background image

Desligar.
3.2.9. Desconecte o cabo de alimentação.

3.3. Funções de cozimento:
3.3.1. Funções predefinidas:

Função

Alimentação 
(LADO 
ESQUERDO / 
LADO DIREITO)

Temperatura 
padrão

Sopa

1600W

165 graus

Fritar

2000W

270 graus

refogado

1800W

220 graus

Leite

200W

80 graus

3.3.2. Os botões para cima / para baixo podem ser 
usados para aumentar e diminuir o tempo ou os 
níveis de potência.
3.3.3. O botão de tempo pode ser usado para 
aumentar e diminuir o tempo de cozimento.
3.3.4. Os botões Mais / menos podem ser usados 
para aumentar e diminuir o tempo ou os níveis de 
potência.
3.3.5. O botão do temporizador pode ser utilizado 
para aumentar e diminuir o tempo de cozedura.
3.3.6. O botão de bloqueio pode ser usado para blo-
quear as configurações do fogão de indução. Para 
activar a função de bloqueio basta premir o botão de 
bloqueio durante 5 segundos. Isso bloqueia todas as 
configurações no fogão de indução.Para desblo-
quear, simplesmente segure o botão de bloqueio por 
5 segundos novamente.

3.4. Como funciona um fogão de indução?

O cozimento por indução utiliza calor de indução 
para aquecer diretamente o recipiente de cozi-
mento, em oposição ao calor sendo transferido de 
bobinas de aquecimento elétrico ou uma chama de 
gás como com um fogão tradicional. Uma cor-
rente elétrica alternada flui através de uma bobina 
abaixo da superfície de cozimento, que produz um 
campo magnético oscilante.Este campo induz uma 
corrente elétrica no pote. A corrente que flui no pote 
de metal produz aquecimento resistivo que aquece 
os alimentos. Enquanto a corrente é grande, ela 
é produzida por uma baixa tensão. Um fogão de 

indução é mais rápido e mais eficiente em termos 
de energia do que um fogão elétrico tradicional. 
Permite o controle imediato da energia de cozimento 
similar aos queimadores de gás. Outros métodos de 
cozimento usam chamas ou elementos de aqueci-
mento a quente, onde o aquecimento por indução 
apenas aquece a panela. Porque apenas a superfície 
da base do pote é aquecida, a possibilidade de 
queimadura é significativamente menor do que com 
outros métodos. O efeito de indução não aquece o 
ar ao redor do vaso, resultando em mais eficiências 
de energia. Apenas um pequeno ar de arrefecimento 
é soprado através da electrónica, que emerge ape-
nas ligeiramente mais quente do que a temperatura 
ambiente.

3.5. Seleção de panelas
Panelas apropriado:

Panelas feitas de um metal ferroso (ou magnético) 
ou utensílios de cozinha com uma base revestida 
com um material magnético / indução, como es-
malte, ferro fundido ou aço inoxidável é necessária 
para o fogão de indução de trabalho.

Panelas inadequadas:

Panelas feitas de cerâmica, vidro, alumínio e bronze, 
panelas com fundo irregular, panelas com uma base 
de alumínio encapsulado não vai funcionar com um 
fogão de indução.

3.6 Depois de terminar de usar o aparelho:

3.6.1. Antes de realizar qualquer tarefa de limpeza, 
desconecte o cabo de alimentação da tomada de 
parede.
3.6.2. Não desligue o cabo de alimentação enquanto 
o fogão de indução estiver ligado. Primeiro, pres-
sione o botão 'ON / OFF' para desligar a alimentação 
antes de desconectar o cabo de alimentação da 
tomada, isso prolongará a vida útil do fogão de 
indução.
3.6.3. Limpe o aparelho conforme descrito na 
secção de limpeza.

46043.indd   21

2019-03-04   12:20:23 PM

Summary of Contents for CAPRI 3000W

Page 1: ...Model 27250A complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS 3000W CAPRI 3000W 10 Piece induction cooker cookware set 46043 indd 1 2019 03 04 12 20 14 PM...

Page 2: ...lace flammable material near the appliance 2 1 8 Do not use the appliance in association with a programmer timer or other device that automatically switches it on 2 1 9 Do not use the appliance if the...

Page 3: ...plug the appliance from the mains power supply when not in use and before undertaking any cleaning task 2 3 7 This appliance should be stored out of reach of children 2 3 8 Do not store the appliance...

Page 4: ...ng in further energy efficiencies Only a little cooling air is blown through the electronics which emerges only slightly warmer than ambient temperature 3 5 Cookware selection Proper Cookware Cookware...

Page 5: ...ed on the rating label E2 Voltage is above 270V Ensure that the appliance is connected to a volt age indicated on the rating label E3 Temperature detector of the plate has short circuited or overheate...

Page 6: ...s aangedui op die gradering etiket kom ooreen met die hoofspan ning 2 2 11 prop in elektriese uitlaat 2 1 12 die toestel prop moet in die hoof prop pas en Moenie die prop verander 2 1 13 Indien n mult...

Page 7: ...estandele in die pot 3 2 5 heg toestel aan hoof krag toevoer 3 2 6 Druk die aan af knoppie 3 2 7 Kies die gewenste kook funksie 3 2 8 Na gebruik druk die aan af knoppie en die induksie stoof sal autom...

Page 8: ...te veel water gebruik nie 4 3 Maak die lug inlaat opening skoon met n sagte borsel of met n stof suier 4 4 Moenie onder lopende water hou of in water druk nie 4 5 Skakel die krag af wanneer nie in ge...

Page 9: ...de materiales inflamables tales como textiles cortinas cart n o papel etc 2 1 7 No coloque material inflamable cerca del aparato 2 1 8 No utilice el aparato en combinaci n con un programador temporiza...

Page 10: ...los alimentos con papel de aluminio y otros materiales similares 2 3 6 Desconecte el aparato de la red el ctrica cuando no est en uso y antes de realizar cualquier tarea de limpieza 2 3 7 Este aparat...

Page 11: ...energ a de cocci n similar a los quemadores de gas Otros m todos de coc ci n utilizan llamas o elementos de calentamiento calientes donde el calentamiento por inducci n solo calienta la olla Debido a...

Page 12: ...en ning n otro l quido 4 5 Desconecte la alimentaci n cuando el aparato no est en uso Limpie el aparato una vez que la superficie de cocci n se haya enfriado completa mente No use el aparato si la su...

Page 13: ...ocircuito o sobreca lentamiento Espere a que la unidad se enfr e si el problema persiste lleve el aparato a un centro de asistencia autorizado E4 El termostato IGBT est abierto Lleve el aparato a un c...

Page 14: ...u contact de l eau 2 1 6 Gardez l appareil l cart des mat riaux inflammables tels que les textiles les rideaux le carton ou le papier etc 2 1 7 Ne placez pas de mati re inflammable pr s de l appareil...

Page 15: ...ont pas correctement install s 2 3 3 N utilisez pas l appareil lorsqu il est vide 2 3 4 Ne rallumez pas l appareil lorsqu il est utilis ou connect l alimentation secteur 2 3 5 Ne couvrez pas la surfac...

Page 16: ...age r sistif qui chauffe la nour riture Alors que le courant est grand il est produit par une basse tension Une cuisini re induction est plus rapide et plus efficace en nergie qu une table de cuisson...

Page 17: ...la cuisini re induction 4 4 Ne placez jamais le four induction dans l eau courante ou ne l immergez pas dans de l eau ou tout autre liquide 4 5 Mettez l appareil hors tension lorsque l appareil n est...

Page 18: ...la plaque a t court circuit ou surchauff Attendez que l appareil refroidisse si le probl me persiste passez l appareil un centre d assistance autoris E4 Le thermostat IGBT est ouvert amenez l appareil...

Page 19: ...stado de materiais inflam veis como t xteis cortinas papel o ou papel etc 2 1 7 N o coloque material inflam vel perto do aparelho 2 1 8 N o utilize o aparelho em associa o com um programador temporiza...

Page 20: ...3 5 N o cubra a superf cie de cozedura ou alimentos com folha de alum nio e outros materiais semelhantes 2 3 6 Desconecte o aparelho da rede de alimenta o quando n o estiver em uso e antes de realizar...

Page 21: ...Enquanto a corrente grande ela produzida por uma baixa tens o Um fog o de indu o mais r pido e mais eficiente em termos de energia do que um fog o el trico tradicional Permite o controle imediato da...

Page 22: ...ndu o 4 4 Nunca coloque o fog o de indu o sob gua corrente ou mergulhe o em gua ou qualquer outro l quido 4 5 Desligue o aparelho quando o aparelho n o esti ver a ser utilizado S limpe o aparelho uma...

Page 23: ...raque cido Aguarde at que a unidade arrefe a se o prob lema persistir levar o aparelho a um centro de assist ncia autorizado E4 O termostato IGBT est aberto Leve o aparelho a um centro de assist ncia...

Page 24: ...he product must be complete with all accessories parts and packag ing Missing parts will render the warranty void 3 Upon receipt of your appliance check it for any transport damage to ensure it is saf...

Page 25: ...ust check that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email marketing creativ...

Page 26: ...akking Toebehore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik teru...

Page 27: ...aak dat u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of l ers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing creative housewar...

Page 28: ...indermere Durban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392 1694 46043 indd 28...

Reviews: