background image

PL

12

     UWAGA!   
Po osiągnięciu ustawionej temperatury 
wskaźnik napięcia zgaśnie.
     WAŻNE!   

•  Używaj naczynia z grubym i płaskim 

dnem o średnicy ok. 15–17 cm 
i pojemności maksymalnie 1 litr.

•  Nie używaj naczyń o średnicy mniejszej 

niż płyta grzejna.

•  Upewnij się, że naczynie nie wystaje 

poza płytę grzejną ani nad regulator.

•  Nie używaj naczyń, które nie mają 

równego i płaskiego dna.

KONSERWACJA

CZYSZCZENIE

1.  Przed przystąpieniem do czyszczenia 

wyciągnij wtyk z gniazda i odczekaj do 
całkowitego ostygnięcia produktu.

2.  Przetrzyj malowane powierzchnie 

produktu miękką, wilgotną szmatką.

3.  Usuń ewentualnie zapieczone zabrudzenia 

szmatką zwilżoną łagodnym środkiem 
czyszczącym.

4.  Wytrzyj następnie miękką szmatką.

     UWAGA!   
Używaj środka do czyszczenia pieca, aby 
wygląd płyt grzejnych nie uległ pogorszeniu.
     OSTRZEŻENIE!   

•  Dopilnuj, aby przewód nie stykał się 

z gorącymi powierzchniami.

•  Nie zanurzaj produktu w wodzie ani 

innych cieczach.

PRZECHOWYWANIE

•  Wyjmij wtyk z gniazda i zaczekaj, aż 

produkt ostygnie. 

•  Produkt należy przechowywać w suchym 

i chłodnym miejscu niedostępnym dla 
dzieci.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe 

230 V, 50~60 Hz

Moc 

1500 W

Wymiary 

290 x 70 x 250 mm

Płyta grzejna wymiary 

Ø185 mm

Masa 

2,2 kg

Długość przewodu 

0,85 m

OPIS

1.  Płyta grzejna
2.  Pokrętło regulacji temperatury
3.  Wskaźnik napięcia

     RYS.   1

OBSŁUGA

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

1.  Usuń całe opakowanie.
2.  Przed pierwszym użyciem ustaw najwyższą 

temperaturę i odczekaj kilka minut, aż 
płyty się rozgrzeją, aby spalić ewentualne 
resztki pozostałe z etapu produkcji. 
Produkt może nieco dymić i wydzielać 
nietypowy zapach, jest to jednak zupełnie 
normalne zjawisko, które po chwili mija.

     OSTRZEŻENIE!   
Jest to jedyna sytuacja, kiedy płyty można 
rozgrzewać bez naczynia.

SPOSÓB UŻYCIA

1.  Umieść odpowiednie naczynie na płycie 

grzejnej.

2.  Przekręć pokrętło regulacji temperatury do 

żądanej wartości.

3.  Po zakończeniu użytkowania ustaw 

pokrętło regulacji temperatury 
w położeniu 0 i wyciągnij wtyk z gniazda.

Summary of Contents for 008867

Page 1: ...ktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov KOKPLATTA SE EN HOB Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO KOKEPLATE Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Page 2: ...do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Care for the environment Must not be discarded with household waste This product contains electrical or electronic...

Page 3: ...1 1 2 3 ...

Page 4: ...mer eller separat fjärrkontroll Placera inte produkten på eller nära varm spis eller i varm ugn Använd inte förlängningssladd SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar noga före användning Låt aldrig barn eller personer som inte känner till produkten eller har tagit del av dessa anvisningar använda den Placera produkten oåtkomligt för barn på plant stabilt underlag nära ett lämpligt nätuttag Sätt...

Page 5: ...2 Temperaturvred 3 Spänningsindikeringslampa BILD 1 Demontera inte produkten och försök inte ändra eller reparera den Risk för elolycksfall Lämna in den till behörig serviceverkstad Placera inte produkten i närheten av brännbara föremål gardiner eller möbler Brandrisk Använd aldrig produkten på plats där den inte får tillräcklig ventilation till exempel i eller nedanför skåp eller hylla Dra ut sti...

Page 6: ...g ställ in högsta temperatur och låt värmeplattorna värmas upp några minuter för att bränna bort eventuella rester från tillverkningen Det kan ryka och lukta lite om produkten men detta är helt normalt och upphör snart VARNING Detta är den enda situation då värmeplattorna får värmas upp utan kokkärl ANVÄNDNING 1 Placera ett lämpligt kokkärl på värmeplattan 2 Vrid temperaturvredet till önskad tempe...

Page 7: ...ter produktet og ikke forsøk å endre eller reparere det fare for el ulykke Lever den til et autorisert serviceverksted SIKKERHETSANVISNINGER Les disse anvisningene nøye før bruk Ikke la personer som ikke er kjent med produktet eller som ikke har lest disse anvisningene bruke det Plasser produktet utilgjengelig for barn på et jevnt stabilt underlag i nærheten av en egnet stikkontakt Sett temperatur...

Page 8: ... bort eventuelle rester fra produksjonen Ikke plasser produktet i nærheten av brennbare gjenstander gardiner eller møbler brannfare Bruk aldri produktet på steder der det ikke får nok ventilasjon for eksempel i eller under skap eller hyller Trekk ut støpselet og vent til produktet har kjølt seg helt ned før du setter det til oppbevaring Produktet skal kun kobles til korrekt jordet stikkontakt Ikke...

Page 9: ...rollen til ønsket temperatur 3 Etter avsluttet bruk setter du temperaturbryteren i posisjon 0 og trekker ut støpselet MERK Spenningsindikatorlampen slukkes når innstilt temperatur er oppnådd VIKTIG Bruk kokekar med tykk og flat bunn diameter 15 17 cm og maks volum 1 liter Ikke bruk kokekar med mindre diameter enn kokeplaten Pass på at kokekaret ikke stikker utenfor kokeplaten eller over bryterne I...

Page 10: ...ie można sterować przy użyciu zewnętrznego wyłącznika czasowego lub osobnego pilota ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję Nigdy nie pozwól używać urządzenia dzieciom ani osobom które nie znają produktu lub nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami Umieść produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci na płaskim stabilnym podłożu i w pobliżu odpowiedniego gniazd...

Page 11: ... Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami Nie umieszczaj produktu na gorącej kuchence w gorącym piekarniku lub w ich pobliżu Nie używaj przedłużaczy Nie demontuj produktu i nie próbuj go modyfikować ani naprawiać ze względu na ryzyko porażenia prądem Przekaż produkt do autoryzowanego punktu serwisowego Nie umieszczaj produktu w pobliżu łatwopalnych przedmio...

Page 12: ...zaj produktu w wodzie ani innych cieczach PRZECHOWYWANIE Wyjmij wtyk z gniazda i zaczekaj aż produkt ostygnie Produkt należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu niedostępnym dla dzieci DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V 50 60 Hz Moc 1500 W Wymiary 290 x 70 x 250 mm Płyta grzejna wymiary Ø185 mm Masa 2 2 kg Długość przewodu 0 85 m OPIS 1 Płyta grzejna 2 Pokrętło regulacji temperatury 3 ...

Page 13: ...ct on or near a hot stove or in a hot oven Do not use an extension cord SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use Never allow children or anyone who is unfamiliar with the product and these instructions to use it Place the product out of the reach of children on a level stable surface near a suitable power point Set the temperature control in position 0 and pull out the plug...

Page 14: ...Power light FIG 1 Do not dismantle the product or attempt to modify or repair it Risk of electric shock Take it to an authorised service centre Do not put the product near flammable objects curtains or furniture Fire risk Never use the product where there is insufficient ventilation for example in a cupboard or on a shelf Pull out the plug and wait until the product has cooled before putting it aw...

Page 15: ...urn off any residue from the manufacturing The product may smoke and smell a little but this is completely normal and soon stops WARNING This is the only situation in which the hob should be warmed up without a pan HOW TO USE 1 Place a suitable pan on the hob 2 Turn the temperature control to the required temperature 3 After use set the temperature control in position 0 and pull out the plug NOTE ...

Reviews: