background image

NO

14

3.  Trykk på knappen «OK» for å starte 

forvarming. Kun indikatorlampen «PRE-
HEATING» lyser.

4.  Når forvarmingen er klar, høres et 

lydsignal. Indikatorlampen «PRE-
HEATING» bytter til fast lys og de andre fire 
indikatorlampene blinker i rekkefølge.

5.  Legg matvaren på den nederste grillflaten 

og fell overdelen ned. Grillingen starter.  
I manuell modus er tykkelses-
registreringen og overvåkingen av 
tilberedningsmodus deaktiverte. 
Kontroller derfor selv tilberedningsstatus 
etter noen minutter. Bordgrillen slår seg 
automatisk av etter to timer. 

Tips

1.  For best mulig resultat smører du 

grillflatene med smør eller matolje  
før bruk.

2.  Lukk bordgrillen (fell ned overdelen) 

under forvarming. Når forvarmingen 
er fullført, slår bordgrillen seg av 
automatisk etter noen minutter dersom 
overdelen ikke åpnes for å legge inn 
matvarer, men kun dersom bordgrillen 
er i automatisk modus. I manuell modus 
er registreringsfunksjonene deaktiverte, 
bordgrillen fortsetter å varme i rundt to 
timer før den slår seg av automatisk.

3.  Fell opp bordgrillens overdel med 

håndtaket når tilberedningen er fullført. 
Løft ut matvaren med en grillspade eller 
grilltang av tre eller varmebestandig plast. 
Ikke bruk bestikk eller redskaper av metall 
eller med skarpe spisser eller egger, det 
skader nonstick-belegget.

4.  Lydsignalet for tilberedningsstatus 

«RARE» og «MEDIUM» avgis kun i 
storfekjøttmodusen «Beef». For andre 
matvaretyper avgis kun lydsignal for 
«WELL DONE».

Bruk som åpen grill

1.  Plasser bordgrillen på et jevnt, horisontalt 

og tørt underlag. 

2.  Når produktet er åpnet til posisjon 1, 

feller du frem overdelen litt og trykker på 
hengselsperren. Overdelen kan nå åpnes 
til posisjon 2, slik at den øvre og nedre 
grillflaten danner en stor, flat grillflate.

3.  I denne posisjonen kan bordgrillen brukes 

til tilberedning av hamburgere, kjøtt, fisk 
og grønnsaker.

4.  For å gå tilbake til posisjon 1, feller du 

overdelen tilbake til hellende posisjon. 
Når hengselsperren klikker i lås, er 
overdelen igjen låst i posisjon 1, hellende 
posisjon.

5.  Automatisk modus er ikke tilgjengelig når 

bordsgrillen brukes som åpen grill.

     MERK!   
Ikke trekk ut støpselet umiddelbart etter 
at matlagingen er fullført – for å etterkjøle 
bordgrillen fortsetter viften å gå i tre 
minutter etter at bordgrillen er slått av med 
strømbryteren.

VEDLIKEHOLD

RENGJØRING

1.  Trekk støpselet ut fra stikkontakten og la 

bordgrillen svalne til romtemperatur før 
rengjøring. 

2.  Trykk på utløserknappen og ta ut 

grillflatene. 

3.  Vask grillflatene for hånd i vann med 

oppvaskmiddel, eller i oppvaskmaskin.  
La grillflatene tørke helt før du monterer 
dem i bordgrillen igjen.

4.  Ta på deg egnede beskyttelseshansker 

og ta ut det øvre og nedre dryppebrettet. 
Tøm brettene i en varmebestandig skål 
og vask dem for hånd med varmt vann og 

Summary of Contents for 008065

Page 1: ...s bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov BORDSGRILL SE EN TABLE GRILL Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO BORDGRILL Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Page 2: ...do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Care for the environment Must not be discarded with household waste This product contains electrical or electronic...

Page 3: ...3 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 4: ...ickproppen är skadad Lämna produkten till behörig servicerepresentant för kontroll reparation eller justering Använd inte andra tillbehör SÄKERHETSANVISNINGAR Följ alltid grundläggande säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska produkter Läs alla anvisningar noga före användning Vidrör inte heta ytor Använd handtag och knoppar Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typsky...

Page 5: ...pa spetsar eller eggar det skadar nonstick beläggningen Använd endast grillspadar och grilltänger av plast eller trä Bär inte produkten i handtaget än de som rekommenderas eller säljs av produkttillverkaren Användning av andra tillbehör kan orsaka brand elolycksfall och eller personskada Använd inte produkten utomhus Låt inte sladden hänga över bords eller bänkkant eller komma i kontakt med heta y...

Page 6: ...st 4 Bacon Produkten är avsedd för köks och hushållstillämpningar Håll produkten och dess sladdutom räckhåll för barn yngre än åtta år Använd produkten endast i väl ventilerat utrymme Lämna minst 10 15 cm fritt utrymme på alla sidor för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation Placera inte produkten i närheten av brännbara föremål gardiner eller möbler för att undvika brandfara Placera inte alu...

Page 7: ...rån RARE till WELL DONE När ett tillagningsskede nåtts växlar motsvarande indikeringslampa till fast sken och indikeringslampan för nästa tillagningsskede börjar blinka 8 När indikeringslampan WELL DONE växlar till fast sken är grillningen fullbordad Bordsgrillen avger en ljudsignal och stängs automatiskt av Fäll upp överdelen med handtaget och kontrollera resultatet OBS Anvisningarna gäller ej an...

Page 8: ...matiskt 3 Fäll upp bordsgrillens överdel med handtaget när tillagningen är klar Lyft ut livsmedlet med en grillspade eller grilltång av trä eller värmebeständig plast Använd inte bestick eller redskap av metall eller med skarpa spetsar eller eggar det skadar nonstick beläggningen 4 Ljudsignal för tillagningsstatus RARE och MEDIUM ges endast i nötköttsläget Beef För andra livsmedelstyper ges ljudsi...

Page 9: ... Sätt tillbaka grillhällarna i bordsgrillen OBS Bordsgrillen är mycket varm efter användning Den behöver relativt lång avsvalningstid Kontrollera att olje och fettresterna i dropptrågen har svalnat till 40 C innan trågen tas ut risk för brännskada Dränk aldrig bordsgrillen i vatten eller annan vätska Använd aldrig lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel Använd aldrig stålull scotchbrite svamp...

Page 10: ...befales eller selges av produsenten av produktet Hvis du bruker annet tilbehør kan det føre til brann el ulykker og eller personskade SIKKERHETSANVISNINGER Følg alltid grunnleggende sikkerhetsanvisninger ved bruk av elektriske produkter Les alle anvisninger grundig før bruk Ikke ta på varme overflater Bruk håndtak og knotter Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typesk...

Page 11: ... er beregnet for bruk i kjøkken og husholdninger Produktet og ledningen skal oppbevares utilgjengelig for barn under åtte år Produktet må ikke brukes utendørs Ikke la ledningen henge over kanten på bord eller benker og pass på at den ikke kommer i kontakt med varme overflater Plasser produktet på et jevnt og tørt underlag som tåler varme Ikke plasser produktet på eller i nærheten av varme komfyrer...

Page 12: ...t skal bare brukes på svært godt ventilerte steder La det være minst 10 15 cm klaring på alle sider for å sikre tilstrekkelig luftsirkulasjon Plasser produktet på trygg avstand fra brennbare gjenstander gardiner eller møbler for å unngå brannfare Ikke legg aluminiumsfolie eller noe annet materiale i dryppfatet ADVARSEL Produktet må ikke brukes med trekull eller lignende brennbare varmekilder Produ...

Page 13: ...pselet i en stikkontakt Et lydsignal høres 2 Trykk på strømbryterknappen og trykk deretter på knappen M for å velge manuell modus De fem indikatorlampene blinker i tur og orden MONTERING Normalt åpnes bordgrillens overdel til posisjon 1 105 Overdelen kan ved behov åpnes til posisjon 2 180 slik at den øvre og nedre grillflaten danner en stor flat grillflate 1 Ta tak i overdelens håndtak med den ene...

Page 14: ...k belegget 4 Lydsignalet for tilberedningsstatus RARE og MEDIUM avgis kun i storfekjøttmodusen Beef For andre matvaretyper avgis kun lydsignal for WELL DONE Bruk som åpen grill 1 Plasser bordgrillen på et jevnt horisontalt og tørt underlag 2 Når produktet er åpnet til posisjon 1 feller du frem overdelen litt og trykker på hengselsperren Overdelen kan nå åpnes til posisjon 2 slik at den øvre og ned...

Page 15: ...lje og fettrestene i dryppebrettet har svalnet til 40 C før du tar brettet ut fare for brannskade Bordgrillen må ikke senkes ned i vann eller annen væske Ikke bruk løsemidler eller slipende rengjøringsmidler Bruk aldri stålull scotchbrite svamp eller lignende OPPBEVARING Rengjør bordgrillen nøye og la den tørke helt før oppbevaring Fell ned overdelen til lukket posisjon Oppbevar bordgrillen liggen...

Page 16: ...eli przewód lub wtyk są uszkodzone Aby dokonać przeglądu naprawy lub regulacji oddaj produkt do autoryzowanego serwisu Nie stosuj akcesoriów innych ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Używając produktów elektrycznych zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa Przed użyciem dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki Nie dotykaj gorących powierzchni Używaj uchwytów i gałek Sprawdź czy napięcie sieciowe o...

Page 17: ...im stygnąć w urządzeniu Nie stosuj sztućców ani przyborów z metalu z ostrymi końcami lub niż zalecane lub sprzedawane przez producenta Użycie innych akcesoriów może spowodować pożar porażenie prądem i lub obrażenia ciała Nie używaj produktu na zewnątrz pomieszczeń Dopilnuj aby przewód nie zwisał ze stołu ani blatu ani nie dotykał gorących powierzchni Umieść produkt na płaskiej suchej i termoodporn...

Page 18: ...głęb 350 mm Długość przewodu 1 m Masa 5 kg krawędziami gdyż mogą uszkodzić nieprzywieralną powłokę Używaj wyłącznie łopatek i szczypiec do grilla wykonanych z tworzywa lub drewna Nie noś produktu trzymając za uchwyt Produkt jest przeznaczony do użytku w kuchni i gospodarstwie domowym Przechowuj produkt wraz z przewodem w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej ośmiu lat Używaj produktu wył...

Page 19: ...uk 4 Naciśnij przycisk OK aby zatwierdzić ustawienia Rozpoczyna się nagrzewanie i świeci jedynie lampka PRE HEATING 5 Po osiągnięciu właściwej temperatury grill wyda sygnał dźwiękowy aby poinformować że zakończyło się nagrzewanie i należy umieścić produkt spożywczy między płytami grillowymi Lampka kontrolna PRE HEATING miga a lampka START TO COOK świeci stałym światłem OPIS 1 Przycisk blokady częś...

Page 20: ...sygnał dźwiękowy Lampka kontrolna PRE HEATING zacznie świecić stałym światłem pozostałe cztery lampki będą migały po kolei 5 Połóż produkt spożywczy na płycie dolnej i zamknij część górną Rozpocznie się grillowanie W trybie ręcznym wyłączone są funkcje wykrywania grubości i monitorowania statusu przyrządzania potrawy Dlatego po kilku minutach użytkownik powinien sam sprawdzić status przyrządzanej ...

Page 21: ...ymi przepisami Zastosowanie jako grill otwarty 1 Umieść grill stołowy na płaskiej poziomej suchej i termoodpornej powierzchni 2 Kiedy produkt jest otwarty w położeniu 1 delikatnie pochyl do przodu część górną i naciśnij blokadę zawiasów Część górną można teraz otworzyć do położenia 2 w taki sposób by części dolna i górna tworzyły dużą płaską płytę grillową 3 W tym położeniu grill można stosować do...

Page 22: ...ce centre to be checked repaired or adjusted Do not use accessories other than those recommended or sold by the manufacturer The SAFETY INSTRUCTIONS Always follow the safety instructions when using electrical products Read all the instructions carefully before use Do not touch hot surfaces Use the handles and knobs Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate Do ...

Page 23: ...uct with the handle The product is intended for household use Keep the product and its power cord out of the reach use of other accessories can result in fire electric shock and or personal injury Do not use the product outdoors Do not allow the power cord to hang over the edge of a table or worktop or to come into contact with hot surfaces Place the product on a level dry heat resistant surface D...

Page 24: ...der eight years of age Only use the product in a well ventilated area Leave at least 10 15 cm of free space on all sides to ensure the adequate circulation of air To avoid a fire risk do not place the product near flammable objects curtains or furniture Do not put aluminium foil or other material in the drip tray WARNING The product must not be used with charcoal or other similar sources of heat T...

Page 25: ...pt 2 Press the power switch button and then press the M button to select manual mode The five status lights flash one by one 3 Press the OK button to start the preheating Only the status light PRE HEATING flashes INSTALLATION The top part of the tabletop grill is normally opened to position 1 105 The top part can if necessary be opened to position 2 180 so that the top and bottom hobs form one lar...

Page 26: ... for WELL DONE Using as an open grill 1 Place the grill on a smooth level and heat resistant surface 2 When the product is open in position 1 lift up the top part a little and press the hinge locks The top part can now be opened to position 2 so that the top and bottom hobs form one large flat hob 3 In this position the grill can be used for hamburgers meat fish and vegetables 4 To return to posit...

Page 27: ...ver use solvents or abrasive detergents Never use steel wool Scotchbrite sponges or the equivalent STORAGE Clean the grill and allow it to dry before putting away Fold down the top part into closed position Store the grill horizontally not upright Store in a dry cool place out of the reach of children WASTE DISPOSAL Recycle used tabletop grills in accordance with local regulations ...

Reviews: