GENERAL
Les produits de la série DS/DSN/DR/DSDC sont des
connecteurs spéciaux destinés à être utilisés dans des
environnements dangereux de classe I, div. 2 et de zone 2,
où les gaz explosifs ne sont pas susceptibles d’être présents
ou ne le sont que pendant de courtes périodes.
Les prises DS/DSN/DR/DSDC pour ces emplacements sont
équipées d’un écran isolant à l’avant qui couvre les contacts
d’alimentation femelles et empêche l’exposition aux pièces
sous tension. Ce mécanisme d’obturation de la prise bloque
l’accès aux contacts et ne peut être ouvert qu’en insérant les
fiches correspondantes dont les calibres et la configuration
sont compatibles.
Les produits électriques présen-
tent des dangers inhérents. Le
non-respect des règles de sécurité peut entraîner des bless-
ures graves ou la mort. Les présentes instructions doivent
être suivies pour assurer une installation, une utilisation et
un entretien adéquats et sécuritaires des appareils MELTRIC.
Avant l’installation, débranchez toute source d’alimentation
du circuit afin d’éliminer les risques d’électrocution.
CLASSIFICATION
Les fiches et prises DS/DSN/DR/DSDC pour emplace-
ments dangereux sont homologuées CSA conformément
à la norme CSA 22.2, numéro 182.1-07. Elles sont toutes
homologuées et de puissance nominale en horse-power.
L’intensité, la tension et la puissance (HP) nominales et la
cote environnementale sont indiquées sur les étiquettes
de l’appareil.
De plus, ces dispositifs ont été évalués par
la CSA pour leur utilisation aux emplacements dangereux
de classe 1, div. 2 et de zone 2, conformément à la norme
CSA 22.2, numéro 213-M1987. Ils ne sont pas concus
pour interrompre sous charge.
Le décontacteur MELTRIC DSN150/DS60 offre une
protection maximale contre les courts-circuits selon le
calibre de fusible, comme indiqué au tableau 1. La protec-
tion contre les courts-circuits s’applique uniquement dans
les emplacements ordinaires. Les calibres des contacts
auxiliaires sont indiqués dans le tableau 2. Les contacts
pilotes ne sont pas concus pour interrompre sous charge.
Les connecteurs DSDC n’ont pas de pouvoir de coupure en court-circuit
*
Calibre de fusible applicable jusqu’à la tension indiquée.
Les calibres sont
établis à partir de tests effectués avec des fusibles limiteurs de courant
sans temporisation Mersen RK1.
INSTALLATION
Les appareils DSN150/DS60 doivent être installés
par un électricien qualifié, dans le respect de tous les
codes de l’électricité locaux et nationaux.
Avant de commencer l’installation, assurez-vous que l’ali-
mentation électrique est coupée, que le calibre des produits
correspond à l’utilisation prévue et que les conducteurs
satisfont aux normes des codes et qu’ils ne dépassent pas
la capacité des bornes (tableau 3).
Tableau 3 – Capacité des bornes1 (AWG)
Contacts
principaux
Contacts
2
aux.
Dispositif
Min
Max
Max
DS20 – 20A
14
8
14
DR30
–
30A
14
8
14
DS30 – 30A
14
4
14
DR50
– 50A
14
4
14
DS60 – 60A
10
2
14
3
DS100C
–
100A
10
2
14
3
DSN150
4
–
150A
4
2/0
14
3
DS200
–
200A
4
4/0
14
3
DR250
–
250A
4
4/0
14
3
DSDC1
14
8
N/A
DSDC3
14
4
N/A
DSDC6
10
2
N/A
DSDC9
4
2/0
N/A
DSDC2
4
4/0
N/A
1 Capacité indiquée pour des fils de type THHN.
2 Les contacts auxiliaires sont offerts en option sur certains produits seulement.
3 Les contacts auxiliaires sont précâblés en usine.
4 Le DSN150 est prévu pour être câblé avec des conducteurs homologués
75 °C ou supérieur. Utiliser uniquement des fils ou des câbles homologués
pour environnement dangereux.
Remarques et précautions générales
1. Des vis de fixation sont fournies pour la pose de tous
les accessoires.
2. Les appareils ne doivent être montés que sur des
accessoires approuvés par MELTRIC.
3. Les longueurs de fil dénudé sont indiquées au tableau
4. La longueur de câble à dénuder dépend de l’utili-
sation prévue. Pour fixer un câble à une poignée, as-
surez-vous que la gaine du câble dépasse à l’intérieur
de la poignée pour que le cordon offre une bonne prise.
Tableau 4 – Longueur de fil à dénuder – Dimensions A
Dispositif
Prise
Fiche
Pouces
mm
Pouces
mm
DS20
Phase
7/16
11
3/4
19
DS20
Auxiliaire
1/2
13
3/4
19
DR30
Phase
7/16
11
3/4
19
DR30
Auxiliaire
1/2
13
3/4
19
DS30
Phase
9/16
14
7/8
22
DS30
Auxiliaire
1/2
13
5/8
16
DR50
Phase
9/16
14
7/8
22
DR50
Auxiliaire
1/2
13
5/8
16
DS60
Phase
15/16
24
15/16
24
DS100C
Phase
15/16
24
15/16
24
DSN150
Phase
1 3/16
30
1 3/16
30
DS200
Phase
1 1/2
30
1 1/2
30
DR250
Phase
1 1/2
30
1 1/2
30
DSDC1
Phase
7/16
11
3/4
19
DSDC3
Phase
9/16
14
7/8
22
DSDC6
Phase
15/16
24
15/16
24
DSDC9
Phase
1 3/16
30
1 3/16
30
DSDC2
Phase
1 1/2
30
1 1/2
30
4.
Les bornes de raccordement sont dotées de ressorts
pour empêcher la formation d’un jeu causée par le
déplacement des brins des câbles, les vibrations et
les cycles thermiques.
MISE EN GARDE:
Ne pas trop
serrer les bornes de raccordement, suivre le couple de
serrage recommandé. Le tableau 5 indique les outils à
utiliser et les couples de serrage appropriés.
Tableau 5 – Couple de serrage des bornes de raccordement
Dispositif/Contact
Couple
Clé Allen ou tournevis requis
in-po N-m
DS20
Phase
15
1,7
4 mm ou 3/16 "pointe de précision
DS20
Auxil.
15
1,7
4 mm ou 3/16 "pointe de précision
DR30
Phase
15
1,7
4 mm ou 3/16 "pointe de précision
DR30
Auxil.
15
1,7
4 mm ou 3/16 "pointe de précision
DS30
Phase
15
1,7
5 mm ou 3/16 "pointe de précision
DS30
Auxil.
9
1,7
3 mm ou 3/16 "pointe de précision
DR50
Phase
15
1,7
5 mm ou 3/16 "pointe de précision
DR50
Auxil.
9
1,7
3 mm ou 3/16 "pointe de précision
DS60 Phase
48
10,2
tête hex. de 4 mm
DS100C Phase
48
10,2
tête hex. de 4 mm
DSN150 Phase
90
5,4
tête hex. de 4 mm
DS200
Phase
130 14,7
tête hex. de 5 mm
DR250
Phase
130 14,7
tête hex. de 5 mm
DSDC1
Phase
15
1,7
1,7 4 mm ou 3/16 "pointe de précision
DSDC3
Phase
15
1,7
1,7 5 mm ou 3/16 "pointe de précision
DSDC6
Phase
48
10,2
tête hex. de 4 mm
DSDC9
Phase
90
5,4
tête hex. de 4 mm
DSDC2
Phase
130 14,7
tête hex. de 5 mm
5. Certains contacts auxiliaires sont précâblés à l’usine.
L’épissage doit être effectué conformément aux
exigences de l’utilisation.
6.
MISE EN GARDE:
Les poignées filetées de MELTRIC
sont munies d’un filetage conique NPT. Utiliser une
méthode d’étanchéisation adéquate des filetages pour
maintenir l’étanchéité à l’eau de tous les joints et
raccords NPT. Utiliser avec des brides de cordon ho
mologuées.
Assemblage pour montage en série
Retirez suffisamment de gaine pour disposer d’une lon-
gueur de fil facilitant le travail, en tenant compte que la
gaine doit entrer dans la poignée pour s’assurer que le
serre-câble retienne bien la gaine et s’assurer d’une pro-
tection environnementale appropriée. Dénudez ensuite les
fils individuels aux longueurs indiquées dans le tableau 4.
Dévissez juste assez les bornes de raccordement de la
prise (ou du raccord d’entrée) pour permettre le passage
des conducteurs, insérez complètement chaque conducteur
dans la borne appropriée et resserrez les bornes avec l’outil
approprié en respectant les couples indiqués au tableau 5.
Assurez-vous que la gaine du câble dépasse le serre-
câble et pénètre dans la poignée. Assemblez la prise, le
joint d’étanchéité à code de couleur ainsi que la filière à
tirer (le cas échéant) et son mince joint d’étanchéité noir
sur la poignée à l’aide des quatre vis fournies. Réglez
la position du câble de manière à ce qu’il ne soit pas tendu
dans la poignée, puis serrez l’écrou de compression pour
fixer le câble en place.
Assemblage des prises montées
Lorsque les prises (ou les raccords d’entrée) DSN150/DS60
sont installées dans des boîtiers muraux, sur des panneaux
ou sur un autre équipement, il faut, pour assurer un
fonctionnement optimal, que le verrou du dispositif se trouve
sur le dessus et que la force du câble soit exercée vers le
bas, en direction opposée du verrou.
MELTRIC Corporation / 4765 W. Oakwood Park Drive Franklin, WI 53132
Tel. : 800 433 7642 / Fax : 414 433 2701 / e-mail : [email protected]
INSZONE2 D
A manufacturer of products using Marechal technology
meltric
.com
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
Tableau 2 - Contact auxiliaire spécifications
Dispositif
120 VAC 240 VAC 480 VAC 600 VAC
DS20
6 A
3 A
1,5 A
1,2 A
DR30
6 A
3 A
1,5 A
1,2 A
DS30
6 A
3 A
1,5 A
1,2 A
DR50
6 A
3 A
1,5 A
1,2 A
DS60
6 A
3 A
1,5 A
1,2 A
DS100C
6 A
3 A
1,5 A
1,2 A
DSN150
1,5 A
0,75 A
0,37 A
0,30 A
DS200
1.5 A
.75 A
.37 A
.3 A
DR250
1.5 A
.75 A
.37 A
.3 A
Tableau 1 - Cotes de résistance aux courts-circuits
Dispositif
Fusible
Type*
DS20 – 20A
100kA @ 600VAC
RK1 80A
DR30 – 30A
100kA @ 600VAC
RK1 30A
DS30 – 30A
100kA @ 600VAC
RK1 125A
DR50 – 50A
100kA @ 600VAC
RK1 50A
DS60 – 60A
100kA @ 600VAC
RK1 250A
DS100C
– 100A
100kA @ 600VAC
RK1 250A
DSN150
– 150A
10kA @ 600VAC
RK1 400A
100kA @ 600VAC
RK1 225A
DS200 – 200A
10kA @ 600VAC
RK1 500A
DR250 – 250A
10kA @ 600VAC
RK1 500A
©2022 MELTRIC Corporation. All rights reserved.
Monter avec le cliquet de verrouillage
au sommet pour contrer le poids et la
souche de la fiche et le câble.
Montez le réceptacle à
un angle vers le bas
chaque fois que possible.
DX
CONSIGNES D’UTILISATION
FRANÇAIS CONSIGNES
D’UTILISATION
ZONE 2
DS/DSN/DR/DSDC