background image

NO

10

•  Alle matvarer kan dekkes med væske, 

buljong eller saus. Tilbered væske, buljong 
eller saus i et annet kar og hell i kokekaret 
slik at matvarene dekkes.

•  Langsom koking gjør at væsken holdes 

igjen. Du kan redusere væskemengden 
ved å ta av lokket etter avsluttet 
tilberedning, vri bryteren til posisjonen 
HIGH (hvis posisjonen LOW eller WARM er 
benyttet) og la småkoke i 30–45 minutter.

•  Ved tilberedning av suppe må ikke 

kokekaret fylles lengre enn til 5 cm under 
kanten, for å gi plass til småkoking.

VEDLIKEHOLD

     ADVARSEL!   
Ikke senk kokeren ned i vann eller annen 
væske.
     MERK!   
Slå av kokeren, trekk støpselet ut fra 
stikkontakten og la kokeren kjøle seg helt 
ned før rengjøring og/eller oppbevaring.

•  Karet i steingods kan vaskes i 

oppvaskmaskin eller med varmt vann og 
oppvaskmiddel.  Hvis det er nødvendig, la 
kokekaret stå med vann med 
oppvaskmiddel i over natten for å løse 
opp fastbrente matrester.

•  Rengjør kokeren utvendig med en fuktig 

klut og tørk av.  Ikke bruk slipende 
rengjøringsmidler eller redskaper, det kan 
skade overflaten.

•  Visse ingredienser er ikke egnet for 

langsom koking. Pasta, skalldyr, melk og 
fløte skal tilsettes mot slutten av 
tilberedningstiden.

•  Ikke forsøk å tilberede større 

kjøttstykker enn anbefalt.

Tilberedning av matvarer

     MERK!   

•  Små biter tilberedes raskere. 
•  For best mulig resultat bør kokekaret 

være minst halvveis fylt. 

•   Matvarene kan tilberedes kvelden før 

og oppbevares i lukket beholder i 
kjøleskap. 

•  Skjær rotfrukter i små, jevne biter – de 

krever lengre tilberedningstid enn kjøtt. 
Sauter rotfruktbitene forsiktig i 2–3 
minutter før langsom koking. 

•  Legg rotfruktbitene i bunnen av kokekaret 

og pass på at alle ingrediensene er dekt 
av væske.

•  Skjær bort overflødig fett fra kjøtt før 

tilberedning – fettet damper ikke bort ved 
langsom koking.

•  Kjøtt og løk brunes i panne for å lukke 

saftene inne og redusere fettinnholdet, før 
de plasseres i det keramiske kokekaret. 
Dette gir mer smak, men er ikke 
nødvendig hvis tiden er knapp.

•  Rotfrukter krever vanligvis lengre 

tilberedningstid enn kjøtt, og de bør 
derfor plasseres i den nedre delen av 
kokekaret. Plasser om mulig kjøttstykkene 
i grytens nedre 2/3 og dekk helt med 
væske. Del opp større kjøttstykker.

•  Rå røde bønner må bløtlegges og kokes i 

minst 10 minutter før tilberedning, for å 
fjerne toksiner.

Tilsetting av væske

•  Bruk gjerne mindre væskemengder enn 

ved konvensjonell matlaging. 
Fordampingen er mindre ved langsom 
koking enn ved konvensjonell matlaging.

Summary of Contents for 002-423

Page 1: ...ruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov LÅNGSAMKOKARE SE EN SLOWCOOKER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO SLOWCOOKER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...da Starta inte kokaren om det keramiska kokkärlet är tomt Låt locket och kokkärlet SÄKERHETSANVISNINGAR Den här kokaren kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av kokaren och förstår de risker som är förkn...

Page 4: ...ed hög vätskehalt samt för kött bönor och spannmål Livsmedlen kan tillagas upp till 4 6 timmar WARM För varmhållning i kokaren för enkel servering Livsmedel kan hållas varma upp till 4 timmar svalna innan de diskas med vatten Rör aldrig vid kokarens hölje under användning risk för brännskada Använd handtag och knoppar Vidrör inte heta ytor Använd grytlappar eller grytvantar för att ta av locket oc...

Page 5: ...s ut Öka tillagningstiden med 10 minuter för varje gång locket lyfts av Vissa ingredienser är inte lämpliga för långsamkokning Pasta skaldjur mjölk Om livsmedel hålls varma för länge kan de bli torra och smaken kan försämras ANVÄNDNING Start Stopp VARNING Basen är het efter användning risk för brännskada 1 Placera basen på torrt plant värmetåligt underlag på avstånd från arbetsytans kant Placera i...

Page 6: ...sta resultat bör kokkärlet vara fyllt minst till hälften Livsmedlen kan förberedas kvällen före och förvaras i sluten behållare i kylskåp Skär rotfrukter i små jämna bitar de kräver längre tillagningstid än kött Sautéera rotfruktsbitarna försiktigt i 2 3 minuter före långsamkokning Placera rotfruktsbitarna i botten av kokkärlet och se till att alla ingredienser är täckta av vätska Skär bort allt ö...

Page 7: ...ramiske kokekaret er tomt La lokket og kokekaret kjøle seg ned før de vaskes med vann SIKKERHETSANVISNINGER Denne kokeren kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene som er forbu...

Page 8: ...ilberedes i opptil 4 6 timer WARM Brukes til å holde maten varm i kokeren ved enkel servering Matvarene kan holdes varme i opptil 4 timer Hvis matvarene holdes varme for lenge kan de bli tørre og smaken kan forringes Ikke ta på kokerens deksel ved bruk fare for brannskade Bruk håndtak og knotter Ikke ta på varme overflater Bruk grytekluter eller grytevotter til å ta av lokket og eller håndtere inn...

Page 9: ... hvor store bitene er Lokket er ikke tett Ikke ta av lokket unødig slik at varme slippes ut Øk tilberedningstiden med 10 minutter for hver gang lokket løftes av BRUK Start Stopp ADVARSEL Basen er varm etter bruk fare for brannskade 1 Plasser basen på et tørt plant og varme bestandig underlag i god avstand fra kanten på arbeidsflaten Ikke sett kokeren på gulvet 2 Plasser matvarer og øvrige ingredie...

Page 10: ...skal tilsettes mot slutten av tilberedningstiden Ikke forsøk å tilberede større kjøttstykker enn anbefalt Tilberedning av matvarer MERK Små biter tilberedes raskere For best mulig resultat bør kokekaret være minst halvveis fylt Matvarene kan tilberedes kvelden før og oppbevares i lukket beholder i kjøleskap Skjær rotfrukter i små jevne biter de krever lengre tilberedningstid enn kjøtt Sauter rotfr...

Page 11: ...lnowarem ostrożnie jeżeli znajduje się w nim gorąca żywność lub ciecz ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Wolnowaru mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania wolnowaru i rozumieją związane z tym zagrożenia Nie pozwalaj dzieciom bawi...

Page 12: ...ach Jest to zupełnie normalne zjawisko które minie po kilkukrotnym użyciu wolnowaru 1 Usuń z wolnowaru całe opakowanie etykiety itp Nie używaj wolnowaru w inny sposób niż zgodny z przeznaczeniem Nie włączaj wolnowaru gdy naczynie ceramiczne jest puste Przed umyciem wodą pokrywy i naczynia pozostaw je do ostygnięcia Podczas pracy nie dotykaj obudowy wolnowaru stwarza to ryzyko oparzenia Używaj uchw...

Page 13: ...ia ceramicznego w piekarniku zamrażalniku ani kuchence mikrofalowej lub na kuchence gazowej czy elektrycznej Nie narażaj naczynia ani pokrywy na szybkie zmiany temperatury Gorące naczynie może pęknąć po wlaniu do niego zimnej wody 2 Myj pokrywę i naczynie ceramiczne ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń wypłucz i zostaw do wyschnięcia TRYBY OFF Wolnowar jest wyłączony w położeniu OFF LOW Zalecany d...

Page 14: ...dukty żywnościowe można zalać cieczą bulionem lub sosem Przygotuj ciecz bulion lub sos w innym naczyniu i wlej ją do naczynia ceramicznego aby zalać nią żywność Gotowanie w wolnowarze pozwala na zatrzymanie cieczy Aby zmniejszyć ilość Nie zostawiaj naczynia w wodzie przez długi czas Można wlać wodę do naczynia aby rozpuściły się przypieczone resztki jedzenia Nie włączaj wolnowaru jeśli naczynie ce...

Page 15: ...aru w wodzie ani innych cieczach UWAGA Przed rozpoczęciem czyszczenia i lub przechowywania wyłącz wolnowar wyciągnij wtyk z gniazda i odczekaj aż urządzenie całkowicie ostygnie Naczynie z kamionki można myć w zmywarce lub ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń W razie potrzeby pozostaw na noc naczynie z wodą i płynem do mycia naczyń wewnątrz aby rozpuścić przypieczone resztki jedzenia Czyść wolnowar...

Page 16: ...PL 16 ...

Page 17: ...e the cooker for anything other than its intended purpose SAFETY INSTRUCTIONS This cooker can be used by children from eight years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the appliance and understand the risks involved with its use Do not allow chi...

Page 18: ... to 4 6 hours WARM To keep warm in the cooker for simple serving Food can be kept warm up to 4 hours If food is kept warm for too long it can become dry and lose its taste Do not start the cooker if the ceramic pot is empty Allow the lid and pot to cool before washing with water Never touch the cooker casing during use risk of burn injuries Use the handle and knobs Do not touch hot surfaces Use po...

Page 19: ...s are not suitable for slow cooking Pasta shellfish milk and cream should be added towards the end of the cooking time It is not recommended to cook large pieces of meat Preparing the food NOTE Small pieces cook more quickly USE Starting Stopping WARNING The base is hot after use risk of burn injury 1 Place the base on a dry level heat resistant surface away from the edge Do not put the cooker on ...

Page 20: ...pot and make sure all the ingredient are covered with liquid Cut off all surplus fat from meat before cooking the fat cannot evaporate during slow cooking Meat and onions can be browned in a pan to contain the juices and reduce the fat content before being put in the ceramic pot This produces more taste but is not necessary if there is not enough time Root vegetables normally require longer cookin...

Reviews: