background image

NO

11

DELER

1.  Målebeger
2.  Display
3.  On/off
4.  Meny/modus
5.  Unit/enhet
6.  Batteri

     BILDE   1

     VIKTIG!   
Fjern målebegeret fra sokkelen før væske 
helles fra målebegeret. Hvis sokkelen må 
sitte igjen når væske helles, holder du 
tommelen trykket mot målebegerets kant for 
å forhindre at den faller. 

     BILDE   2

BRUK

SETTE INN BATTERI

1 stk. litiumbatteri er inkludert. 
1.  Fjern isolasjonen før bruk.
2.  Åpne batterirommet.
3.  Ta ut batteriet ved hjelp av en spiss 

gjenstand.

4.  Før den ene kanten av det nye batteriet 

under batteriholderen og trykk batteriet 
på plass. Vær nøye med å sette batteriet 
inn med riktig polaritet.

     BILDE   3

KNAPPER

M = modus: Bytte mellom moduser.
U = enhet: Bytte mellom måleenheter.

     BILDE   4

SIKKERHETSANVISNINGER

•  Målekannen er kun beregnet til privat 

bruk og er ikke egnet til kommersielt bruk. 

•  Målekannen er et høypresisjonsinstrument 

og skal håndteres med forsiktighet.

•  Unngå å miste målekannen, og ikke utsett 

det for slag eller støt – fare for materielle 
skader.

SYMBOLER

Les bruksanvisningen.

Godkjent i henhold til gjeldende 
direktiver/forskrifter.

Kassert produkt skal gjenvinnes i 
henhold til gjeldende forskrifter.

TEKNISKE DATA

Mål 

L156 x B158 x H238 mm

Batteri 

3 V, CR2032 

BESKRIVELSE

EGENSKAPER

•  Målebeger
•  Indikering av volum for vann, melk, olje 

og mel

•  Vekt i g eller lb:oz
•  Volum i ml, fl'oz, CUP

Summary of Contents for 014815

Page 1: ...on of the original instructions DIGITAL MEASURING CUP BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original DIGITALER MESSBECHER KÄYTTÖOHJE Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta DIGITAALINEN MITTAKAN...

Page 2: ... worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 02 24 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula rese...

Page 3: ...1 1 3 5 2 4 6 ...

Page 4: ...3 2 4 5 1 2 6 5 4 3 7 ...

Page 5: ...6 7 9 8 ...

Page 6: ...11 10 12 13 ...

Page 7: ...14 15 ...

Page 8: ... på plats Var noga med att sätta i batteriet med rätt polaritet BILD 3 KNAPPAR M läge Växling mellan lägen U enhet Växling mellan måttenheter BILD 4 SÄKERHETSANVISNINGAR Måttkannan är endast avsedd för hushållsbruk och är inte lämplig för kommersiell användning Måttkannan är ett precisionsinstrument och ska hanteras varsamt Undvik att tappa Måttkannan och utsätt den inte för slag eller stötar risk...

Page 9: ...rna för mätning av volym vatten 2 Tryck på knappen UNIT BILD 8 ANVÄNDNING VÄGNINGSLÄGE 1 Placera produkten på en plan stabil yta 2 Tryck på för att starta 3 Vänta tills displayen visar 0 4 Placera det som ska vägas på vågen och läs av vikten på displayen BILD 9 VOLYMMÄTNINGSLÄGE Följ anvisningarna i exemplet nedan för mätning av mjölk med enheten CUP Samma princip gäller för olja mjöl och vatten 1...

Page 10: ...n stängs också av om den uppmätta vikten inte ändras på cirka 30 sekunder BILD 13 MANUELL AVSTÄNGNING För att spara batterierna kan produkten även stängas av manuellt genom att knappen hålls intryckt 3 sekunder BILD 14 VARNINGSINDIKERINGAR 1 Byt batteri 2 Vågen är överbelastad Avlägsna artiklarna från vågen för att undvika skada Max tillåten vikt anges på vågen BILD 15 UNDERHÅLL Rengör måttkannan ...

Page 11: ...r nøye med å sette batteriet inn med riktig polaritet BILDE 3 KNAPPER M modus Bytte mellom moduser U enhet Bytte mellom måleenheter BILDE 4 SIKKERHETSANVISNINGER Målekannen er kun beregnet til privat bruk og er ikke egnet til kommersielt bruk Målekannen er et høypresisjonsinstrument og skal håndteres med forsiktighet Unngå å miste målekannen og ikke utsett det for slag eller støt fare for materiel...

Page 12: ...r å måle volum av vann 2 Trykk på knappen UNIT BILDE 8 BRUK VEKTMODUS 1 Plasser produktet på en jevn og stabil flate 2 Trykk på for å starte 3 Vent til displayet viser 0 4 Plasser det som skal veies på vekten og les av vekten på displayet BILDE 9 VOLUMMÅLEMODUS Følg anvisningene i eksemplet nedenfor for å måle melk med enheten CUP Samme prinsipp gjelder for olje mel og vann 1 Plasser målebegeret p...

Page 13: ... også av dersom den målte vekten ikke endres på rundt 30 sekunder BILDE 13 MANUELL AVSTENGING For å spare batteriene kan febertermometeret også slås av manuelt med ved å holde knappen inne i 3 sekunder BILDE 14 VARSELINDIKASJONER 1 Skift batteri 2 Vekten er overbelastet Fjern artiklene fra vekten for å unngå skade Maks tillatt vekt angis på vekten BILDE 15 VEDLIKEHOLD Rengjør målekannen med en fuk...

Page 14: ...zację RYS 3 PRZYCISKI M tryb przełączanie trybów U jednostka przełączanie jednostek miary RYS 4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Miarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych Miarka jest przyrządem precyzyjnym i należy się z nią ostrożnie obchodzić Unikaj upuszczenia miarki i nie narażaj jej na uderzenia lub wstrząsy ryzyko szkód materialnych SYMBOLE Przecz...

Page 15: ...Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi pomiaru objętości wody 2 Naciśnij przycisk UNIT RYS 8 SPOSÓB UŻYCIA TRYB WAŻENIA 1 Ustaw produkt na płaskiej stabilnej powierzchni 2 Naciśnij przycisk aby uruchomić urządzenie 3 Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się 0 4 Umieść ważony produkt na wadze i odczytaj masę na wyświetlaczu RYS 9 TRYB POMIARU OBJĘTOŚCI Aby zmierzyć objętość mleka z zastosowaniem...

Page 16: ...ycisk RYS 12 AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE Miarka wyłącza się jeśli zmierzona masa nie ulega zmianie przez około 30 sekund RYS 13 RĘCZNE WYŁĄCZANIE Aby oszczędzać baterie produkt można wyłączać również ręcznie wciskając i przytrzymując przez 3 sekundy przycisk RYS 14 WSKAŹNIKI OSTRZEGAWCZE 1 Wymień baterię 2 Waga jest przeciążona Zdejmij produkty z wagi aby jej nie uszkodzić Na wadze podana jest maksyma...

Page 17: ... Make sure to put in the battery with the correct polarity FIG 3 BUTTONS M mode Switching between modes U unit Switching between units FIG 4 SAFETY INSTRUCTIONS The measuring jug is only intended for household use and is not suitable for commercial purposes The measuring jug is a precision instrument and should be handled with care Avoid dropping the jug and do not subject it to knocks and blows r...

Page 18: ... UNIT button FIG 8 HOW TO USE WEIGH MODE 1 Place the product on a level stable surface 2 Press to start 3 Wait until the display shows 0 4 Place the item to be weighed on the scale and read off the weight on the display FIG 9 VOLUME MEASURING MODE Follow the instructions in the example below for measuring milk with the CUP unit The same principle applies for oil flour and water 1 Put the beaker on...

Page 19: ... 13 MANUAL SWITCHING OFF To save the batteries the product can also be switched off manually by pressing the button for 3 seconds FIG 14 WARNINGS 1 Replace battery 2 The scale is overloaded Remove the articles from the scale to avoid damaging it The max permitted weight is shown on the scale FIG 15 MAINTENANCE Clean the measuring jug with a damp cloth Remove the beaker from the scale before cleani...

Page 20: ...rie andrücken Die Batterie mit der richtigen Polarität einsetzen ABB 3 TASTEN M Modus Umstellen zwischen Modi U Einheit Umstellen zwischen Maßeinheiten ABB 4 SICHERHEITSHINWEISE Der Messbecher ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt und nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet Der Messbecher ist ein Präzisionsinstrument und muss vorsichtig behandelt werden Den Messbecher nicht fallen las...

Page 21: ...ERWENDUNG WIEGEMODUS 1 Stellen Sie das Produkt auf eine ebene stabile Fläche 2 Zum Einschalten drücken 3 Warten bis das Display 0 anzeigt 4 Das Wiegegut auf die Waage legen und das Gewicht am Display ablesen ABB 8 VOLUMENMESSMODUS Die Anweisungen im nachstehenden Beispiel zum Messen von Milch mit der Einheit CUP befolgen Für Öl Milch und Wasser gilt das gleiche Prinzip 1 Den Messbecher auf den Soc...

Page 22: ...CHALTUNG Um Batterie zu sparen kann das Produkt auch manuell ausgeschaltet werden indem die Taste 3 Sekunden gedrückt gehalten wird ABB 13 WARNINDIKATIONEN 1 Batterie wechseln 2 Die Waage ist überlastet Die Artikel von der Waage nehmen um Schäden zu vermeiden Das maximal zulässige Gewicht ist auf der Waage angegeben ABB 14 PFLEGE Den Messbecher mit einem feuchten Tuch reinigen Den Messbecher zur R...

Page 23: ...ta että asetat pariston oikein päin KUVA 3 PAINIKKEET M tila Vaihtaa tilojen välillä U yksikkö Vaihtaa mittayksiköiden välillä KUVA 4 TURVALLISUUSOHJEET Mittakannu on tarkoitettu vain kotikäyttöön ei kaupalliseen käyttöön Mittakannu on tarkkuusinstrumentti ja sitä on käsiteltävä varoen Vältä mittakannun pudottamista äläkä altista sitä iskuille omaisuusvahinkojen vaara SYMBOLIT Lue käyttöohje Hyväk...

Page 24: ...a veden tilavuuden mittaamista koskevia ohjeita 2 Paina UNIT painiketta KUVA 8 KÄYTTÖ PUNNITUSTILA 1 Aseta tuote tasaiselle ja tukevalle alustalle 2 Käynnistä painamalla 3 Odota kunnes näytössä näkyy 0 4 Sijoitetaan punnittava tuote vaa alle ja lue paino näytöstä KUVA 9 TILAVUUDEN MITTAUSTILA Noudata alla olevan esimerkin ohjeita maidon tilavuuden mittaamiseksi CUP yksiköissä Sama periaate pätee ö...

Page 25: ...stämiseksi tuote voidaan kytkeä pois päältä myös manuaalisesti painamalla painiketta ja pitämällä sitä painettuna 3 sekunnin ajan KUVA 14 VAROITUSMERKKIVALOT 1 Vaihda paristo 2 Vaaka on ylikuormitettu Poista tuotteet vaa alta vaurioiden välttämiseksi Suurin sallittu paino on merkitty vaakaan KUVA 15 HUOLTO Puhdista mittakannu kostealla liinalla Irrota mittakannu vaa asta ennen puhdistusta Varmista...

Page 26: ...le en respectant la polarité FIG 3 TOUCHES M mode Basculement entre les modes U Unité Basculement entre les unités de mesure FIG 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce verre doseur est uniquement conçu pour un usage domestique et ne convient pas pour une utilisation commerciale Ce produit est un instrument de précision qui doit être manipulé avec précaution Évitez de faire tomber le verre doseur et ne le soum...

Page 27: ...TILISATION POSITION DE PESÉE 1 Placez le produit sur une surface plane et stable 2 Appuyez sur pour démarrer 3 Attendez que l écran affiche 0 4 Placez l élément à peser sur la balance et relevez le poids sur l écran FIG 9 MODE DE MESURE DU VOLUME Suivez les instructions de l exemple ci dessous pour mesurer le lait avec l unité CUP Le même principe s applique à l huile la farine et l eau 1 Placez l...

Page 28: ...galement être éteint manuellement en appuyant sur le bouton pendant 3 secondes FIG 14 INDICATIONS D AVERTISSEMENT 1 Remplacez les piles 2 La balance est surchargée Retirez les articles de la balance pour éviter tout dommage Le poids maxi autorisé est indiqué sur la balance FIG 15 ENTRETIEN Nettoyez le verre doseur avec un chiffon humide Retirez le verre doseur de la balance avant de le nettoyer Vé...

Page 29: ...j plaatst met de juiste polariteit AFB 3 TOETSEN M modus omschakeling tussen modi U eenheid omschakeling tussen maateenheden AFB 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De maatbeker is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor commercieel gebruik De maatbeker is een precisie instrument en moet voorzichtig worden behandeld Laat de maatbeker niet vallen en stel deze niet bloot aan sto...

Page 30: ...IK WEEGMODUS 1 Plaats het product op een vlakke stabiele ondergrond 2 Druk op om te starten 3 Wacht tot het display 0 weergeeft 4 Plaats het ingrediënt op de weegschaal en lees het gewicht op het display af AFB 9 VOLUME MEETMODUS Volg de aanwijzingen in het onderstaande voorbeeld om melk te meten met de eenheid CUP Hetzelfde principe geldt voor olie meel en water 1 Plaats de maatbeker op de basis ...

Page 31: ...de batterijen te sparen kan het product zelfs handmatig worden uitgeschakeld door de knop gedurende 3 seconden ingedrukt te houden AFB 14 WAARSCHUWINGSINDICATIES 1 Verwissel de batterij 2 De weegschaal is overbelast Verwijder de artikelen van de weegschaal om schade te voorkomen Max toegelaten gewicht staat vermeld op de weegschaal AFB 15 ONDERHOUD Maak de maatbeker schoon met een vochtige doek Ha...

Page 32: ......

Reviews: