background image

Gire  las  perillas  de  control  a  la  posición  OFF.

Cierre  el  tanque  de  gas  por  la  válvula  de  gas.

Desconecte  el  regulador  del  tanque  de  gas  LP.

Deje  que  el  aparato  descanse  por  5  minutos.

Reconecte  el  regulador  al  tanque  de  gas  LP.

Abra  la  puerta  de  la  parrilla  (o  la  puerta  del  fogón
lateral  si  usted  está  encendiendo  el  fogón  lateral).

Gire DESPACIO la válvula a 1/4 de vuelta.

Encienda  el  fogón  más  lejano  a  la  fuente  de  gas.

Gire  la válvula  de  gas otro  1/4  de  vuelta   para
completar  media  vuelta  completa.

Continúe  encendiendo  los  fogones  moviéndose
hacia  la  fuente  de  gas.

No gire la válvula del tanque más 1/2 de una vuelta
en  modelos  LPG.

Los  vientos  fuertes  y  las  temperaturas  bajas
pueden  afectar  la  calefacción  y  el  rendimiento  de
su  parrilla  de  gas  lo  cual  es  un  factor  en  los
elementos  cuando  coloca  su  parrilla  de  cocinar  al
aire  libre.

Use  su  parrilla  por  lo  menos  3  pies  alejada  de
cualquier  pared  o  superficie.

Use  su  parrilla  por  lo  menos  a  3  pies  de  objetos
combustibles  que  se  pueden  derretir  o  incendiar

Nunca

  use    use  su  paprrilla  en  un  garaje,  porche,

pasabrisas,  o  cualquier  otra  área  cerrada.

Nunca

  obstruya  la  corriente  de  aire  que  ventila  al

rededor  de  su  parrilla.

Respuesta:

P

R

E

G

U

N

T

A

S

 

F

R

E

C

U

E

N

T

E

S

Pregunta:

¿Puedo convertir mi parrilla de un tipo de gas a otro,
es decir, de Gas LPG a NG o vice'versa?

Pregunta:

¿A donde uso mi parrilla para una mejor seguridad
y funcionamiento?

A-4

En condiciones de vientos fuertes, siempre coloque el
delantero de la parrilla cara hacia el viento para reducir
que el humo y calor le peguen a su cara y prevenir
posibles peligros hacia usted y la parrilla.

El    sonido  activo  es  gasolina  que  fluye  a  través  del
regulador.  Un  volúmen  bajo  de  sonido  es  normal  y  no
obstruirá  la  operación  de  su  parrilla.  El  regulador  con
un volúmen de sonido fuerte o excesivo y un encendido
irregular  podría  ser  causado  por  el  dispositivo  de
circulación  con  gas  excesivo  del  regulador.    Puede  ser
causado  al  abrir  la  válvula  de  tanque  muy  rápido  o
demasiad o  lo   c ual  causa  qu e  el  d ispo sitivo   d e
seguridad  del  regulador  retenga  la  circulación  de  gas,
impidiendo  la  circulación  de  gas  a  su  parrilla.  Siempre
encienda  el  fogón  principal  más  lejos  de  la  fuente  de
combustible    que  le  ayudará  a  eliminar  los  espacios
de  aire  en   la  mang uera  d el  c olec to r.  Nota:  este
procedimiento debe ser hecho cada vez que un tanque
nuevo  de  gas  LP  se  conecta  a  su  parrilla.

Respuesta:

Respuesta:

Sí, sin embargo, cualquier intento de convertir la parrilla
de  un  tipo  de  combustible  a  otro  es  muy  peligroso  y
debe  ser  realizado  por  un  técnico  de  gas  cualificado
exclusivamente,  usando  un  Kit  de  conversión  GN
adquirido  de  Grand  Hall.

Apague  el  gas  en  la  fuente  y  gire  las  perillas  de
control  a OFF.     Espere  por lo  menos 10  minutos
para  que  se  disperse  el  gas,  y  vuelva  a  tratar.

Si  su  parrilla  todavía  no  enciende,  verifique  el
suministro  de  gas  y  las  conexiones.

Repita  el  procedimiento  de  alumbrado.  Si  su
parrilla  falla  en  operar,  desconecte  el  gas  en
su  origen,  ponga  todas  las  perillas  en  OFF  y
refiérase  a  la  sección  de  "Reparación  Técnica"
por  más  información,  o  llame  al  Centro  de
Información  de  Parrillas.

La  serie  y  los  números  del  modelo  están    puestos  en  en
la  placa  color  plateado  de  CSA  que  se  encuentra  en  la
parrilla.  Dependiendo  del  modelo  la  placa  CSA    estará
ubicada  a  la  izquierda  o  derecha  del  tazón    debajo  de  la
repisa  del  lado  o  abajo  o  los  lados  derecho  o  izquierdo
del  panel  de  control  o  detrás  del  gabinete  de  la  parrilla.

Siempre  encienda  primero  el  fogón  principal  más  lejos  de
la  fuente  de  combustible.  Esto  atraerá  el  gas  al  otro  lado
del  grupo  colector  que  ayuda  a  prevenir  espacios  de  aire
que obstruyen la circulación de gas y previenen el encender
la  parrilla  c orrectamente.  También  pru ebe  usar  este
procedimiento:

Pregunta:

¿Estan los números de Serie y modelo listados en algún

lugar en la parrilla para mi referencia?

Respuesta:

Pregunta:

¿Mi parrilla no enciende bien, por qué?

Respuesta:

1.

3.

       Si su encendedor deja de funcionar  o su batería necesita

ser  reemplazada,  usted  puede  encender  su  parrilla  a
través  del  agujero  de  alumbrado  al  lado  del  tazón  de  la
parrilla  con  el  palillo  encendedor  que  cuelga  al  lado  de
su  parrilla.  El  palillo  encendedor  está  diseñado  para
sujetar  un  fósforo  de  papel  y  permite  insertar  un  fósforo
encendido  sin  peligro  a  través  del  agujero  de  alumbrado
sin  tener  que  acercarse  al  fogón.  No  retire  las  rejas  de
cocinar o  Savor Plates

®  

y  NUNCA intente  encender  la

parrilla  desde  arriba.  Para  encender  la  parrilla  a  mano,
inserte  un  fósforo  de  papel  en  el  palillo  encendedor
manual  y  siga  los  pasos  1  a  6  de  los  procedimientos  de
alumbrado  básicos.  Luego,  encienda  el  fósforo  y
póngalo  a  través  del  hueco  para  encender  a  la  mano
derecha  de  la  parrilla  (el  lugar  del  hueco  varía  por
modelo).  Gire  la  perilla  de  Control  del  fogón  principal  a
más  cercano  hacia  HIGH  para  dejar  salir  el  gas.  El  fogón
debe  encenderse  al  instante.

2.

Pregunta:

¿Si el encendedor o baterías no están trabajando, cómo

puedo encender my parrilla manualmente?

     

 Y 

 - ¿Porqué voy a necesitar el palillo encendedor

plateado que cuelga al lado de mi parrilla?

Respuesta:

Aveces  oigo  un  murmullo    que  sale  de  mi

regulador.  ¿Cúal es la causa? y - mi parrilla tiene
una llama baja y aveces no enciende. ¿Porqué?

Pregunta:

Summary of Contents for MG3208SLP

Page 1: ...hor propertydamage Whether this grill was assembled by you or someoneelse youmust readthisentiremanual before using your grill to ensure the grill is properly assembled installedandmaintained Use your grill at least 3 feet away from any wall or surface Use your grill at least 3 feet away from combustible objects that can melt or catch fire such as vinyl or wood siding fences and overhangs or sourc...

Page 2: ...s gas grill Failure to comply with these instructions could result in a grease fire or explosion that could cause serious bodily injury death or propertydamage TheGreaseDrainingTrayandGreaseRecep tacle must be visually inspected before each grilluse RemoveanygreaseandwashGrease Draining Tray and Grease Receptacle with a mildsoapandwarm watersolution Failureto comply with these instructions could r...

Page 3: ...the Burner Tube and inside the Burner several times to remove any debris METHOD 3 Use an air hose to force air through each Burner Tube The forced air should pass debris or obstructions through the Burner and out the Ports Remove the screw from the rear of each Burner using a Phillips Head Screwdriver Carefully lift each Burner up and away from the Gas Valve Orifice Check and clean Burner Venturi ...

Page 4: ... Head Screw 3 16 x3 8 2 Attaches Door Bracket to Left and Right Cart Side Panel S112G0419B Phillips Head Screw 1 4 x1 3 16 4 Attaches Grill Bowl to Cart S112G0408E Phillips Head Screw 1 4 x1 2 12 S313G0408E Flange Nut 1 4 4 S112G0306B Phillips Head Screw 3 16 x3 8 4 S313G0306B Flange Nut 3 16 4 P05536001Z Hose Holder 2 S233G0408B Wing Bolt 1 4 x1 2 1 Secures Gas Tank S112G0304E Phillips Head Screw...

Page 5: ...1 4 x 1 3 16 Qty 4 Part S112G0419B Flange Nut 1 4 Qty 4 Part S313G0408E Hose Holder Qty 2 Part P05536001Z Scale 1 2 Door Handle Qty 2 Part P00201001C One Battery AA included in the Hardware Pack Phillips Head Screw 3 16 x 1 4 Qty 4 Part S112G0304E Preassembled in the Door Handle Phillips Head Screw 3 16 x 1 2 Qty 4 Part S112G0308B Wing Bolt 1 4 x 1 2 Qty 1 Hardware already installed on the Tank Ho...

Page 6: ...61 65 3 9 10 12 67 89 55 33 93 6 47 71 78 81 73 77 72 82 83 88 79 84 80 31 4 1 14 7 2 26 11 13 5 8 35 36 38 37 40 76 74 34 75 73 74 66 86 57 56 28 51 52 32 29 62 92 16 60 87 17 59 85 90 91 45 50 46 44 48 49 27 54 43 42 41 53 16 15 17 70 69 23 21 25 24 20 22 64 18 94 68 30 95 96 97 27 98 99 100 ...

Page 7: ...rner Wind Shield P06905046A 1 21 Back Burner Frame P02011054E 1 22 Back Burner P02007016D 1 23 Back Burner Electrode P02610005B 1 24 Back Burner Orifice P06527003A 1 25 Back Burner Extension Tube P03717050B 1 26 Burner Heat Shield P07523003P 1 27 Lid Hinge P055010204 2 28 Gas Collector Box with Electrode P02609030M 3 29 Electric Wire Set P02615120A 1 30 Infrared Burner Thermocouple P05305028A 1 31...

Page 8: ...r Bracket P01316006K 1 66 Door Magnet P05523004K 4 67 Cart Rear Panel P07701064N 1 68 Cart Bottom Shelf P01003020T 1 69 Grease Tray Heat Shield Upper P06903049A 1 70 Grease Tray Heat Shield Lower P06903050M 1 71 Caster Seat Left Front Right Rear P05327035W 2 72 Caster Seat Right Front Left Rear P05327036W 2 73 Cart Panel Bracket A Left Front Right Rear P033420014 2 74 Cart Panel Bracket A Right Fr...

Page 9: ... required to ensure you receive the correct parts 1 Model and Serial Number see CSA label on grill 2 Part Number 3 Part Description 4 Quantity of parts needed 9 Parts List for Models MG3208SLP KEY DESCRIPTION PART QTY 92 Side Burner Heat shield P06907001M 1 93 Name Plate P00414005Q 1 94 Weight P05344003Q 2 95 Back Burner Thermocouple P05305027A 1 96 Back Burner Thermocouple Bracket P033430104 1 97...

Page 10: ...1 2 Qty 3 Part S196G06084 Rot Washer Qty 2 Part S411G03084 Rot Nut 10 24 Qty 2 Part S362G10124 Y0250143 Rotisserie Assembly Parts List KEY PART DESCRIPTION QTY Rot Handle Rot Bushing Rot Thumbscrew 3 8 x1 2 Rot Collar Rot Spit Rot Holding Fork Rot Motor Bracket Rot Motor AC Rot Screw 10 24x3 4 UNC Rot Washer Rot Nut 10 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 3 1 1 2 1 1 2 2 2 Hardware for Rotisserie 10 8 9...

Page 11: ...4 Part S112G0306B Secure the Cart Rear Panel between the Cart Side Panels using 2 of 3 16 x3 8 Phillips Head Screws Secure the Cart Side Panel Left Right using 2 of 3 16 x3 8 Phillips Head Screws 2 Install Cart Rear Panel and Cart Side Panels Unfold the Cart Side Panel Right Cart Side Panel Left and Cart Rear Panel 1 Assemble Cart 11 Cart Rear Panel Flange Nut 3 16 Qty 4 Part S313G0306B Phillips H...

Page 12: ...nstall Door Bracket and Grill Bowl Phillips Head Screw 3 16 x 3 8 Qty 2 Part S112G0306B Install the Door Bracket between the Left and Right Cart Side Panel using 2 of 3 16 x 3 8 Phillips Head Screws 12 Phillips Head Screw 3 16 x 1 4 Qty 4 Part S112G0304E Phillips Head Screw 3 16 x 3 8 Qty 7 Part S112G0306B 3 Remove cooking components from Grill Head With an assistant lift and position Grill Head o...

Page 13: ...ame Phillips Head Screw 1 4 x 1 2 Qty 12 Part S112G0408E S313G0408E From the front of the grill slide the Grease Tray side tabs over the side rails underneath the Grill Bowl Attach the Side Shelf to the left Bowl Panel Tighten securely by using Screws and Nuts provided Repeat both steps for Right Side Burner Frame ...

Page 14: ...e Holder Figure A Figure B Figure C SLEEVE SLEEVE SOCKET PLUG Push back Sleeve of the Socket See Figure A Insert Plug then release Sleeve See Figure B Push Plug until sleeve snaps forward locking the Plug into the Socket See Figure C Push the Side Burner Hose into hose holder Place the LPG Regulator inside the cart through the opening above Cart Rear Panel Fix the hose of LPG Regulator by Hose Hol...

Page 15: ...hten onto Control Panel With the assistance of another person perform this Electrode Check before proceeding 10 This test will ensure that the Spark Electrode Tips are properly positioned so your grill lights easily and properly Ignitor Slot AA Battery Ignitor Cap Spring Install Cooking Components 15 3 16 Spark Gap Gas Collector Box Spark Electrode Tip Spark Receiver Side Burner Electrode Check 11...

Page 16: ...the wind shield 13 Open lid and remove the secondary cooking rack Before igniting burners tilt the cooking grid up at the middle point of the grill See Fig 1 Place the base of the wind shield in between the cooking grids and then lower the cooking grid to its original position See Fig 2 Replace the secondary cooking rack The Right Rack Fig 1 Bowl Wind Shield The Right Rack Fig 2 Bowl Wind Shield 1...

Page 17: ... smother with dirt sand or baking soda In the event of rain cover the grill and turn off the burner and gas supply Use your grill on a level stable surface in an area clear of combustible materials Do not leave grill unattended when in use Do not move the appliance when in use Allow the grill to cool before moving or storing Do not use your grill as a heater This grill is not intended to be instal...

Page 18: ... do not smoke Do not use an open flame to check for gas leaks Your grill must be leak tested outdoors in a well ventilated area away from ignition sources such as gas fired or electrical appliances During the leak test keep your grill away from open flames or sparks Do not use household cleaning agents Damage to gas assembly components can result Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ For your safety Leak test new and exc...

Page 19: ...e connection port and regulator assembly for damage or debris Remove any debris Never use damaged or plugged equipment Connect the regulator assembly to the tank valve and HAND TIGHTEN nut clockwise to a full stop DO NOT use a wrench to tighten because it could damage the Quick Coupling Nut and result in a hazardous condition Open the tank valve 1 4 to 1 2 counterclockwise and use a soapy water so...

Page 20: ...nob in 10 seconds before releasing If ignition does not occur follow step 7 before retrying 1 3 2 After the Back Burner is lit it will reach cooking temperature quickly The orange red glow will even out within minutes Infrared Burner Lighting Instructions 1 3 2 Burner Control Knobs on Control Panel OFF Grill Main Burner Back Burner Infrared Burner Follow steps 1 through 5 of the Grill Lighting Ins...

Page 21: ...d cooking components If an obstruction is suspected in Gas Valves or Manifold call the Grill Information Center 1 800 770 9769 8am to 4 30pm CST Monday through Friday Obstruction in Burner Tubes Correction Follow the Burner Tube cleaning procedure on page 26 of this Operator s Manual Misalignment of Ignitor on Burner Correction Check for proper position of the Electrode Tip as shown in step 10 pag...

Page 22: ... Handle with care when moving a Cooking Pan with hot oils Should a grease fire occur turn the burners and gas off and leave the grill lid Closed until the fire is out Store the Rotisserie indoors When Rotisserie is not in use store it indoors in a dry place 4 3 2 1 To protect against shock hazard risk connect only to properly Grounded Outlet CAUTION 5 To protect against electric shock do not immer...

Page 23: ...g between Holding Forks to accommodate your food then tighten the Thumbscrews to keep the Holding Forks in position Slide the Collar and Bushing onto the threaded end of the Spit Do not tighten the Collar Thumbscrew until the Rotisserie is placed into your grill Last screw the Handle onto the threaded end of Rotisserie Spit as shown 3 Rot Screw 10 24x3 4 UNC x2 Rot Washer x2 Rot Nut 10 24 x2 Washe...

Page 24: ... Bushing The Collar will stabilize the Rotisserie during the cooking process and the Bushing allows the Rotisserie Spit to turn smoothly Plug the Rotisserie into an outlet and turn on to test 5 BEFORE rotisserie cooking you will need to remove the Cooking Grid s and possibly the Savor Plates from your grill When rotisserie cooking place a Cooking Pan under the food to be cooked This will capture t...

Page 25: ...nd Cooking Grids Reconnect the gas source and observe the Burner flame for correct operation 25 9 4 5 6 7 8 Cleaning Exterior Stainless Steel Surfaces Routine care and maintenance is required to preserve the appearance and corrosion resistance of stainless steel The fact is stainless steel can corrode rust and discolor under certain conditions Rust is caused when regular steel particles in the atm...

Page 26: ... fire result ing in serious bodliy injury and or property damage Tube Burner Orifice Burner Tube Gas Valve Assembly Foot Turn all Burner Valves to the full OFF position Turn the LP Gas tank valve to the full OFF position Detach the LP Gas regulator assembly from your gas grill Remove the Cooking Grids and Savor Plates from your grill Remove the screws from the rear of each Burner using a Phillips ...

Page 27: ...ur grill Do not leave your grill unattended when in use Before cooking on your gas grill for the first time you should burn off the grill to eliminate any odor or foreign matter Ignite the burners lower the Lid and operate grill on setting for 3 to 5 minutes CAUTION Operating ALL main burners on setting for longer than five minutes may damage certain parts of your grill Do not leave your grill una...

Page 28: ...ct labels carefully and if in doubt ask your retailer for details Using A Smoker Box There are many optional smoker boxes available for purchase Follow these guidelines and always refer to the label of your smoking chips for specific directions Raise your Grill Lid and light the grill Lower the Grill Lid allowing your grill to reach the desired cooking tempera ture for the food you are grilling Fi...

Page 29: ... roti tumble basket secures food to your rotisserie Now you can grill anything on your rotisserie including vegetables fish steak as well as traditional foods like chicken and tenderloin without piercing the food The basket secures to your rotisserie spit and holds foods in place for slow cooking Adjustable thumbscrew hardware allows for a snug fit on large and small diameter spits Can be used on ...

Page 30: ...r humming and or low flow and intermittent lighting may be caused by the regulator s excess gas flow device Opening the tank valve all the way or too quickly is what triggers the regulator s safety device to restrict gas flow preventing excess gas flow to your grill Lighting the main Burner farthest from the fuel source every time will help eliminate air pockets in the manifold Note This procedure...

Page 31: ... the stainless steel surface Steel particles can also become attached to your grill if you use steel wool or stiff wire brushes to clean the grill instead of non abrasive cloth sponge or nylon cleaning tools In coastal areas rust pits can develop on stainless surfaces that cannot be fully removed Bleach and other chlorine based solutions used for household and pool cleaning can also cause corro si...

Page 32: ... does not cover any failures or operating difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication vandalism improper installation maintenance or service damages caused by flashback fires or grease fires as set out in this Operator s Manual This warranty does not cover scratches dents corrosion or discoloration caused by weather heat abrasive and chemical cleaners pool or spa chemicals ...

Page 33: ...pies de distancia de objetos combustibles que pueden derretirse o incendiarse como vinilo o tablas de madera forrada cercas y techos o fuentes inflamables incluyendo lámparas llamas del piloto de calentadores de agua y aparatos eléctricos encedidos ESTE APARATO DE GAS HA SIDO DISEÑADO PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE Nunca use su parrilla de gas en un garaje porche cobertizo pasajes o cualquier ot...

Page 34: ...productor Los componentes de latón en la parrilla como los accesorios de la manguera válvulas del cilindro de propano vendida por separado y vástagos de las válvulas de los fogones contienen plomo que el Estado de California reconoce pueden causar cáncer defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor Nunca use en esta parrilla carbón o líquido encendedor Fallo en cumplir con estas instru...

Page 35: ...as requeridas para el ensamble Mientras que es posible que una persona desempaque este ahumador de gas es prudente conseguir la ayuda de otra persona para manejar las partes grandes Use el diagramas de partes y ferretería para asegurarse que todas las partes estan incluidas y libres de daños No ensamble u opere la parrilla si parece que algo iestá dañado Si hay daños o partes que faltan cuando des...

Page 36: ...beza Phillips 3 16 x3 8 2 Une el soporte de tapa a los paneles laterales izquierdo y derecho del carro S112G0419B Tornillo de cabeza Phillips 1 4 x1 3 16 4 Fija el tazón de la parrilla a la carreta S112G0408E Tornillo de cabeza Phillips 1 4 x1 2 12 S313G0408E Tuerca de reborde 1 4 4 S112G0306B Tornillo de cabeza Phillips 3 16 x3 8 4 S313G0306B Tuerca de reborde 3 16 4 P05536001Z Retén de la mangue...

Page 37: ...9B Tuerca de reborde 1 4 Unidades 4 Parte S313G0408E Retén de la manguera Unidades 2 Parte P05536001Z Escala 1 2 Manija de la puerta Unidades 2 Parte P00201001C Una baterías AA incluida en el paquete de ferretería 5 Tornillo de cabeza Phillips 3 16 x 1 4 Unidades 4 Parte S112G0304E Pre ensamblados en la manija de la puerta Tornillo Mariposa 1 4 x 1 2 Unidad 1 Parte S233G0408B Tornillo de cabeza Ph...

Page 38: ...7 89 55 33 93 6 47 71 78 81 73 77 72 82 83 88 79 84 80 31 4 1 14 7 2 26 11 13 5 8 35 36 38 37 40 76 74 34 75 73 74 66 86 57 56 28 51 52 32 29 62 92 16 60 87 17 59 85 90 91 45 50 46 44 48 49 27 54 43 42 41 53 16 15 17 70 69 23 21 25 24 20 22 64 18 94 68 30 95 96 97 27 98 99 100 ...

Page 39: ...el fogón trasero P06905046A 1 21 Marco del fogón trasero P02011054E 1 22 Fogón trasero P02007016D 1 23 Electrodo del fogón trasero P02610005B 1 24 Orificio del fogón trasero P06527003A 1 25 Tubo de extensión del fogón trasero P03717050B 1 26 Protector de calor para fogones P07523003P 1 27 Bisagra de la tapa P055010204 2 28 Caja colectora de gas con electrodo P02609030M 3 29 Juego de cables eléctri...

Page 40: ...5N 1 65 Soporte de la puerta P01316006K 1 66 Imán de la puerta P05523004K 4 67 Panel trasero de la carreta P07701064N 1 68 Panel lateral derecho de la carreta P01003020T 1 69 Protector susperior para el calor de la bandeja de grasa P06903049A 1 70 Protector inferior para el calor de la bandeja de grasa P06903050M 1 71 Base de la rueda izquierda frontal derecha posterior P05327035W 2 72 Asiento del...

Page 41: ...a las partes correctas 1 Modelo y Número de Serie Ver la placa CSA en la parrilla 2 Número de la parte 3 Descripción de la parte 4 Cantidad de partes requeridas 9 Código Descripción Parte Unidades 90 Manija de la plancha P05709004E 1 91 Plancha P05705002E 1 92 Manguera de extensión del fogón lateral P06907001M 1 93 Placa con el nombre P00414005Q 1 94 Peso P05344003Q 2 95 Termocupla del fogoón tras...

Page 42: ...a apresar Rot Soporte del motor Motor del rotisor Rot Tornillo 10 24x3 4 UNC Rot Arandela simple Rot Nut 10 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 3 1 1 2 1 1 2 2 2 Partes de Ferretería del Rotisor CentrodeInformación deparrillas Si tienealgunapreguntassobreel ensamblajeolaoperaciónde la parrilla o si hay partesdañadas o que faltan al desempacar la unidad de la caja de envío llámenos de las 8 00am 4 30 pm...

Page 43: ... de la carreta entre los paneles laterales de la carreta usando 2 tornillos con cabeza Phillips 3 16 x3 8 Asegure el panel lateral izquierdo derecho usando 2 tornillos con cabeza Phillips 3 16 x3 8 2 Instale el panel trasero de la carreta y los paneles laterales Desdoble los paneles laterales de la carreta derecho izquierdo y el panel trasero de la carreta 1 Ensamble la carreta 11 Panel trasero de...

Page 44: ...nillos con cabeza Phillips 3 16 x1 4 Instale el soporte del panel tabique entre el panel tabique y la repisa inferior de la carreta usandon 3 tornillos con cabeza Phillips 3 16 x 3 8 Instale el panel tabique al panel lateral de la carreta izquierdo y al panel trasero de la carreta usandon 4 tornillos con cabeza Phillips 3 16 x 3 8 Saque los componentes para cocinar del cabezal de la parrilla Con u...

Page 45: ...illos y tuercas incluidos 6 Instalando la repisa lateral y marco del fogón lateral Fija las repisas laterales al panel del tazón izquierda Repita ambos pasos para la marco del fogón lateral Instale la bandeja para el drenaje de grasa Por el frente de la parrilla deslice las lengüetas de la bandeja de grasa por encima de los rieles laterales debajo del tazón de la parrilla ...

Page 46: ...ufe Tomacorrientes Manguera 14 Retén de la manguera Coloque el regulador LPG dentro de la carreta a través de la apertura encima del panel trasero de la carreta Fije la manguera del regulador LPG en el retén de la manguera al panel trasero de la carreta Aprételos con seguridad usando los tornillos y tuercas proporcionados Jale hacia atrás la manga del enchufe Vea la fig A Inserte el enchufador lue...

Page 47: ...lates de cerámica Coloque las rejas secundarias dentro de los huecos de arriba izquierda y derecha del fogón trasero con la parte de abajo descansando en las ranuras del tazón de la parrilla 9 Savor Plates Rejas para asar Rejas secundarias 15 Espacio de la chispa Caja colectora de gas Punta del electrodo de chispa Recibidor de chispa 3 16 Cuando haya terminado de ensamblar su parrilla asegúrese qu...

Page 48: ...io el parabrisas Abra la tapa y saque la parrilla secundaria 13 Antes de encender los fogones incline la parrilla hacia arriba en el punto medio de la barbacoa Ver Fig 1 Ponga la base del parabrisas entre las parrillas y baje la parrilla a su posición original Ver Fig 2 Vuelva a colocar la parrilla secundaria NO tocar después de cocinar ADVERTENCIA Parabrisas cóncavo Parrilla derecha Parabrisas có...

Page 49: ...l aparato cuando está en uso Permita que la parrilla se enfríe antes de la moverla o almacenarla No use su parrilla como un calentador Esta parrilla no es para ser instalada en caravanas botes y o vehículos de recreo Nunca use carbón en esta parrilla 17 El tanque de gas LP debe ser construido y marcado en conformidad con las especificaciones de cilindros LP de gas del Ministerio de Transporte D O ...

Page 50: ...l tanque de gas LP en las áreas demostradas por las flechas Vea el diagrama Si se forman burbujas no use o cambie de lugar el tanque de gas LP Llame a un proveedor de gas de LP o al Departamento de Bomberos Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Si se forman burbujas y siguen aumentando no use o mueva el tanque de gas LP Póngase en contacto con su proveedor de gas LP o el Departamento de Bomberos ADVERTENCIA Modelo para gas L...

Page 51: ...izquierda y use una solución de agua enjabonada para examinar todas las conexiones en busca de escapes antes de intentar encender su parrilla Vea Buscando escapes de gas LP Si un escape es encontrado cierre la válvula de tanque y no use su parrilla hasta que el escape sea arreglado Solamente para el modelo de gas LP Conecte el regulador con la manguera a su tanque LPG Desconectando el tanque de ga...

Page 52: ...undos cierre el gas en el origen de suministro y gire las perillas de control a OFF Espere por lo menos 5 minutos para aclarar el gas y vuelva a tratar Si su parrilla todavía no enciende gire las perillas de control de los fogones y la fuente de gas a la posición OFF y lleve a cabo una prueba de fuga de todas las conexiones de gas y orígenes de gas como se expliuca en la sección de Uso y Cuidado e...

Page 53: ...dadosamente del orificio de la válvula de gas Retire el orificio de la válvula de gas y remueva cualquier obstáculo suavemente con un cable fino Luego reinstale todos los orificios fogones presillas Cotter y componentes de asar Si sospecha que hay un obstáculo en las válvulas de gas o en el múltiple llame al Centro de Información de Parrillas al 1 800 770 9769 de 8 a m a las 4 30 p m CST de lunes ...

Page 54: ...ente cierre los fogones y el gas a OFF y deje la tapa de la parrilla cerrada hasta que se apague el fuego Guarde el rotisor dentro de la casa Cuando el rotisor no está en uso guárdelo dentro de la casa en un lugar seco 5 4 3 2 1 INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Para protegerse contra las descargas eléctricas no sumerja la cuerda eléctrica el enchufe o motor en agua o exponerlos a la lluvia Proteja l...

Page 55: ...iéndola estable en el rotisor Ajuste el espaciador entre ellos para acomodar la presa de carne ajuste los tornillos de mariposa para mantener los tenedores en posición deslice el cuello y el cojinete al final de la brocheta No ajuste el tornillo de orejas del cuello hasta que el Rotisor esté colocado en la ranura de la parrilla Atornille el manguillo al final de la brocheta como se muestra en el d...

Page 56: ...stabilizará el rotisor durante el proceso de cocinar y el cojinete permite que la brocheta gire suavemente Conecte el rotisor a un enchufe y pruebe que trabaje correctamente 5 ANTES de cocinar con el rotisor debe remover de la parrilla las rejas de asar y posiblemente los Savor Plates Cuando cocina con el rotisor coloque una bandeja de aluminio debajo dela comida para que reciba el goteo de la gra...

Page 57: ...2 3 4 5 6 7 8 9 25 Limpieza de las superficies exteriores pintadas Antes del uso inicial y periódicamente de allí en adelante sugerimos que usted lave su parrilla usando una solución enjabonada Usted puede usar un paño de lavado o esponja para este proceso No use un alambre rígido o cepillo de latón Éstos rayan la superficie del acero inoxidable y descascaran las superficies pintadas varía por mod...

Page 58: ...es serias y o daños materiales ADVERTENCIA Tubodelfogón Ensamble de la válvula de gas Orificio Tubo del fogón 9 Figure 1 Tubo del fogón PARA LIMPIAR EL TUBO DEL FOGÓN INSERTE EL GANCHO DONDE INDICA LA FLECHA Limpie cualquier puerto que esté atascado con un alambre tieso como un sujetapapeles Inspeccione cada fogón por daños grietas o huecos y si encuentra los mencionados daños ordene e instale un ...

Page 59: ...nar directo puede hacerse sobre las rejas incluídas y comida colocada directamente sobre los fogones El cocinado directo requiere que la tapa de la parrilla esté abrieta Cocinandoindirecto El método de cocina indirecto también puede ser usado con las rejas de cocinar proporcionadas Para cocinar indirectamente la comida debe ser puesta sobre el lado izquierdo o derecho de su parrilla con el fogón p...

Page 60: ...o en el ahumador Hay que remojar las fichas de madera con anterioridad siga las instrucciones del fabricante Nota Es nuestra experiencia que muchas de los productos para ahumar no producen humo pero inculcan sabor a la comida Lea las etiquetas con cuidado y si tiene dudas pregúntele pídale detalles a minorista Usando una caja ahumadora Hay muchas cajas ahumadoras disponibles en el mercado Siga est...

Page 61: ...ra puede asar cualquier cosa en su asador incluyendo verduras pescado y bistec además de los alimentos tradicionales como pollo y lomo sin perforarlos La cesta se fija al espetón asador y aguanta los alimentos en su lugar para la cocción a fuego lento El tornillo ajustable permite adaptarse a espetones de diámetro grande y pequeño Puede usarse con asadores con y sin fogón trasero Medidas 13 w x 6 ...

Page 62: ...y debe ser realizado por un técnico de gas cualificado exclusivamente usando un Kit de conversión GN adquirido de Grand Hall Apague el gas en la fuente y gire las perillas de control a OFF Espere por lo menos 10 minutos para que se disperse el gas y vuelva a tratar Si su parrilla todavía no enciende verifique el suministro de gas y las conexiones Repita el procedimiento de alumbrado Si su parrilla...

Page 63: ...res de airees o cepillos de cable rígidos de ningún tipo nunca sobre su parrilla Use un calor limpiador de acero inoxidable contrario y la frotación o la limpieza en dirección a el grano de acero inoxidable o saque lustre a líneas no contra el cereal La intemperie el calor extremo el humo al cocinar y aceites de maquinaria usados en el proceso de fabricar el acero inoxidable pueden causar que el a...

Page 64: ...ración mala aplicación vandalismo instalación impropia mantenimiento servicio o daños causados por retroceso de llamas como se ha indicado en este manual de operación Esta garantía no cubre raspaduras rayones aboyaduras corrosión o pérdida de color causada por mal tiempo calor abrasivos y limpiadores químicos agentes químicos para albercas o spas o cualquier herramienta usada en el ensamblaje o in...

Reviews: