background image

4 PL

PL 5

•  Po odłączeniu urządzenia, należy poczekać, aż tarcza szlifierska całkowicie się zatrzyma. Dopiero wów

-

czas można odłożyć urządzenie do przechowania / późniejszego wykorzystania. Należy zawsze przecho

-

wywać szlifierkę w suchym miejscu. Podczas przerw w pracy / naprawy, urządzenie powinno być zawsze 
wyłączone i odłączone od zasilania.

•  Należy natychmiast wyłączyć urządzenie w przypadku nietypowych dźwięków lub ruchów. Naprawy po

-

winny być przeprowadzane przez wykwalifikowanych specjalistów.

3. OBSŁUGA URZĄDZENIA

3.1 URUCHOMIENIE

Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy lub po transporcie urządzenia należy wykonać następu

-

jące działania:

•  Należy podłączyć odkurzacz przemysłowy do szlifierki a następnie sprawdzić czy w środku umieszczony 

jest odpowiedni worek do zbierania kurzu.

•  Należy sprawdzić czy kabel zasilający, oprócz wszystkich innych urządzeń podłączonych do urządzenia 

(np. odkurzacza), jest w dobrym stanie technicznym (nie ma uszkodzeń).

•  Należy upewnić się, że żadne kable zasilające ani przewody nie utrudniają pracy.

•  Należy podłączyć tarczę szlifierską do tarczy napędowej szlifierki.

•  Należy mocno trzymać szlifierkę za pomocą dwóch rąk – albo przez uchwycenie rury albo za pomo

-

cą  dodatkowego  uchwytu.  Można  prowadzać  szlifierkę  trzymając  rurę  główną  w  dowolnym  miejscu. 

Dodatkowy uchwyt może znajdować się w różnych położeniach tak aby dopasować dźwignię i zasięg 
pracy urządzenia.

3.2 OBSŁUGA URZĄDZENIA

3.2.1 Podłączenie odkurzacza przemysłowego

•  Należy włożyć worek do zbierania kurzu do odkurzacza przemysłowego zgodnie z instrukcją dołączoną 

do odkurzacza.

•  Proszę pamiętać, że zastosowanie nieodpowiedniego odkurzacza przemysłowego może zwiększyć koncen

-

trację kurzu w miejscu pracy do tego stopnia, że może to prowadzić do uszkodzenia dróg oddechowych.

•  Należy dołączyć jedną końcówkę elastycznego przewodu próżniowego do odkurzacza a drugą końcówkę 

- do szlifierki. Zdecydowanie zaleca się aby kabel zasilający i elastyczny przewód próżniowy były ze sobą 

związane i biegły równolegle do siebie tak aby uniknąć ich splątania.

3.2.2 Obsługa szlifierki

Przed podłączeniem szlifierki do gniazda zasilania, należy upewnić się aby przełącznik zasilania był usta

-

wiony na “O”. Dopiero gdy podjęto wszystkie środki bezpieczeństwa i gdy odkurzacz i szlifierka nadają się 

do pracy, należy najpierw włączyć odkurzacz a następnie szlifierkę. Jeżeli używany jest odkurzacz przemy

-

słowy z automatyczną funkcją uruchamiania, należy włączyć tylko szlifierkę.

•  Jeżeli w miejscu pracy występuje potencjalne ryzyko wybuchu (np. z powodu obecności łatwopalnych 

cieczy lub gazów), w żadnym wypadku nie należy uruchamiać szlifierki. Gdyby w trakcie pracy wytworzy

-

ły się iskry, konsekwencje mogłyby być śmiertelne dla operatora.

•  Należy upewnić się, by w miejscu pracy nie było osób postronnych (w szczególności dzieci), które mogły

-

by rozpraszać uwagę operatora podczas pracy.

•  Jeżeli zamierzają Państwo podłączyć odkurzacz przemysłowy do szlifierki, należy upewnić się, że miej

-

sce pracy jest odpowiednio przewietrzane, tak aby zmniejszyć poziom kurzu.

2.3 WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZNEJ OBSŁUGI URZĄDZENIA

•  Szlifierka powinna być obsługiwana wyłącznie przez wykwalifikowanych specjalistów, którzy dokład

-

nie zapoznali się z zasadami jej działania i obsługi zawartymi w niniejszej instrukcji, którzy posiadają 
wiedzę na temat działania i obsługi tego rodzaju urządzeń a ponadto nie są pod wpływem alkoholu, 
narkotyków lub leków.

•  Należy upewnić się, że odkurzacz przemysłowy jest wyposażony w worek do zbierania kurzu a Państwo 

mają nałożoną maskę do oddychania, która zapewni ochronę przed pyłem i oparami. Długotrwałe wdy

-

chanie pyłu wytwarzanego w trakcie prac budowlanych może być szkodliwe dla układu oddechowego. 

W celu minimalizacji ryzyka kontuzji, należy nosić odzież i okulary ochronne oraz buty antypoślizgowe.

•  W celu uniknięcia wypadków, przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania, należy upewnić się czy 

nie zostało ono przypadkowo włączone. Ponadto, należy usunąć wszystkie inne narzędzia i urządzania 
z obszaru działania szlifierki.

•  W celu uniknięcia uszkodzenia tarczy szlifierskiej, przed rozpoczęciem szlifowania, wszelkie wystające 

gwoździe, śruby lub inne metalowe elementy muszą być albo w pełni ukryte lub usunięte z szlifowa

-

nego obszaru.

•  Szlifierka powinna być używana wyłącznie do szlifowania suchych powierzchni.

•  Należy upewnić się, że operator urządzenia przyjął prawidłową postawę (tzn. zrównoważoną, stabilnie 

opartą na podłożu) i nie próbuje wykonywać żadnych czynności zbyt daleko nad głową gdyż może to 
prowadzić do utraty równowagi.

•  Należy zawsze trzymać urządzenie obiema rękami, w przeciwnym razie można dojść do utraty kontroli 

nad pracą urządzenia i jego uszkodzenie.

•  Należy odsunąć ręce, włosy, stopy oraz luźne ubrania na bezpieczną odległość od tarczy szlifierskiej.

•  Należy  upewnić  się,  że  nie  występują  żadne  nieprawidłowości  w  pracy  przełączników  urządzania,  że 

wszystkie ruchome komponenty pracują poprawnie i że nie na żadnych części, które uległy uszkodze

-

niu / odpadnięciu. Czynniki te mogą utrudniać działanie szlifierki.

•  Należy upewnić się, aby kabel zasilający zawsze znajdował się poza aktualnie szlifowaną powierzchnią.

•  Szlifowanie farb ołowianych może prowadzić do uwalniania się toksycznych gazów. Powinno być zatem 

wykonywane przez specjalistę z odpowiednim wyposażeniem ochronnym lub, w przypadku jego niedo

-

stępności, zaprzestane.

PO

ls

K

I

PO
ls

K

I

Summary of Contents for LHS 225 VARIO

Page 1: ... COLLO LUNGO LANGHALSSCHUURMACHINE Szlifierka z długą szyją MAȘINĂ DE ȘLEFUIT PEREȚII CU CAPĂT LUNG ŠPECIÁLNA RUČN Á BRÚSKA S DLHÝM KRKOM Návod k použití Originalbetriebsanleitung Original instructions Mode d emploi Manual original Istruzioni originali per l uso Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Instrucțiuni de utilizare originale Návod na použitie Română slovenči...

Page 2: ...čového věnce CZ 7 6 STROJE DETAILY CZ 8 7 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CZ 10 8 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY CZ 11 Milý zákazníku Ruční bruska MENZER LHS 225 VARIO s dlouhým krkem pro kterou jste se rozhodli je vysoce hodnotný produkt Za důvěru v nás vloženou Vám děkujeme a věříme že s naším výrobkem budete plně spokojeni Než začnete s bruskou pracovat přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití a s ním so...

Page 3: ... obsažené bezpečnostní předpisy je třeba dodržovat a pečlivě uložit k pozdějšímu nahlédnutí 1 TECHNICKÉ ÚDAJE Model MENZER LHS 225 VARIO Napětí 230 V 50 Hz 110 V 50 Hz Výkon 710 W Otáčky 1 000 2 100 min 1 Brusný talíř Ř 225 mm Váha 4 9 kg 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Bruska MENZER LHS 225 VARIO je určena pro rekonstrukční práce a broušení nejrůznějších nátěrů laků tme lů a dřevěných obkladů stěn a stro...

Page 4: ... nižší rychlost lepší kontrolu nad kvalitou broušení Nedopusťte aby se na vašem pracovišti zdržovaly nepovolané osoby zvláště děti které by během brou šení rušili vaši koncentraci V případě že během broušení nepřipojíte vysavač prachu mělo by být pracovní prostředí dobře větráno aby bylo zatížení prachem co nejmenší 2 3 OBSLUHA Předmětná bruska s dlouhým krkem by měla být užívána pouze vyškoleným ...

Page 5: ...tředek Odstraňte šrouby odstraňte šrouby držící věnec a poté ho sejměte Nasaďte nový kartáčový věnec a připevněte ho původními šrouby Následně obnovte brusné prostředky 3 2 3 Broušení stěn a stropů Brusku držte vždy oběma rukama Broušení začněte opatrným nasazením brusného kotouče na opracovávanou plochu Brusný kotouč tlačte na opracovávanou část pouze tak aby lícovala s povrchem Přílišný tlak způ...

Page 6: ... STROJE DETAILY KARTÁČOVÝ VĚNEC BRUSNÝ TALÍŘ KRYT MOTORU ODSÁVACÍ HADICE PRO BRUSNOU HLAVU PRUŽNÁ SACÍ HADICE SPECIÁLNÍ RUKOJEŤ ADAPTER PRO VYSAVAČ TRUBICE KRYT BRUSNÉ HLAVY KRYT ELEKTRONICKÉ ČÁSTI ČEŠTINA ČEŠTINA ...

Page 7: ...ýrobní záruka firmy MENZER bude poskytnuta za předpokladu že bylo elektrické nářadí používáno v sou ladu s návodem k obsluze Nárok na záruku lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení přístroje v nerozloženém originálním stavu spolu s kopií dokladu o koupi Nevyplaceně zaslané zásilky zásadně nepřijímáme Mějte prosím pochopení že nevyplacenou zásilku a stroje bez objednávky opravy z log...

Page 8: ...ellers DE 7 5 3 Austausch des Bürstenkranzes DE 7 6 MASCHINENDETAILS DE 8 7 CE ERKLÄRUNG DE 10 8 GARANTIEBEDINGUNGEN DE 11 MENZER LHS 225 VARIO LANGHALSSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung Lieber Kunde mit dem Langhalsschleifer MENZER LHS 225 VARIO haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschie den Wir möchten uns bei Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen bedanken Bitte beachten Sie die B...

Page 9: ...stung 710 W Drehzahl 1 000 2 100 min 1 Schleifteller Ø 225 mm Gewicht 4 9 kg 2 SICHERHEITSHINWEISE Der Langhalsschleifer MENZER LHS 225 VARIO wurde für Renovierungsarbeiten entwickelt und ist für das Schleifen von jeglichem Wand und Deckenmaterial Farben Lacken Spachtelmassen sowie Holzoberflächen geeignet Er wurde speziell für den Einsatz in Verbindung mit einem Industriesauger für Feinstaub entw...

Page 10: ...rem Arbeitsplatz auf halten durch die Sie während des Schleifens abgelenkt werden könnten Wenn Sie keinen Industriesauger an den Langhalsschleifer anschließen sollten Sie während des Schleif vorganges Ihren Arbeitsplatz gut lüften damit die Staubbelastung verringert wird 2 3 BEDIENUNG Der Langhalsschleifer sollte nur von ausgebildeten Fachkräften verwendet werden die die Bedienungs und Wartungshin...

Page 11: ...t werden Dies ist auch während des Betriebes möglich Höhere Drehzahlen ermöglichen einen höheren Abtrag während niedrigere mehr Kontrolle über den Schleifvorgang gewährleisten 3 2 3 Schleifen von Wänden und Decken Halten Sie den Schleifer stets mit beiden Händen Beginnen Sie den Schleifvorgang durch vorsichtiges Aufsetzen auf der zu bearbeitenden Oberfläche Drü cken Sie nur so fest auf dass der Sc...

Page 12: ...DE DE 9 BÜRSTENKRANZ SCHLEIFTELLER MOTORGEHÄUSE ABSAUGSCHLAUCH FÜR SCHLEIFKOPF FLEXIBLER SAUGSCHLAUCH EXTRAGRIFF SAUGERADAPTER ROHR SCHLEIFKOPFGEHÄUSE ELEKTRONIKGEHÄUSE 6 MASCHINENDETAILS deutsch deutsch ...

Page 13: ...raussetzung gewährt dass das Elektrowerkzeug entsprechend der Bedienungsanleitung eingesetzt wird Der Garantieanspruch kann nur geltend gemacht werden wenn Sie uns das Elektrowerkzeug innerhalb der Garantiezeit im unzerlegten Originalzustand zu sammen mit einer Kopie des Kaufbeleges zukommen lassen Unfrei versandte Elektrowerkzeuge werden grundsätzlich nicht angenommen Bitte haben Sie dafür Verstä...

Page 14: ... 3 Replacing the brush rim EN 7 6 MACHINE DETAILS EN 8 7 CE DECLARATION EN 10 8 TERMS OF GUARANTEE EN 11 Dear customer By purchasing the MENZER LHS 225 VARIO Long Neck Sander you have selected a product of the high est quality We would hereby like to express our gratitude for the trust you have shown in us and our tools Before using your power tool for the first time please take the time to read t...

Page 15: ... Voltage 230 V 50 Hz 110 V 50 Hz Power consumption 710 W Speed 1 000 2 100 min 1 Driving disc Ø 225 mm Weight 4 9 kg 2 SAFETY INSTRUCTIONS The MENZER LHS 225 VARIO Long Neck Sander has been designed for renovation works and is suitable for the sanding of all wall and ceiling materials paint varnishes fillers and wood surfaces It has also been specially designed for use in conjunction with an indus...

Page 16: ...nsure that there are no other people in your working environment children in particular who could distract you while sanding If you do not intend to attach an industrial vacuum cleaner to the long neck sander you should make sure your place of work is properly aired so as to reduce dust levels 2 3 OPERATING SAFETY TIPS This long neck sander should only be operated by skilled professionals who have...

Page 17: ...peration A higher rotation speed allows for a higher rate of surface removal while a lower speed provides greater control of the surface treatment 3 2 3 Sanding walls and ceilings Be sure to hold the sander with both hands at all times When starting to sand carefully place the sander on the desired surface Apply only enough pressure so that the sanding head remains flat and is resting on the surfa...

Page 18: ...N EN 9 6 MACHINE DETAILS BRUSH RIM DRIVING DISC MOTOR COVER VACUUM HOSE FOR SANDING HEAD FLEXIBLE VACUUM HOSE EXTRA HANDLE VACUUM ADAPTER MAIN TUBE SANDING HEAD HOUSING ELECTRONICS HOUSING english english ...

Page 19: ...rranty is only valid under the condition that the power tool is used in ac cordance with its operating instructions A warranty claim is only valid when you the Purchaser send us the power tool intact and in its original condition within the warranty period and accompanied by a copy of your proof of purchase Power tools sent without pre paid postage will not be accepted Please note that for logisti...

Page 20: ...r ES 7 5 3 Cambio de la corona de cepillos ES 7 6 DETALLES DE LA MÁQUINA ES 8 7 DECLARACIÓN CE ES 10 8 CONDICIONES DE GARANTÍA ES 11 Versión 1 3 2 Estimado cliente con la compra de la lijadora de cuello largo MENZER LHS 225 VARIO usted ha optado por un producto de alta calidad Queremos agradecer la confianza que ha depositado en nosotros Por favor preste atención a las siguientes páginas de las in...

Page 21: ... las instrucciones que contiene 1 DATOS TÉCNICOS Modelo MENZER LHS 225 VARIO Voltaje 230 V 50 Hz 110 V 50 Hz Potencia 710 W Número de revoluciones 1 000 2 100 min 1 Plato de lijar Ø 225 mm Peso 4 9 kg 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La lijadora de cuello largo MENZER LHS 225 VARIO fue desarrollada para realizar trabajos de reforma y es ideal para lijar todo tipo de paredes y techos pinturas lacas mas...

Page 22: ...icidad podría poner su vida en peligro Procure que no haya otras personas especialmente niños en el área de trabajo que puedan distraerle durante el lijado En caso de que no conectara ninguna aspiradora de seguridad a la lijadora de cuello largo mantenga bien ventilado el área de trabajo para reducir las molestias causadas por el polvo 2 3 MANEJO La lijadora de cuello largo solo debe ser usada por...

Page 23: ...la rotación se detuvo antes de depositar la máquina Regulación de la velocidad de rotación La velocidad de rotación puede ser regulada a según necesidad a través del regulador de velocidad con progresión contínua Esta función también puede usarse durante el funcionamento del aparato Un aumen to de revoluciones conduce a un mayor lijado mientras que un número menor de revoluciones garantiza un mayo...

Page 24: ...DE CEPILLOS PLATO DE LIJAR CARCASA DEL MOTOR MANGUERA DE ASPIRACIÓN PARA CABEZAL DE LIJADO MANGUERA DE ASPIRACIÓN FLEXIBLE MANGO ADICIONAL ADAPTADOR DE ASPIRACIÓN TUBO CARCASA DEL CABEZAL DE LIJADO CARCASA DEL SISTEMA ELÉCTRICO ESPAÑOL ESPAÑOL ...

Page 25: ...ntía no se prolongará MENZER oferece la garantía comercial solo bajo la condición de que la herramienta haya sido usada según las instrucciones del manual de uso La garantía solo podrá hacerse efectiva si nos hace llegar el aparato eléctrico dentro del plazo de garantía en el estado original sin desmontar y junto a una fotocopia del recibo de compra Las herramientas eléctricas no franqueadas no se...

Page 26: ... de la brosse en couronne FR 7 6 DÉTAILS DE LA MACHINE FR 8 7 DÉCLARATION CE FR 10 8 CONDITIONS DE GARANTIE FR 11 Cher client En achetant la ponceuse long cou MENZER LHS 225 VARIO vous avez choisi un produit de haute qualité Nous souhaitons vous remercier pour la confiance que vous nous témoigniez ainsi qu à nos produits Avant d utiliser votre machine pour la première fois nous vous prions de pren...

Page 27: ...0 V 50 Hz 110 V 50 Hz Puissance 710 W Vitesse de rotation 1 000 2 100 min 1 Taille du disque Ø 225 mm Poids 4 9 kg 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ La ponceuse à long cou MENZER LHS 225 VARIO a été conçue pour des travaux de rénovation et convient au ponçage de tous les matériaux muraux et ceux des plafonds les peintures les vernis le mastic et les surface en bois Elle a été spécialement conçue pour être u...

Page 28: ...e de vous distraire pendant le ponçage Si vous n avez pas l intention de brancher un aspirateur industriel à la ponceuse à long cou assurez vous que votre lieu de travail est correctement aéré lors du ponçage de façon à réduire l accumulation de poussière 2 3 UTILISATION DE LA MACHINE Cette ponceuse à long cou ne doit être utilisée que par des professionnels qualifiés qui ont soigneuse ment lu et ...

Page 29: ...ais en sens inverse Réglez l interrupteur d alimentation sur I Préparez vous à la mise en route du système de rotation de la machine Arrêt Réglez l interrupteur d alimentation sur O Le disque de ponçage continuera à tourner pendant quelques instants Assurez vous que le mouvement de rotation de la machine soit arrêté avant de la ranger Réglage de la vitesse de rotation La vitesse de rotation peut ê...

Page 30: ...ROSSE COURONNE ROUE DE PONÇAGE CAPOT MOTEUR TUYAU D ASPIRATION POUR TÊTE DE PONÇAGE TUYAU D ASPIRATION SOUPLE POIGNÉE SUPPLÉMENTAIRE ADAPTATEUR ASPIRATEUR TUBE PRINCIPAL CACHE DE LA TÊTE DE PONÇAGE BOÎTIER ELECTRONIQUE français français ...

Page 31: ...t MENZER est valable uniquement si les conditions d utilisation de l outil électrique étaient conformes au mode d emploi L acheteur peut faire valoir la demande de garantie uniquement en envoyant pendant la période de garantie l outil complet et dans son état d origine accompagné d une copie de la preuve d achat Les envois d outils électriques non affranchis ne seront pas acceptés Veuillez noter q...

Page 32: ...tuzione della spazzola ad anello IT 7 6 DETTAGLI DELLA MACCHINA IT 8 7 DICHIARAZIONE CE IT 10 8 TERMINI DI GARANZIA IT 11 Gentili clienti con l acquisto della levigatrice a collo lungo MENZER LHS 225 VARIO avete scelto un prodotto di alta qua lità Desideriamo ringraziarvi per la fiducia che ci avete accordato Prima di usare l apparecchio per la prima volta vi preghiamo di leggere attentamente le i...

Page 33: ... cavo di alimentazione per trasportare la levigatrice o per appendere l apparecchio Non tirate dal cavo quando staccate la levigatrice dalla rete elettrica Tenete il cavo lontano da spigoli appuntiti calore olio e altri agenti chimici Fate sostituire i cavi danneggiati a operatori specializzati e non adoperate la levigatrice in caso di danneggiamento al cavo d alimentazione 2 2 AMBIENTE DI LAVORO ...

Page 34: ...tevi che nella vostra area di lavoro non ci siano altre persone soprattutto bambini dalle quali potreste essere distratti mentre adoperate la levigatrice Se non collegate un aspirapolvere industriale alla levigatrice assicuratevi che durante l utilizzo dell appa recchio l area di lavoro sia ben arieggiata in modo da ridurre il livello delle polveri 2 3 ISTRUZIONI La levigatrice deve essere usata e...

Page 35: ...ra Regolazione della velocità di rotazione La velocità di rotazione può essere calibrata liberamente secondo le necessità per mezzo del regolatore del numero di giri La regolazione è possibile anche durante il funzionamento Un numero di giri alto consente un abrasione maggiore mentre un numero di giri ridotto garantisce un maggiore controllo del processo di levigatura 3 2 3 Levigatura di pareti e ...

Page 36: ...LO ALLOGGIAMENTO DEL MOTORE TUBO DI ASPIRAZIONE PER TESTA DI LEVIGATURA TUBO D ASPIRAZIONE FLESSIBILE IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE ADATTATORE PER ASPIRAPOLVERE TUBO PRINCIPALE ALLOGGIAMENTO DELLA TESTA DI LEVIGATURA ALLOGGIAMENTO DELL ELETTRONICA ITA LIA NO ITA LIA NO ...

Page 37: ...doperato in con formità alle istruzioni per l uso Il diritto alla garanzia è esercitabile solo a condizione che l apparecchio venga spedito senza alterazioni delle componenti originali entro il periodo di garanzia insieme ad una copia della ricevuta d acquisto Gli apparecchi elettronici spediti senza affrancatura non possono essere accettati per legge Vi preghiamo di ricordare che le spedizioni se...

Page 38: ...urzool NL 7 5 3 Wisselen van de bostelkrans NL 7 6 DETAILS VAN DE MACHINE NL 8 7 CE VERKLARING NL 10 8 GARANTIEVOORWAARDEN NL 11 Lieve klant met de langhalsschuurmachine MENZER LHS 225 VARIO heeft U een hoogwaardig product gekozen Wij bedanken ons voor Uw vertrouwen Houdt U zich alstublieft aan de bedienings en veiligheidsinstructies op de volgende paginas voordat U voor de eerste keer met het app...

Page 39: ...nde kabeldoorsnee hebben Gebruikt U het aansluitingskabel niet voor het dragen van de langhalsschuurmachine of om het apparaat daaraan op te hangen Trekt U niet aan het kabel om de schuurder van het stroomnet te scheiden Houdt U het kabel van scherpe randen hitte olie en andere chemikaliën weg Laat U een defect aansluitingskabel van een gequalificeerde vakman vervangen en gebruikt U de schuurder n...

Page 40: ...e personen in het bijzonder kinderen in Uw werkomgeving zijn door die U tijdens het schuren afgeleid kunt worden Als U geen industriezuiger aan de langhalsschuurmachine aansluit moet U tijdens het schuren Uw wer komgeving goed luchten om de stofbelasting te verminderen 2 3 BEDIENING De langhalsschuurmachine mag alleen van getraind vakpersoneel gebruikt worden die deze bedienings en onderhoudsinstr...

Page 41: ...hakelaar op O De schuurschijf zal nu nadraaien Let op dat de draaibeweging afgesloten is voordat U de machine neerlegt Aanpassing van de rotatiesnelheid De rotatiesnelheid kann naar behoefte door de toerenregeling traploos ingesteld worden Dit is ook tijdens gebruik mogelijk Hogere toeren maken een hogere schuurcapaciteit mogelijk terwijl lagere meer controle over het schuren geven 3 2 3 Schuren v...

Page 42: ...L 9 6 DETAILS VAN DE MACHINE BORSTELKRANS SCHUURZOOL MOTORBEHUIZING AFZUIGSLANG VOOR SCHUURKOPV FLEXIBLE ZUIGSLANG EXTRA GREEP ZUIGERADAPTER BUIS SCHUURKOPBEHUIZING ELEKTRISCHE BEHUIZING NEDERLANDS NEDERLANDS ...

Page 43: ...e bepaling toegekend dat het elektrowerktuig vol gens de handleiding ingezet word De garantieaanspraak kan alleen ingediend worden als U ons het elek trowerktuig binnen de garantietijd in de oorspronkelijke samengebouwde toestand samen met een kopie van het koopbeleg laat toekomen Verzonden elektrowerktuigen zonder voldoende porto worden niet aan genomen Heeft U alstublieft begrip dat inzendingen ...

Page 44: ... 7 6 KOMPONENTY URZĄDZENIA PL 8 7 DEKLARACJA UE PL 10 8 WARUNKI GWARANCJI PL 11 Szanowny Kliencie Dokonując zakupu Szlifierki MENZER LHS 225 VARIO dokonali Państwo właściwego wyboru jest to pro dukt najwyższej klasy Chcielibyśmy niniejszym wyrazić naszą wdzięczność za zaufanie jakie obdarzyli Pań stwo nas i nasze narzędzia Przed rozpoczęciem użytkowania elektronarzędzia prosimy o poświęcenie chwil...

Page 45: ...dzenia Nie można ciągnąć kabla w celu wyłączenia szlifierki ze źródła zasilania Kabel należy trzymać z daleka od ostrych krawędzi ciepła czy też substancji oleistych W przypadku uszkodzonego kabla zasilającego jego wymiany może dokonać tylko wyszkolony specjali sta Nie można używać szlifierki gdy widoczne są oznaki uszkodzenia kabla 2 2 BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY Aby uniknąć potencjalnych wypa...

Page 46: ...ym wypadku nie należy uruchamiać szlifierki Gdyby w trakcie pracy wytworzy ły się iskry konsekwencje mogłyby być śmiertelne dla operatora Należy upewnić się by w miejscu pracy nie było osób postronnych w szczególności dzieci które mogły by rozpraszać uwagę operatora podczas pracy Jeżeli zamierzają Państwo podłączyć odkurzacz przemysłowy do szlifierki należy upewnić się że miej sce pracy jest odpow...

Page 47: ...Trzeba być przygotowany na to że urządzenie zacznie się obracać Wyłączenie Należy ustawić przełącznik zasilania w pozycji O Tarcza szlifierska będzie się kręcić przez kilka chwil Należy upewnić się że urządzenie przestanie się obracać przed odłożeniem go do przechowania później szego wykorzystania Ustawienie prędkości obrotowej Prędkość obrotowa jest w pełni zmienna i może być dowolnie regulowana ...

Page 48: ...MPONENTY URZĄDZENIA WIENIEC SZCZOTKOWY TARCZA NAPĘDOWA POKRYWA SILNIKA WĄŻ PRÓŻNIOWY GŁOWICY ELASTYCZNY WĄŻ PRÓŻNIOWY DODATKOWY UCHWYT ADAPTER CIŚNIENIOWY RURA GŁÓWNA OBUDOWA GŁOWICY OBUDOWA ELEKTRONIKI POLSKI POLSKI ...

Page 49: ...zenie gwarancyjne jest ważne tylko wtedy gdy Państwo jako Zamawiający prześlą nam elektronarzędzie w stanie nienaruszonym w okresie gwarancji wraz z kopią dowodu zakupu Elektronarzę dzia wysyłane bez uiszczonej opłaty pocztowej nie będą przyjmowane Należy pamiętać że ze względów logistycznych nie możemy przyjąć przesyłek bez adresu zwrotnego lub urządzeń co do których nie otrzy maliśmy zlecenia na...

Page 50: ... 7 6 DETALIILE MAȘINII RO 8 7 DECLARAȚIA CE RO 10 8 CONDIȚII DE GARANȚIE RO 11 Stimate client cumpărând mașina de șlefuit pereții cu capăt lung MENZER LHS 225 VARIO ați decis să achiziționați un produs de calitate superioară Dorim să vă mulțumim pentru încrederea acordată Vă rugăm să citiți intrucțiunile de utilizare și instrucțiunile de siguranță din paginile următoare inainte de a folosi pentru ...

Page 51: ... TEHNICE Model MENZER LHS 225 VARIO Tensiune 230 V 50 Hz 110 V 50 Hz Putere 710 W Turație 1 000 2 100 min 1 Placă de șlefuire Ø 225 mm Greutate 4 9 kg 2 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Mașina de șlefuit pereții cu capăt lung MENZER LHS 225 VARIO a fost concepută pentru lucrările de renova re și este potrivită pentru șlefuirea oricărui perete sau tavan vopsele lacuri material de șpăcluit precum și supraf...

Page 52: ...te circumstanțe de exemplu prin lichide inflamabile sau gaze există pericolul de explozie în zona de lucru atunci nu aveți voie să lucrați cu mașina de șlefuit pereții cu capăt lung O descărcare electrică poate avea urmări grave care pun viața în pericol Asigurați vă că nu aveți în preajmă alte persoane în special copii care v ar putea distrage de la operațiunea de șlefuire în timpul lucrului Dacă...

Page 53: ...rincipal Stângacii trebuie să inverseze pozițiile menționate mai sus Apăsați pe întrerupător în poziția I Aveți grijă că punerea în funcțiune presupune mișcare de rotație Decuplare Apăsați pe întrerupător în poziția O Discul de șlefuire se va roti acum Asigurați vă că mișcarea de rotație este încheiată atunci când puneți mașina jos Ajustarea vitezei de rotație Viteza de rotație poate fi ajustată d...

Page 54: ...RUL CU PERII PLACA DE ȘLEFUIRE CARCASA MOTORULUI FURTUN DE ASPIRAȚIE PENTRU CAPUL DE ȘLEFUIRE FURTUNUL DE ASPIRAȚIE FLEXIBIL MÂNERUL EXTRA ADAPTORUL DE ASPIRAȚIE TUB CARCASA CAPULUI DE ȘLEFUIRE CARCASA PĂRŢII ELECTRONICE Română Română ...

Page 55: ...remizei că mașina electrică a fost folosită conform instrucțiunilor de utilizare Pretenția de garanție poate fi făcuta valabilă numai dacă vă prezentați cu mașina electrică în perioada de garanție în stare originală nedeteriorată și ne prezentați o copie a do cumentului care atestă cumpărarea Mașinile electrice trimise pe costul nostru nu se acceptă Vă rugăm să aveți înțelegere că expedierile pe c...

Page 56: ... kefového venca SK 7 6 STROJE DETAILY SK 8 7 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SK 10 8 ZÁRUČNÉ PODMIENKY SK 11 Milý zákazník Ručná brúska MENZER LHS 225 VARIO s dlhým krkom pre ktorú ste sa rozhodli je vysokohodnotný pro dukt Za dôveru v nás vloženú Vám ďakujeme a veríme že s naším výrobkom budete plne spokojní Skôr ako začnete s brúskou pracovať prečítajte si prosím pozorne nasledujúci návod na použitie a s ...

Page 57: ...nostné predpisy je potrebné dodržiavať a starostlivo uložiť pre neskoršie nahliadnutie 1 TECHNICKÁ DATA Model MENZER LHS 225 VARIO Napätie 230 V 50 Hz 110 V 50 Hz Výkon 710 W Otáčky 1 000 2 100 min 1 Brúsny tanier R 225 mm Hmotnosť 4 9 kg 2 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Brúska MENZER LHS 225 VARIO je určená na rekonštrukčné práce a brúsenie najrôznejších náterov lakov tmelov a drevených obkladov stien a s...

Page 58: ...ýchlosť lepšiu kontrolu nad kvalitou brúsenia Nedopustite aby sa na vašom pracovisku zdržiavali nepovolané osoby zvlášť deti ktoré by počas brú senia rušili vašu koncentráciu V prípade že počas brúsenia nepripojíte vysávač prachu malo by byť pracovné prostredie dobre vetrané aby bolo zaťaženie prachom čo najmenšie 2 3 OBSLUHA Predmetná brúska s dlhým krkom by sa mala používať iba vyškoleným person...

Page 59: ...k Odstráňte skrutky odstráňte skrutky držiace veniec a potom ho odstráňte Nasaďte nový kefový veniec a pripevnite ho pôvodnými skrut kami Následne obnovte brúsne prostriedky 3 2 3 Brúsenie stien a stropov Brúsku držte vždy oboma rukami Brúsenie začnite opatrným nasadením brúsneho kotúča na opracovávanú plochu Brúsny kotúč tlačte na opracovávanú časť iba tak aby lícovala s povrchom Prílišný tlak sp...

Page 60: ...E DETAILY KEFOVÝ VENIEC BRÚSNY TANIER KRYT MOTORA ODSÁVACIA HADICA NA BRÚSNU HLAVU PRUŽNÁ NASÁVACIA HADICA ŠPECIÁLNA RUKOVÄŤ ADAPTÉR PRE VYSÁVAČ TRUBICA KRYT BRÚSNEJ HLAVY KRYT ELEKTRONICKEJ ČASTI slovenčina slovenčina ...

Page 61: ...predpokladu že bolo elektrické náradie používané v súlade s návodom na obsluhu Nárok na záruku je možné uplatniť iba v rámci záručnej lehoty po predložení prístroja v nerozloženom originálnom stave spolu s kópiou dokladu o kúpe Nevyplatene zaslané zásielky zásadne neprijímame Majte prosím pochopenie že nevyplatenú zásielku a stroje bez objednávky opravy z logistických dôvodov nie je možné prijímať...

Reviews: