background image

PL

14

mokrym podłożu ani w pobli-
żu wanny, prysznica, zlewoz-
mywaka lub innych miejsc, 
w których znajduje się woda 
lub inna ciecz ze względu na 
ryzyko porażenia prądem.

•   Nigdy nie otwieraj obudowy 

urządzenia. Ewentualne napra-
wy powinny być wykonane przez 
przedstawiciela serwisu lub 
uprawniony do tego personel.

     OSTRZEŻENIE!   

•  Nie używaj urządzenia do 

ubrań lub materiałów, których 
według wskazówek dotyczą-
cych pielęgnacji nie można 
prasować, ze względu na 
ryzyko zniszczenia materiału.

•   Zbiornik wody napełniaj 

wyłącznie czystą wodą z kranu 
i/lub wodą destylowaną. 
W przeciwnym razie odzież 
może ulec uszkodzeniu.

•   Nie używaj środków czysz-

czących o właściwościach 
ściernych ani środków na 
bazie rozpuszczalników, 
które mogą uszkodzić 
powierzchnię urządzenia.

•  Upewnij się, że materiały 

użyte do opakowania są 

niedostępne dla dzieci –  
ryzyko uduszenia.

Symbole

Klasa ochronności: II. 

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywami.

Zużyty produkt oddaj 
do utylizacji, postępując zgodnie 
z obowiązującymi przepisami.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe 

230 V ~ 50 Hz

Moc 1300 W
Klasa ochrony 

II

Pojemność zbiornika wody 

140 ml

Czas pracy 

7 minut

Długość przewodu 

2,5 m

OPIS

1.  Wymienna końcówka
2.  Przycisk pary
3.  Zbiornik wody
4.  Wskaźnik

     RYS.   1

OBSŁUGA

Zastosowanie zgodne  
z przeznaczeniem

•   Urządzenie może służyć jako żelazko 

parowe do tekstyliów.

•   Dodatkowy zbiornik na wodę i funkcja 

Summary of Contents for 003-416

Page 1: ...äs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov KLÄDÅNGARE SE EN CLOTHES STEAMER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO TØYDAMPER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig ...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...1 1 2 3 4 2 3 ...

Page 4: ...svalnat Placera apparaten på plant värmetåligt underlag med stället utfällt Se till att SÄKERHETSANVISNINGAR Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder vid användning av elektriska apparater för att minska risken för brand elolycksfall och eller personskada Risk för personskada Vidrör aldrig apparatens varma delar Vidrör endast apparatens handtag när den är varm Den här apparaten kan användas av...

Page 5: ...a fara Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen Skydda sladden från värme olja skarpa kanter och rörliga delar Undvik att böja klämma släpa eller köra över sladden Dra sladden så att den inte utgör en snubblingsrisk Dra ut stickproppen före påfyllning eller rengöring samt när apparaten inte används Veckla alltid ut sladden helt innan apparaten startas Använd inte förlängningssladd Vidrör int...

Page 6: ...smedelsbaserade rengöringsmedel som kan skada apparatens yta Se till att förpackningsmaterialet är oåtkomligt för barn kvävningsrisk Symboler Skyddsklass II Godkänd enligt gällande direktiv Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Effekt 1 300 W Skyddsklass II Volym vattenbehållare 140 ml Drifttid 7 min Kabellängd 2 5 m BESKRIVNING 1 Utbyt...

Page 7: ...llerat vatten annars kan kalkavlagringar sätta igen ångmunstyckena Töm vattenbehållaren efter varje användning och tryck på ångknappen för att förånga kvarvarande vatten annars finns risk för kalkavlagringar i apparaten Start 1 Se till att vattenbehållern är påfylld 2 Sätt i stickproppen i ett vägguttag 3 Tryck på strömbrytaren så att indikeringslampan tänds 4 Efter cirka 30 sekunder slocknar indi...

Page 8: ... står stødig Bruk den temperatur innstillingen som angis i vedlikeholdsanvisningene SIKKERHETSANVISNINGER Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du bruker elektriske apparater Dette for å redusere faren for brann el ulykker og eller personskade Fare for personskade Ikke ta på apparatets varme deler Når apparatet er varmt skal du bare ta på håndtaket Dette apparatet kan brukes av barn fra å...

Page 9: ...r Unngå å bøye klemme trekke eller kjøre over ledningen Legg ledningen slik at det ikke er fare for at noen snubler i den Trekk ut støpselet før påfylling eller rengjøring og når apparatet ikke brukes Vikle ledningen helt ut før apparatet startes Ikke bruk skjøteledning Ikke berør ledningen eller støpselet med våte hender eller kroppsdeler Apparatet må ikke senkes i vann eller annen væske og du må...

Page 10: ...gjeldende forskrifter TEKNISKE DATA Nominell spenning 230 V 50 Hz Effekt 1300 W Beskyttelsesklasse II Volum vannbeholder 140 ml Driftstid 7 min Kabellengde 2 5 m BESKRIVELSE 1 Utskiftbart munnstykke 2 Dampknapp 3 Vannbeholder 4 Indikatorlampe BILDE 1 BRUK Bruksområde Apparatet kan brukes som dampstrykejern for tekstiler Den ekstra vannbeholderen og dampsprutingsfunksjonen gir et utmerket strykeres...

Page 11: ...for å fordampe gjenværende vann ellers kan det oppstå kalkavleiringer i apparatet Start 1 Pass på at vannbeholderen er påfylt 2 Sett støpselet i en stikkontakt 3 Trykk på strømbryteren slik at indikatorlampen tennes 4 Etter ca 30 sekunder slukner indikatorlampen for å vise at innstilt temperatur er nådd 5 Trykk på dampknappen for å generere damp Damp genereres automatisk så lenge dampknappen holde...

Page 12: ...emperaturę podaną we wskazówkach dotyczących pielęgnacji lub odpowiednią ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Podczas pracy z urządzeniami elektrycznymi zawsze prze strzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniej szenia ryzyka pożaru poraże nia prądem i obrażeń ciała Ryzyko obrażeń ciała Nigdy nie dotykaj ciepłych elemen tów urządzenia Kiedy urzą dzenie jest gorące dotykaj wyłącznie jego uchwytu Urządze...

Page 13: ...o mymi częściami urządzenia Unikaj skręcania zaginania i ciągnięcia przewodu oraz przejeżdżania po nim Popro wadź przewód w taki sposób aby nie stwarzał ryzyka potknięcia Wyjmuj wtyk z gniazda przed uzupełnieniem wody lub czyszczeniem oraz gdy nie używasz urządzenia Przed uruchomieniem urządzenia zawsze całkowicie rozłóż przewód Nie używaj przedłużaczy Nie dotykaj przewodu ani wtyku mokrymi rękoma...

Page 14: ...ulec uszkodzeniu Nie używaj środków czysz czących o właściwościach ściernych ani środków na bazie rozpuszczalników które mogą uszkodzić powierzchnię urządzenia Upewnij się że materiały użyte do opakowania są niedostępne dla dzieci ryzyko uduszenia Symbole Klasa ochronności II Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi p...

Page 15: ...estylowaną Nie wlewaj do zbiornika chemikaliów ani środków czyszczących Jeśli woda z kranu jest twarda zmieszaj ją z wodą destylowaną w przeciwnym razie osad z kamienia może zapchać końcówki parowe Po każdym użyciu opróżnij zbiornik wody i naciśnij przycisk pary aby pozostała woda odparowała W przeciwnym razie zachodzi ryzyko gromadzenia się w urządzeniu osadu z kamienia Uruchamianie 1 Dopilnuj ab...

Page 16: ...Use the temperature setting given in the instructions or which is suitable for the SAFETY INSTRUCTIONS Always take basic safety precautions when using electrical appliances to reduce the risk of fire electric shock and or personal injury Risk of personal injury Never touch hot parts on the appliance Always use the handle when the appliance is hot This appliance can be used by children from eight y...

Page 17: ...the power cord Route the power cord so that there is no risk of tripping over it Pull out the plug before re filling or cleaning and when the appliance is not in use Always fully unwind the power cord before starting the appliance Do not use an extension cord Do not touch the power cord or the plug with wet hands or wet parts of your body Do not immerse the appliance in water or any other liquid a...

Page 18: ...ackaging material out of the reach of children risk of suffocation Symbols Safety class II Approved as per applicable directives Recycle discarded product in accordance with local regulations TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Output 1300 W Safety class II Volume water reservoir 140 ml Run time 7 min Cord length 2 5 m DESCRIPTION 1 Replaceable nozzle 2 Steam button 3 Water reservoir 4 Status...

Page 19: ...distilled water otherwise scale can block the steam nozzles Empty the reservoir after use and press the steam button to evaporate residual water otherwise there is a risk of scale forming in the appliance Starting 1 Make sure the reservoir is full 2 Plug the plug into a power point 3 Press the power switch so that the status light goes on 4 After 30 seconds the status light goes off to show that t...

Reviews: