background image

PL

20

• 

Nigdy nie umieszczaj żelazka na innych urządzeniach.

• 

Dopilnuj, aby przewód nie zwisał ze stołu ani blatu ani nie dotykał gorących 
powierzchni.

• 

Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone albo nie działa normalnie albo jeśli 
jego przewód lub wtyk są uszkodzone. Aby dokonać przeglądu, naprawy lub 
regulacji, oddaj urządzenie do autoryzowanego serwisu.

• 

Urządzenie należy podłączyć do sieci przy użyciu wyłącznika 
różnicowoprądowego o czułości ≤ 30 mA.

• 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych cieczach.

• 

Urządzeniem nie można sterować przy użyciu zewnętrznego wyłącznika 
czasowego lub osobnego pilota.

• 

Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub w pomieszczeniach 
socjalnych, pokojach hotelowych i innych podobnych miejscach.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe 

230 V ~ 50 Hz

Moc znamionowa 

2000 W

Długość przewodu  

1,9 m

Objętość zbiornika wody 

320 ml

Wymiary 

dł. 286 x szer. 118 x wys. 140 mm

Masa 1,2 kg

Summary of Contents for 802-710

Page 1: ...Bruksanvisning för strykjärn Bruksanvisning for strykejern Instrukcja obsługi żelazka Operating instructions for iron 802 710 ...

Page 2: ... PL Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula co...

Page 3: ...e g the local authority s recycling station Verne om miljøet Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być...

Page 4: ...2 SIKKERHETSANVISNINGER 12 TEKNISKE DATA 13 BESKRIVELSE 14 BRUK 14 VEDLIKEHOLD 17 Feilsøking 18 POLSKI 19 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 19 DANE TECHNICZNE 20 OPIS 21 OBSŁUGA 21 KONSERWACJA 24 Wykrywanie usterek 25 ENGLISH 26 SAFETY INSTRUCTIONS 26 TECHNICAL DATA 27 DESCRIPTION 28 USE 28 MAINTENANCE 31 Troubleshooting 32 ...

Page 5: ...paraten om den fallit har synliga skador eller läcker Dra inte i nätkabeln för att dra ut stickproppen Stäng av apparaten och dra ut nätkabeln före rengöring och när den inte används Om du använder förlängningskabel ska dess ledartvärsnittsarea vara tillräcklig för apparatens strömförsörjning Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Apparaten är inte avsedd att användas...

Page 6: ...r om nätkabeln eller stickproppen är skadad Lämna apparaten till behörig servicerepresentant för kontroll reparation eller justering Apparaten bör nätanslutas via jordfelsbrytare med utlösningsström 30 mA Dränk inte apparaten i vatten eller annan vätska Apparaten är inte avsedd att styras med extern timer eller separat fjärrkontroll Apparaten är avsedd att användas i hushåll eller i till exempel p...

Page 7: ...lningskanna 8 Stödyta HANDHAVANDE När produkten är ny Avlägsna allt förpackningsmaterial och eventuella klistermärken Gnugga bort alla limrester från sulan med en trasa fuktad med T sprit Skölj vattenbehållaren genom att fylla den med vatten och därefter tömma den så att eventuella föroreningar från tillverkningen sköljs ut OBS Första gången du använder apparaten kan det ryka lite om den Detta är ...

Page 8: ...järnet eftersom det kan orsaka överbelastning Anslut nätkabeln till vägguttaget Vrid temperaturvredet så att det pekar på önskad temperaturinställning Indikeringslampan lyser när apparaten värms upp och slocknar när inställd temperatur har uppnåtts OBS Om temperaturvredet vrids från en högre till en lägre temperaturinställning slocknar indikeringslampan omedelbart Detta indikerar att apparaten hål...

Page 9: ... sedan sladden runt den inbyggda sladdhållaren Tips Sortera de plagg som ska strykas efter vilken temperatur de tål ylle med ylle bomull med bomull etc Börja med de plagg som har lägst stryktemperatur till exempel syntetmaterial Fortsätt med plagg som tål högre temperatur För tyger av blandade material till exempel 40 bomull och 60 polyester använd temperaturinställningen för det material som tål ...

Page 10: ...spola ut föroreningar som skulle kunna orsaka fläckar på plaggen Dra ut nätkabeln och håll strykjärnet över en diskho eller motsvarande Tryck på knappen för att spola vatten genom strykjärnet Rengöring av ångöppningarna Med tiden kan avlagringar byggas upp i utloppsöppningarna för ånga och försämra ångstrykningsfunktionen Sådana avlagringar ska avlägsnas med en bomullspinne fuktad med T sprit Reng...

Page 11: ...trykjärnet avger inte ånga Vattentanken är tom Dra ut nätkabeln och låt strykjärnet svalna Sätt ångvredet till läge och fyll på vatten Vänta tills indikeringslampan slocknar för att visa att inställd temperatur har uppnåtts och sätt ångvredet till önskad inställning Funktionen extra ånga ångpuff fungerar inte Vattenbehållaren måste vara full till minst 1 4 Ångvredet ska vara inställt till ångläge ...

Page 12: ...pselet Slå av apparatet og trekk ut støpselet før rengjøring og når det ikke er i bruk Hvis du bruker skjøteledning skal lederne ha et tverrsnittsareal som er tilstrekkelig for apparatets strømforsyning Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Apparatet er ikke beregnet på bruk av personer barn eller voksne med funksjonshemminger eller av personer uten tilstre...

Page 13: ... for kontroll reparasjon eller justering Apparatet bør kobles til strøm via jordfeilbryter med utløsningsstrøm 30 mA Ikke senk apparatet ned i vann eller annen væske Apparatet er ikke beregnet på styring med eksternt tidsur eller separat fjernkontroll Apparatet er beregnet til bruk i husholdninger personalrom hotellrom eller lignende steder TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz Merkeeffekt 2...

Page 14: ...ingshylse 15 Påfyllingskanne 8 Støtteflate BRUK Når produktet er nytt Fjern all emballasje og eventuelle klistremerker Gni bort alle limrester fra sålen med en klut fuktet med teknisk sprit Skyll vannbeholderen ved å fylle den med vann og deretter tømme den slik at eventuelle forurensninger fra produksjonen skylles ut OBS Første gangen du bruker apparatet kan det ryke litt av det Dette er helt nor...

Page 15: ...føre til overbelastning Koble strømkabelen til stikkontakten Vri temperaturbryteren slik at den peker på ønsket temperaturinnstilling Indikatorlampen lyser når apparatet varmes opp og slukkes når innstilt temperatur er oppnådd OBS Hvis temperaturbryteren dreies fra en høyere til en lavere temperaturinnstilling slukkes indikatorlampen umiddelbart Dette indikerer at apparatet holder på å kjøles ned ...

Page 16: ... hvilken temperatur de tåler ull med ull bomull med bomull osv Begynn med de plaggene som har lavest stryketemperatur for eksempel syntetiske materialer Fortsett med plagg som tåler høyere temperatur Til tøy av blandet materiale for eksempel 40 bomull og 60 polyester bruker du temperaturinnstillingen for det materialet som tåler lavest temperatur Bruk lav temperatur til plagg med paljetter broderi...

Page 17: ...gene Trekk ut strømkabelen og hold strykejernet over en oppvaskkum eller tilsvarende Trykk på knappen for å skylle vann gjennom strykejernet Rengjøring av dampåpningene Med tiden kan avleiringer bygge seg opp i utløpsåpningene for damp og forringe dampstrykingsfunksjonen Slike avleiringer skal fjernes med en bomullspinne fuktet med teknisk sprit Rengjøring av strykesålen Sålen har nonstick belegg ...

Page 18: ...sket temperatur Strykejernet avgir ikke damp Vanntanken er tom Trekk ut strømkabelen og la strykejernet kjøle seg ned Sett dampbryteren på og fyll på vann Vent til indikatorlampen slukner for å vise at innstilt temperatur er oppnådd og sett dampbryteren til ønsket innstilling Funksjonen ekstra damp damppuff fungerer ikke Vannbeholderen må være minst 1 4 full Dampbryteren skal være satt på dampstil...

Page 19: ... Wyłączaj urządzenie i odłączaj przewód od zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia oraz gdy urządzenie nie jest używane Jeżeli używasz przedłużacza powierzchnia jego przekroju powinna być wystarczająca do zasilania danego urządzenia Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby dzieci lub dorosłych z jakąk...

Page 20: ... Urządzenie należy podłączyć do sieci przy użyciu wyłącznika różnicowoprądowego o czułości 30 mA Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych cieczach Urządzeniem nie można sterować przy użyciu zewnętrznego wyłącznika czasowego lub osobnego pilota Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub w pomieszczeniach socjalnych pokojach hotelowych i innych podobnych miejscach DANE TECHNICZNE Napięci...

Page 21: ...du 15 Pojemnik do nalewania wody 8 Podparcie żelazka OBSŁUGA Przed pierwszym użyciem Usuń całe opakowanie i ewentualne naklejki Zetrzyj ze stopy żelazka resztki kleju szmatką zwilżoną spirytusem denaturowanym Aby usunąć ewentualne zanieczyszczenia powstałe w czasie produkcji wypłucz zbiornik wypełniając go wodą a następnie opróżniając UWAGA Przy pierwszym użyciu urządzenie może nieco dymić Jest to...

Page 22: ...e urządzenia gdyż mogłoby to spowodować przeciążenie Podłącz przewód zasilający do gniazda Przekręć pokrętło regulacji temperatury aby wskazywało żądaną wartość Wskaźnik temperatury świeci gdy urządzenie się nagrzewa i gaśnie po osiągnięciu ustawionej temperatury UWAGA Po zmniejszeniu wartości temperatury pokrętłem wskaźnik temperatury natychmiast gaśnie Oznacza to że urządzenie stygnie aby osiągn...

Page 23: ...tuj ubrania według ich temperatury prasowania wełna osobno bawełna osobno itd Zacznij od ubrań z najniższą temperaturą prasowania np materiałów syntetycznych Następnie przejdź do ubrań odpornych na wysoką temperaturę W przypadku materiałów o mieszanym składzie np 40 bawełny i 60 poliestru stosuj ustawienie temperatury odpowiednie do materiału który wytrzymuje niższą temperaturę Do prasowania ubrań...

Page 24: ...e Przycisk 11 czyszczenia służy do wypłukiwania zanieczyszczeń które mogłyby poplamić na ubraniu Wyjmij wtyk z gniazda i trzymaj żelazko nad zlewem itp Naciśnij przycisk aby przepłukać żelazko wodą Czyszczenie otworów parowych Z czasem w otworach wylotowych pary może zgromadzić się osad który pogarsza rezultat prasowania parą Takie osady należy usunąć patyczkami higienicznymi zwilżonymi spirytusem...

Page 25: ...zuje żądaną wartość Żelazko nie wytwarza pary Zbiornik wody jest pusty Wyjmij wtyk z gniazda i odczekaj aż żelazko ostygnie Przekręć regulator pary do położenia i wlej wodę Odczekaj aż wskaźnik temperatury zgaśnie wskazując na osiągnięcie wybranej temperatury i ustaw żądaną wartość regulatora pary Funkcja wyrzutu pary nie działa Zbiornik wody powinien być wypełniony przynajmniej w 1 4 Regulator pa...

Page 26: ...ce if it has been dropped is visibly damaged or leaks Do not pull the power cord to unplug the plug Switch off and unplug the appliance before cleaning and when it is not in use If you are using an extension cord the cross sectional area of the wires must have the correct rating for the power supply to the appliance Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate Th...

Page 27: ...d or plug are damaged Take the appliance to an authorised service centre to be checked repaired or adjusted The appliance should be connected to the mains supply via a residual current device with a tripping current of 30 mA Do not immerse the appliance in water or any other liquid The appliance is not intended to be controlled by an external timer or a separate remote control The appliance is int...

Page 28: ...sleeve 15 Refill beaker 8 Heel USE When the product is new Remove all the packaging and any stickers Rub off all residual glue from the soleplate with a cloth moistened with methylated spirits Rinse the water reservoir by filling it with water and then emptying it to remove any residual impurities from the manufacturing NOTE The first time you use the appliance it may fume a little This is quite n...

Page 29: ...ron this could cause overloading Plug the power cord into the power point Turn the temperature control so that it points to the required temperature setting The status lamp goes on when the appliance heats up and goes off when the set temperature is reached NOTE If the temperature control is turned from a higher to a lower temperature setting the status lamp goes off immediately This indicates tha...

Page 30: ...e garments to be ironed according to the temperatures they can withstand wools and cottons etc Start with the garments that have the lowest ironing temperature e g synthetic materials Continue with the garments that withstand higher temperatures For garments consisting of mixed materials e g 40 cotton and 60 polyester use the temperature setting for the material that withstands the lowest temperat...

Page 31: ...any impurities that could stain the garments Unplug the power cord and hold the iron over a sink or equivalent Press the button to flush water through the iron Cleaning the steam openings Deposits can build up over time in the outlets for the steam and interfere with the steam function These deposits should be removed with a cotton bud moistened with methylated spirits Cleaning the soleplate The s...

Page 32: ...es not produce any steam The water reservoir is empty Unplug the power cord and allow the iron to cool Set the steam control to position and fill up with water Wait until the status lamp goes off to show that the right temperature has been reached and set the steam control to the required setting The function extra steam steam burst does not work The reservoir must be at least 1 4 full The steam c...

Reviews: