50
Menu functions
With Cal1, a calibration temperature below Cal2 can be programmed accordingly, and with
Cal3, a temperature above. The minimum difference between the Cal values is 20 K for univer-
sal ovens UN
PLUS
/UF
PLUS
PLUS
PLUS
as well as sterilisers SN/SF and 10 K for incubators IN/IF.
If all calibration values are set to 0.0 K, the factory calibration settings are restored.
7.6 Programme
In the
PROG
display, you can transfer programmes created using AtmoCONTROL software
and saved on a USB storage medium to the appliance. Here, you can also select the pro-
gramme to be used in manual mode (see page 29) and delete programmes.
To load a programme from a USB stor-
age medium : Connect the USB storage
medium with the saved programme(s)
to the interface on the right side of the
control panel.
1. Activate the programme display. To do so,
press the activation key on the left side of
the
PROG
display. The display is enlarged
and the entry
Select
and the entry
and the entry
automatically
highlighted. The programmes available
for activation are shown on the right. The
programme currently available for use –
in this example
Test 012
– is highlighted
in orange.
UFP 100
Program
Delete
Test 012
Test 013
Test 014
Test 015
Test 017
SETUP
SOUND
CALIBRATION
LANGUAGE
SETUP
SOUND
CALIBRATION
LANGUAGE
Test 016
Select
2. Call the
Select
function by pressing
the confirmation key. All programmes
available are displayed, including the
ones saved on the USB storage medium
(identified by the USB symbol). The
programme currently available for use is
highlighted in orange.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
PROGRAMM
Select
Delete
Test 012
Test 022
Test 013
Test 014
Test 015
Test 022
3. With the turn control, select the pro-
gramme you want to make available for
use.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
PROGRAMM
Select
Delete
Test 012
Test 022
Test 013
Test 014
Test 015
Test 023
4. Accept the selection by pressing the
confirmation key. The programme is now
loaded, which is indicated by the transfer
symbol.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
PROGRAMM
Select
Delete
Test 012
Test 022
Test 013
Test 014
Test 015
Test 023
5. As soon as the programme is ready, the
selection returns to
Select.
To start the
programme: Return to manual mode by
pressing the MENU key and start pro-
gramme as described on page 29.
PROGRAMM
Delete
Test 012
Test 022
Test 013
Test 014
Test 015
Test 023
Select
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
Summary of Contents for IF PLUS
Page 59: ......