Menuett 008409 Operating Instructions Manual Download Page 7

EN

7

vannsprut, og ikke senk 
produktet eller ledningen ned 
i vann eller annen væske.

•  Ikke dra i ledningen når du 

skal trekke ut støpselet.

•  Produktet må ikke brukes hvis 

det er skadet eller ikke 
fungerer normalt. Hvis 
ledningen eller støpselet er 
skadet, må de byttes ut av et 
kvalifisert serviceverksted for 
å unngå fare.

•  Koble produktet til et 

tilgjengelig strømuttak.

•  Produktet må kun kobles til et 

jordet strømuttak.

•  Produktet er bare beregnet 

for privat bruk. Produktet er 
ikke beregnet for kommersiell 
bruk.

•  Produktet må ikke forlates 

uten tilsyn når støpselet er 
koblet til stikkontakten.

•  Dekk aldri til produktet når 

det er påslått, og la alltid 
produktet svalne før det 
settes vekk.

•  Produktet er ikke beregnet for 

styring med eksternt tidsur 
eller separat fjernkontroll. 

SIKKERHETSANVISNINGER

•  Kun til husholdningsbruk,  

og kun til innendørs bruk.

•  Les disse anvisningene før 

bruk, og ta vare på dem for 
fremtidig behov.

•  Kontroller at nettspenningen 

tilsvarer den nominelle 
spenningen på typeskiltet.

•  Slå av produktet og trekk ut 

støpselet før rengjøring og 
når produktet ikke er i bruk.

•  Dette produktet kan brukes 

av barn fra åtte år og 
oppover og av personer med 
redusert fysisk, sansemessig 
eller mental kapasitet, eller 
personer som mangler 
erfaring med og kunnskap 
om produktet, hvis de får 
veiledning eller instruksjoner 
om sikker bruk av produktet 
og forstår farene som er 
forbundet med bruken. Barn 
skal ikke leke med produktet. 
Ikke la barn rengjøre eller 
vedlikeholde produktet uten 
tilsyn.

•  Ikke utsett produktet og 

ledningen for regn, fukt eller 

Summary of Contents for 008409

Page 1: ... bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov SMÖRGÅSGRILL SE EN SANDWICH GRILL Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO SMØRBRØDGRILL Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtid...

Page 2: ...station Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie pr...

Page 3: ...1 1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...en när den är påslagen och låt alltid produkten svalna innan den ställs undan Produkten är inte avsedd att styras med extern timer eller SÄKERHETSANVISNINGAR Endast för hushålls och inomhusbruk Läs dessa anvisningar före användning och spara dem för framtida behov Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Stäng av produkten och dra ut stickproppen före rengöring samt när...

Page 5: ...ontroll Produktens ytor blir heta under användning och förblir heta efter att produkten stängts av använd ugnsvantar grytlappar Bröd kan fatta eld produkten får inte stå på nära eller under brännbart eller värmekänsligt material exempelvis gardiner när den används Placera aldrig några livsmedel i produkten utan att först avlägsna allt förpackningsmaterial folie etc från livsmedlen Fyllningen i en ...

Page 6: ...grillen i vatten eller annan vätska HANDHAVANDE 1 Rengör smörgåsgrillen och placera den på plant stabilt och värmetåligt underlag 2 Stäng locket och sätt i stickproppen Den röda spänningsindikeringslampan tänds 3 Förbered smörgåsarna medan smörgåsgrillen värms upp 4 När värmeplattorna nått arbetstemperatur efter cirka tre minuter tänds den gröna temperaturindikeringslampan 5 Öppna locket och lägg ...

Page 7: ...settes vekk Produktet er ikke beregnet for styring med eksternt tidsur eller separat fjernkontroll SIKKERHETSANVISNINGER Kun til husholdningsbruk og kun til innendørs bruk Les disse anvisningene før bruk og ta vare på dem for fremtidig behov Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet Slå av produktet og trekk ut støpselet før rengjøring og når produktet ikke er ...

Page 8: ...Oppvarming pågår Produktets overflater blir varme under bruk og forblir varme etter at produktet er slått av bruk grytevotter grytekluter Brød kan ta fyr produktet skal ikke stå oppå i nærheten av eller under varmefølsomme materialer for eksempel gardiner når det er i bruk Sett aldri en matvare i produktet uten å først fjerne all emballasje folie etc fra matvaren Fyllet i et nygrillet smørbrød er ...

Page 9: ...grillen ned i vann eller annen væske BRUK 1 Rengjør smørbrødgrillen og plasser den på et plant stabilt og varmebestandig underlag 2 Lukk lokket og sett inn stikkontakten Den røde spenningsindikatorlampen tennes 3 Forbered smørbrødene mens smørbrødgrillen varmes opp 4 Når varmeplatene har nådd arbeidstemperatur etter rundt tre minutter tennes den grønne temperaturindikatorlampen 5 Åpne lokket og le...

Page 10: ...ygnie Produktem nie można sterować przy użyciu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Jedynie do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Wyłącz produkt i wyciągnij wtyk z gniazda przed przystąpieniem do czyszczenia i na czas gdy go nie używasz Produktu mogą uży...

Page 11: ...uchwytu 4 Nóżki 5 Górna płytka grzewcza 6 Dolna płytka grzewcza RYS 1 zewnętrznego wyłącznika czasowego lub osobnego pilota Niektóre powierzchnie urządzenia nagrzewają się podczas pracy i pozostają gorące po jego wyłączeniu należy używać rękawic łapek kuchennych Chleb może się zapalić urządzenie nie może stać na blisko ani pod łatwopalnym lub wrażliwym na wysoką temperaturę materiałem na przykład ...

Page 12: ...a wilgotną ściereczką z roztworem płynu do naczyń LAMPKA KONTROLNA Lampka kontrolna temperatury zielona Gotowe do użycia Lampka kontrolna napięcia czerwona Trwa podgrzewanie OBSŁUGA 1 Wyczyść opiekacz i umieść go na płaskim stabilnym i odpornym na wysoką temperaturę podłożu 2 Zamknij pokrywę i włóż wtyk do gniazda zasilania Zaświeci się czerwona lampka kontrolna napięcia 3 Przygotuj tosty w trakci...

Page 13: ...ytki i pozostawiając go tam na pięć minut Następnie można zetrzeć resztki nadzienia 5 Przetrzyj opiekacz z zewnątrz miękką wilgotną szmatką Uważaj aby wilgoć ani olej nie przedostały się do otworów wentylacyjnych 6 Pozostaw wszystkie powierzchnie do wyschnięcia przed ponownym użyciem opiekacza UWAGA Nie używaj silnych ani ściernych środków czyszczących ani nie zanurzaj nigdy opiekacza w wodzie czy...

Page 14: ...it is switched on and always allow it to cool before putting it away The product is not intended to be controlled by an SAFETY INSTRUCTIONS For household and indoor use only Read these instructions before use and save them for future reference Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate Switch off the product and pull out the plug before cleaning and when the pr...

Page 15: ...r a separate remote control The product gets hot when in use and stays hot when it is switched off use oven gloves pot holders Bread can catch fire the product must not stand on near or under flammable or heat sensitive material such as curtains when in use Never put food in the product before first removing all the packaging material foil etc from the food The filling in newly grilled sandwiches ...

Page 16: ...ace it on a level stable and heat resistant surface 2 Close the lid and plug in the plug The red voltage status light goes on 3 Prepare the sandwiches while the sandwich grill is warming up 4 When the hotplates have reached the working temperature after about three minutes the green temperature status light goes on 5 Open the lid and put the sandwiches in the grill Avoid touching the hotplates Che...

Reviews: