Menzer TBS 225 PRO Translation Of The Original Operating Instructions Download Page 27

10 DE

DE 11

DEUTSCH

DEUTSCH

6.3  Wechsel des Schleifpads

(Seite *16* und *17*)

Durch den beidseitigen Klettbelag wechseln Sie 

das runde Schleifpad problemlos, indem Sie es 

von der Auflagescheibe abziehen und ein neues 

Schleifpad exakt zentriert andrücken (1.–4.).

 

Achtung!

 Um ein möglichst 

staubarmes 

Arbeiten

 gewährleisten zu können, müssen 

die 

Ansaugöffnungen

 mit den Öffnungen des 

Schleiftellers 

deckungsgleich

 sein.

Für ein optimales Schleifergebnis muss das

Schleifpad komplett eben sein. Beschädigte 

Pads müssen daher vor weiteren Schleifarbeiten 

ausgetauscht werden.

Bei TSW-Geräten: Zum Austausch des Schleif

-

pads am dreieckigen Schleifkopf wenden Sie 

sich bitte an den MENZER-Service (5. – siehe 

Seite *17*).

6.4  Austausch des Schleiftellers

(Seite *18* und *19*)

Zum Austausch des runden Schleiftellers lösen/

ziehen Sie zuerst das Schleifpad vom Schleifteller 

(siehe 6.3 Wechsel des Schleifpads). Fixieren 

Sie nun die Gewindeachse in der Mitte des 

Schleiftellers mit dem beiliegenden Innensechs

-

kantschlüssel (1a.). Jetzt kann der Schleifteller in 

Drehrichtung der Maschine von der Gewindeach

-

se gedreht und entnommen werden (2a.).

Der neue Schleifteller wird einfach mit der Hand 

bis zum Anschlag, entgegen der Drehrichtung der 

Maschine, aufgedreht (1b. und 2b.). Nun können 

Sie das Schleifpad wieder anbringen (siehe 6.3 

Wechsel des Schleifpads).

Festziehen mittels Innensechskantschlüssel

ist nicht notwendig (2b.).

6.5  Austausch des Bürstenkranzes

(Seite *20* und *21*)

Wenn der Bürstenkranz der runden Schleifköpfe 

abgenutzt ist oder beschädigt wurde, muss er 

ausgetauscht werden.

Zum Austausch des Bürstenkranzes lösen/zie

-

hen Sie das Schleifmittel vom Schleifteller (6.2 

Wechsel des Schleifmittels). Entfernen Sie die 

Schrauben, die den Bürstenkranz festhalten, und 

dann den Bürstenkranz selbst (1.–3.).

Bringen Sie den neuen Bürstenkranz an alter 

Position an und schrauben Sie diesen mit den 

Schrauben wieder fest (4.).

Nun können Sie das Schleifmittel wieder anbrin

-

gen (6.2 Wechsel des Schleifmittels).

6.6  Austausch der Ecken des dreieckigen 

Schleifkopfes (bei TSW-Geräten

)

 (Seite *22*)

Zum Austausch der Ecken am dreieckigen 

Schleifkopf lösen Sie die äußeren Schrauben 

am Wechselkopfgehäuse (1.). Tauschen Sie 

anschließend die Ecken aus und ziehen Sie die 

Schrauben wieder fest (2.).

6.  Wartung und Instandhaltung

 

6.1  Allgemeines

Der Netzstecker ist vor allen Arbeiten am Gerät 

aus der Netzsteckdose zu ziehen!

Verwenden Sie kein Wasser oder andere flüssige 

Reinigungsmittel! 

Alle Gehäuseteile, Bedienelemente und Gelenke 

sind regelmäßig mit trockener und sauberer 

Druckluft aus- und abzublasen!

Achten Sie darauf, dass Luftschlitze an den Ge

-

häusen stets frei und sauber sind!

Kontrollieren Sie regelmäßig vor dem Betrieb des 

Gerätes, dass Anschlusskabel, Stecker und ande

-

re Gerätekomponenten frei von Beschädigungen 

sind, und lassen Sie diese ggf. durch unseren 

MENZER-Service ersetzen!

Alle Reparaturen am Gerät und jegliche Arbeiten, 

die ein Öffnen der Gehäusekomponenten er-

fordern, sind vom MENZER-Service auszuführen!

6.2  Wechsel des Schleifmittels

(Seite *14* und *15*)

Ziehen Sie das verbrauchte Schleifmittel vom 

Schleifpad ab (1.–3.) und drücken Sie das neue 

Schleifmittel, an gleicher Position, zentriert auf. 

Es wird durch das Klettsystem an seinem Platz 

gehalten. Wählen Sie eine für die Anwendung 

geeignete Körnung.

Benutzen Sie die Maschine nie ohne 

Schleifmittel. Schleifen mit dem Klettpad 

würde es zerstören.

e.  Um bis zum Rand schleifen zu können, 

nehmen Sie die ausklinkbare Schleifkopfspitze 

ab (1a.–3a. – siehe Seite *12*). Dafür lösen Sie 

an der Klickvorrichtung der Schleifkopfspitze 

die Verankerung durch Druck nach unten vom 

Schleifkopf und trennen die Schleifkopfspitze erst 

links, dann rechts vom Schleifkopf. Die erneute 

Montage erfolgt mit ebendiesen Arbeitsschritten 

in umgekehrter Reihenfolge (1b.–3b. – siehe

Seite *13*).

Bei TSW-Geräten: Benutzen Sie den dreiecki-

gen Schleifkopf.

 

Achtung! Der Netzstecker ist für 

alle beschriebenen Montagen und 

Demontagen aus der Netzsteckdose zu 

ziehen bzw. nicht einzustecken! Warten Sie 

bis zum völligen Stillstand des nachlaufen

-

den Schleiftellers!

f.  Zum Ausschalten lassen Sie den Taster los. 

Die Sicherung wirkt danach selbstständig. Das 

Schleifmittel wird nun nachlaufen. Stellen Sie 

sicher, dass seine Bewegung abgeschlossen ist, 

bevor Sie die Maschine ablegen.

5.5 Longlife-Technologie

Das Produkt wurde speziell für den professionel

-

len und damit intensiven Dauereinsatz entwickelt, 

verfügt über die MENZER-Longlife-Technologie 

und entspricht somit den besonderen Anforderun

-

gen von Profis aus Handwerk und Industrie.

Der leistungsmäßig sehr großzügig ausgelegte 

Motor sorgt im Einsatz des Produkts für stets 

ausreichende Leistungsreserven und verfügt 

über eine hohe Lebensdauer. Der leistungsstarke 

Antrieb garantiert außerdem permanent hohe Ab

-

tragsleistungen im Rahmen einer anspruchsvollen 

professionellen Nutzung. 

Neben der Verwendung hochwertiger Materialien 

ist das Produkt außerdem mit einer intelligenten 

Elektronik ausgestattet: So schützen Sanftanlauf 

und Überlastungsschutz mechanische und elekt

-

ronische Komponenten vor Belastungsspitzen und 

damit vor frühzeitigem Verschleiß und Ermüdung. 

Mit der MENZER-Longlife-Technologie in Verbin

-

dung mit der erweiterten Herstellergarantie für 

Produkte der MENZER PRO LINE erhalten Sie 

somit ein Produkt mit ausgezeichneter Perfor

-

mance und hoher Lebensdauer. 

Summary of Contents for TBS 225 PRO

Page 1: ...instrukcji eksploatacji Traducerea manualului de utilizare original Preklad origin ln ho n vodu na obsluhu BRUSKA NA S DROKARTON TROCKENBAUSCHLEIFER DRYWALL SANDER LIJADORA PARA CONSTRUCCI N EN SECO P...

Page 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL E TINA SLOVEN INA POLSKI ROM N ITALIANO...

Page 3: ...5 5 1 TBS 225 PRO TSW 225 PRO TBS 225 PRO 5 1 TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITAL...

Page 4: ...A B 1a B A C 5 3 TSW 225 PRO 5 2 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 2a ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO IT...

Page 5: ...7 2b 1b 4a 3a 5 3 TSW 225 PRO 5 3 TBS 225 PRO TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALI...

Page 6: ...lick click 3d 5 3 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 5 3 TBS 225 PRO TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N IT...

Page 7: ...1 A D2 C 5 3 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 5 4 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 4 C A B ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N...

Page 8: ...13 1a 2a 3a 1b 2b 3b click 5 4 TBS 225 PRO 5 4 TBS 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITAL...

Page 9: ...1 3 6 2 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 6 6 2 TBS 225 PRO TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO...

Page 10: ...5 1 2 3 6 3 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 6 3 TBS 225 PRO TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO...

Page 11: ...2b 1b 6 4 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 6 4 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 1a ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIAN...

Page 12: ...2 3 4 6 5 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 6 5 TBS 225 PRO TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO...

Page 13: ...22 23 1 2 1 10 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 6 6 TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Page 14: ...24 25 3 4 5 10 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Page 15: ...t ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 Obecn popis stroje CZ 8 5 1 Zobrazen stroje a popisy typ CZ 8 5 2 Ovl dac prvky CZ 8 5 3 Uveden do provozu CZ 8 5 4 Nastaven a zach zen CZ 9 5 5 Technologie Longlife CZ...

Page 16: ...rofesio n ln a tedy intenzivn trval pou v n disponuje technologi MENZER Longlife a odpov d tak zvl tn m po adavk m profesion l z emesla a pr myslu Chceme v m pod kovat za prok zanou d v ru V nujte poz...

Page 17: ...lektrick m proudem dr te p ipojovac kabel v dostate n vzd lenosti od brusn ho tal e resp od brou en plochy Tak minimalizujete riziko po kozen opl t n kabelu nebo pro znut kabelu brusn m prost edkem a...

Page 18: ...n oblasti Obru ov n zvl t nebezpe n ch l tek nap olovnat ch n t r a azbestu je ve vysok m e toxick a m lo by se mu tedy zabr nit resp by je m li prov d t pouze odborn ci s odpov da j c v stroj Zajist...

Page 19: ...s up nac obrys v m nnou hlavu a t lo p stroje k sob Dbejte na spr vn zarovn n hnac ho epu Uvoln te pot sponov rameno k zafixov n hlavy 2a Pro v m nu v m nn hlavy uvoln te zaji ovac mechanismus p kou n...

Page 20: ...oukat such m a ist m stla en m vzduchem Dbejte aby byly vzduchov t rbiny na opl t n ch v dy voln a ist Kontrolujte pravideln p ed provozov n m p stro je zda nejsou p ipojovac kabel z str ka a jin komp...

Page 21: ...ze v dodan ch a origin ln ch obalech MENZER Skladujte brusku tak v dy v t chto pomocn ch prost edc ch mimo dosah d t a nevystavujte ji vlhkosti 9 Likvidace Nevyhazujte elektrick n stroje do domovn ho...

Page 22: ...hreibung der Maschine DE 8 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 8 5 2 Bedienelemente DE 8 5 3 Inbetriebnahme DE 8 5 4 Einstellungen und Handhabung DE 9 5 5 Longlife Technologie DE 10 6...

Page 23: ...e Technologie und entspricht somit den besonderen Anforderun gen von Profis aus Handwerk und Industrie Wir m chten uns bei Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen bedanken Bitte beachten Sie die Bed...

Page 24: ...lls das Ger t verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel trifft Der beim Arbeiten entstehende Schall sch digt das Geh r Tragen Sie einen Geh rschutz Um das Risiko elektrischer Schl ge zu redu...

Page 25: ...Anstriche und Asbest ist in hohem Ma e giftig und sollte daher vermieden bzw nur von Fachleuten mit entsprechender Ausr stung durchgef hrt werden Stellen Sie sicher dass Ihr Arbeitsplatz stets gut be...

Page 26: ...ntriebszapfens Lassen Sie danach die Spangenschenkel zur Kopffixierung los 2a Zum Austauschen des Wechselkopfes l sen Sie den Sicherungsmechanismus ber die Hebel am Ger terumpf und trennen durch Hochz...

Page 27: ...n Sie darauf dass Luftschlitze an den Ge h usen stets frei und sauber sind Kontrollieren Sie regelm ig vor dem Betrieb des Ger tes dass Anschlusskabel Stecker und ande re Ger tekomponenten frei von Be...

Page 28: ...MENZER Verpackungen zu transportie ren Lagern Sie den Schleifer auch stets in diesen Hilfsmitteln au erhalb der Reichweite von Kin dern und setzen Sie ihn keiner Feuchtigkeit aus 9 Entsorgung Werfen S...

Page 29: ...8 5 General description of the machine EN 8 5 1 Machine representations and type descriptions EN 8 5 2 Controls EN 8 5 3 Starting off EN 8 5 4 Settings and handling EN 9 5 5 Longlife Technology EN 10...

Page 30: ...thus fulfills all requirements professionals in this trade or from an industrial background may need We here would like to thank you again for the trust you put in us Please refer to the operating an...

Page 31: ...e machine touches hidden wiring or its own power cable The sound generated when working is damag ing to your hearing Wear hearing protection To reduce the risk of electric shock keep the power cable a...

Page 32: ...sub stances such as leaded paint and asbestos is highly toxic and should be avoided or done by professionals with the correct equipment Make sure that your work area is always well lit to avoid accide...

Page 33: ...y Then release the clasp levers of the head attachment 2a To replace the replaceable head loosen the locking mechanism on the lever on the main body of the machine and separate the replaceable head fr...

Page 34: ...sings are always clear and clean Before operating the machine regularly check that mains cables plugs and other machine compo nents are not damaged and have them replaced by our MENZER service when ne...

Page 35: ...p it out of the reach of children and keep it free of moisture 9 Disposal Not dispose of power tools in household waste Machines their accessories and packaging should be recycled environmentally frie...

Page 36: ...Representaciones de la m quina y descripciones de tipos ESP 8 5 2 Elementos operativos ESP 8 5 3 Puesta en marcha ESP 8 5 4 Configuraci n y manejo ESP 9 5 5 Tecnolog a Longlife ESP 10 6 Mantenimiento...

Page 37: ...MENZER y corresponde as a los requisitos especiales de profesionales del sector de oficios y la industria Nos gustar a agradecerle la confianza depositada en nosotros Tenga en cuenta las instrucciones...

Page 38: ...descargas el ctricas si la unidad toca cableados ocultos o su propio cable El sonido que se produce al trabaja da a el o do Use protectores de o dos Para reducir el riesgo de descargas el ctri cas ma...

Page 39: ...o de sustancias especialmente peligrosas como pintura de plomo y asbesto es altamente t xico y por lo tanto debe evitarse o ser realizado solamente por profesionales con equipos ade cuados Aseg rese d...

Page 40: ...s suelte las abrazadera para fijar el cabezal 2a Para reemplazar el cabezal desmontable afloje el mecanismo de seguridad mediante las palancas en el cuerpo del dispositi vo y separe el cabezal del cue...

Page 41: ...limpiar regularmente con aire a presi n seco y limpio Tenga cuidado de que las ranuras de ventilaci n de la carcasa est n siempre libres y limpias Revise regularmente antes de poner en funciona miento...

Page 42: ...aver as 8 Transporte y almacenamiento La m quina solamente debe transportarse en los empaques incluidos y originales de MENZER Siempre guarde la lijadora en estos empaques fuera del alcance de los ni...

Page 43: ...FR 8 5 1 Repr sentations et descriptions du type de machine FR 8 5 2 l ments de commande FR 8 5 3 Mise en service FR 8 5 4 R glages et manutention FR 9 5 5 Technologie Longlife FR 10 6 Entretien et m...

Page 44: ...logie Longlife MENZER tant ainsi adapt aux exigences particuli res des professionnels de l artisanat et de l industrie Nous vous remercions pour votre confiance Veuillez lire attentivement les instruc...

Page 45: ...de rotation du corps Tenez fermement l appareil par les poign es des zones isol es pour viter les d charges lec triques au cas o l appareil entrerait en contact avec des c bles lectriques non apparent...

Page 46: ...t hautement toxique et devrait tre vit ou effectu unique ment par des professionnels munis d un quipe ment adapt Assurez vous que le lieu de travail est toujours bien clair pour viter des accidents Ne...

Page 47: ...opri au centre du plateau de pon age de la machine sur le disque de pon age 1b et 2b voir page 7 Attention Pour obtenir un travail avec un minimum de poussi re il faut que les orifices d aspiration et...

Page 48: ...ant toute utilisation de l appareil N utilisez pas d eau ou d autres produits de net toyage liquides Toutes les parties du bo tier l ments de com mande et articulations doivent tre r guli rement netto...

Page 49: ...vraison original de MENZER Rangez galement la ponceuse dans cet embal lage hors de port e des enfants et l abri de l humidit 9 limination Ne jetez pas d outils lectriques avec les ordures m nag res Le...

Page 50: ...T 8 5 1 Raffigurazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 8 5 2 Elementi di comando IT 8 5 3 Messa in funzione IT 8 5 4 Impostazioni e maneggiamento IT 9 5 5 Tecnologia Longlife IT 10 6 Manut...

Page 51: ...cnologia Longlife di MENZER ed conforme ai requisiti speciali dei professionisti dell artigianato e dell industria Desi deriamo ringraziarvi per la fiducia concordata Rispettare le avvertenze d uso e...

Page 52: ...dalla superficie di presa isolata per prevenire scosse elettriche se l apparecchio dovesse imbattersi in linee di cor rente nascoste o il proprio cavo di alimentazione Il rumore provocato dal funzion...

Page 53: ...i come ad es le vernici contenenti piombo e l amianto altamente tossica e deve essere evitata o eseguita solo da esperti con dotazione adeguata Accertarsi che il luogo di lavoro sia sempre ventilato p...

Page 54: ...testina 2a Per sostituire la testa sostituibile sganciare il meccanismo di fissaggio tramite le leve sul tronco dell apparecchio e separare la testa sostituibile dall apparecchio sollevando il tronco...

Page 55: ...e gli snodi devono essere soffiati rego larmente con aria compressa secca e pulita Verificare che le fessure dell aria sugli alloggia menti siano sempre pulite e libere Controllare regolarmente prima...

Page 56: ...ballaggio originale MENZER con cui stata consegnata Conservare la levigatrice sempre nell imballaggio originale al di fuori della portata di bambini e non esposta all umidit 9 Smaltimento Non smaltire...

Page 57: ...drzut PL 8 5 Og lny opis maszyny PL 8 5 1 Przedstawienia maszyn i opisy typu PL 8 5 2 Elementy obs ugi PL 8 5 3 Uruchomienie PL 8 5 4 Nastawienia i obs uga PL 9 5 5 Technologia Longlife PL 10 6 Konser...

Page 58: ...nuje technologi Longlife MENZER i spe nia tym samym szczeg lne wyma gania specjalist w reprezentuj cych rzemios o i przemys Chcieliby my podzi kowa za obdarze nie nas zaufaniem Prosimy przestrzega wsk...

Page 59: ...pobiec pora eniom elek trycznym dla przypadku gdy urz dzenie dotknie ukrytych przewod w elektrycznych lub w asnego kabla sieciowego Powstaj cy podczas pracy ha as jest szkodliwy dla s uchu Nale y nosi...

Page 60: ...eniem Nale y zagwarantowa eby stanowisko pracy by o stale dobrze o wietlone aby unikn wypadk w Kabel przy czeniowy nie nale y przeci ga przez ostre kraw dzie aby zapobiec za amaniom i p kni ciom kt r...

Page 61: ...Nast pnie nale y zwolni rami zapinaj ce do zamocowania g owicy 2a Do wymiany wymiennej g owicy nale y zwolni mechanizm zabezpieczaj cy za pomoc d wigni na trzonie urz dzenia i roz czy przez poci gni...

Page 62: ...spr onego powietrza Nale y przestrzega eby szczeliny powietrzne na obudowach by y stale odkryte i czyste Przed u ytkowaniem urz dzenia nale y regu larnie kontrolowa eby kabel przy czeniowy wtyczka i...

Page 63: ...gazynowa tak e w tych rodkach pomocniczych poza zasi giem dost pu dzieci i nie nale y wystawia na dzia anie wilgoci 9 Utylizacja Nie nale y wyrzuca narz dzi r cznych z na p dem elektrycznym do mieci z...

Page 64: ...RO 8 5 1 Prezent ri ale ma inilor i descrierile de tip RO 8 5 2 Elemente de comand RO 8 5 3 Punere n func iune RO 8 5 4 Reglaje i manipulare RO 9 5 5 Tehnologia Longlife RO 10 6 ntre inere i punere n...

Page 65: ...e de tehnologia MENZER Longlife i corespunde astfel cerin elor speciale ale profesioni tilor din domeniul me te ug resc i industriei Dorim s v mul umim pentru ncrede rea acordat V rug m s ine i cont d...

Page 66: ...cu cabluri de curent ascunse sau cu propriul cablu de alimentare Zgomotul care este cauzat pe durata lucr rilor d uneaz auzului Este obligatoriu s purta i o protec ie antifonic Pentru a reduce riscul...

Page 67: ...ie s fie evitat n aceste cazuri se va apela la specia li tii care au un echipament corespunz tor Asigura i v c locul dvs de munc este bine iluminat pentru a evita accidentele Nu trage i cablul de alim...

Page 68: ...lefuire c Cupla i un aspirator industrial la ma in cu ajutorul unui sistem cu clic sau cu inser ie Pentru cuplarea unui aspirator industrial cu ajutorul siste mului MENZER v rug m s urm ri i instruc...

Page 69: ...iunghiu lar de lefuire desprinde i uruburile exterioare de la carcasa capului de schimbare 1 Schimba i apoi col urile i str nge i din nou uruburile 2 6 ntre inerea i punerea n func iune 6 1 Generalit...

Page 70: ...ENZER care au fost furnizate la livrare Depozita i ma ina de lefuit n aceste instrumen te departe de accesul copiilor i ntr o zon f r umezeal 9 ndep rtarea de eurilor Se interzice ndep rtarea uneltelo...

Page 71: ...V eobecn popis stroja SK 8 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 8 5 2 Obslu n prvky SK 8 5 3 Uvedenie do prev dzky SK 8 5 4 Nastavenie a ovl danie SK 9 5 5 Technol gia Longlife SK 10 6 dr ba a opravy...

Page 72: ...b pou vanie a disponuje technol giou MENZER Longlife a zodpoved tak mimoriadnym po iadav k m profesion lov z remeselnej a priemyselnej oblasti Chceli by sme v m po akova za prejave n d veru Re pektujt...

Page 73: ...r vznik pri pr ci m e po kodi sluch Noste ochranu sluchu Aby ste zn ili riziko deru elektrick m pr dom udr iavajte spojovac k bel v dostato nej vzdiale nosti od br sneho kot a alebo br senej plochy Mi...

Page 74: ...padne ho m u vykon va iba kvalifikovan pracovn ci s pr slu nou v bavou Ubezpe te sa e je va e pracovisko neust le dobre osvetlen aby sa zabr nilo razom Ne ahajte spojovac k bel po ostr ch hran ch aby...

Page 75: ...pr stroja cez upev ovaciu kont ru s uzavretou formou D vajte pozor na spr vne nasmerovanie hnacie ho apu Potom uvo nite sponu s ramienkom na fix ciu hlavy 2a Na v menu v mennej hlavy uvo nite bezpe no...

Page 76: ...y boli vzduchov otvory na teles ch neust le vo n a ist Skontrolujte pravidelne pred prev dzkou pr stroja i nie je po koden spojovac k bel z str ka a in s iastky pr stroja a v pr pade potreby ich dajte...

Page 77: ...van ch ori gin lnych obaloch firmy MENZER Skladujte preto br sku v dy v t chto pomocn ch prostriedkoch mimo dosah det a nevystavujte ju vlhkosti 9 Likvid cia Neodhadzujte elektrick n radie do domov h...

Page 78: ......

Reviews: