les petits enfants et ...

Page 11: ...endommage ment du produit dans le cas contraire Avis Le gonflage doit toujours avoir lieu par des adultes Veillez à ne pas pomper trop d air dans le produit N utilisez en aucun cas un compresseur Arrêtez le gonflage lorsque la résistance augmente et que les coutures se tendent Le matériau risque de se déchirer dans le cas contraire Utilisez uni quement des pompes manuelles et ou des pompes spécial...

Page 12: ...nettoyants caustiques ou abrasifs Risque d endommage ment de la surface du produit dans le cas contraire j Nettoyez à l aide d une brosse la surface floquée du produit j Nettoyez à l aide d eau et ou d eau savon neuse douce les surfaces en plastique j N exposez pas le produit inutilement à des conditions météorologiques extrêmes telles que températures extrêmes vent et pluie j N exposez pas le pro...

Page 13: ...ar Q Leveringsomvang 1 luchtbed 2 reparatiestukken 1 Opbergtas 1 gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor later gebruik J Levensgevaar en gevaar voor ongevallen voor kleine kinderen en jongeren Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met verpakkingsmateriaal en het product Er be staat gevaar voor verstikking door verpakkings materiaal e...

Page 14: ...n zodra u merkt dat de weerstand groter wordt en de naden gaan spannen Door teveel lucht kan het product knappen Gebruik alleen handpompen of pompen die speciaal bedoeld zijn voor het op blazen van plastic producten j Rol het product eerst uit en controleer het op gaten scheuren en andere beschadigingen zie afb A j Opmerking U heeft een pomp met coni sche adapter en een diameter van ongeveer 17 5 ...

Page 15: ...t bevlokte oppervlak van het product met behulp van een borstel j Reinig de kunststofoppervlakken met behulp van water en of een milde zeepsop j Stel het product niet onnodig bloot aan extre me weersomstandigheden zoals extreme temperaturen wind en regen j Stel het product niet bloot aan vorst j Zorg ervoor dat het product van binnen en bui ten volledig droog is wanneer u het gedurende langere tij...

Page 16: ...1 Luftbett 2 Reparaturflicken 1 Aufbewahrungstasche 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Bewahren sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf J Warnung Lebens und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation K...

Page 17: ...die Nähte spannen An dernfalls kann das Material reißen Verwenden Sie nur manuelle Pumpen und oder Pumpen die speziell für aufblasbare Plastikprodukte bestimmt sind j Rollen Sie das Produkt zunächst aus und über prüfen Sie es auf Löcher Risse und andere Beschädigungen siehe Abb A j Hinweis Um das Produkt aufzupumpen be nötigen Sie für das Schraubventil eine Pumpe mit einem konischen Anschluss der ...

Page 18: ...rden j Reinigen Sie die beflockte Oberfläche des Produkts mittels einer Bürste j Reinigen Sie die Kunststoffflächen mittels Wasser und oder milder Seifenlauge j Setzen Sie das Produkt nicht unnötig extremen Witterungsbedingungen wie extremen Tempe raturen Wind und Regen aus j Setzen Sie das Produkt keinem Frost aus j Achten Sie darauf dass das Produkt von innen und außen vollständig trocken ist we...

Page 19: ...IAN 273287 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 D 74167 Neckarsulm Model No Z31955A 104860 14 01 Version 01 2016 ...

Reviews: