background image

37

• Pred prvým použitím kávovar vyčistite. Naplňte

nádržku na vodu čistou, chladnou vodou. Spustite
čistenie stlačením tlačidla „ON/OFF“ (

3

). Po

skončení procesu spotrebič vypnite tlačidlom
„ON/OFF“.  Toto ešte raz zopakujte.

Nastavenie tvrdosti vody

Aby sa predišlo prípadným poruchám v budúcnosti, je
spotrebič vybavený odvápňovacím programom.
Môžete ho naprogramovať na jeden zo štyroch
stupňov tvrdosti vody. Továrenské nastavenie je „vyso-
ká tvrdosť“. Odporúčame spotrebič nastaviť na
tvrdosť vody vo vašej domácnosti. Tú môžete zistiť u
vášho dodávateľa vody alebo použitím špeciálneho
kontrolného prúžku.
• Pre nastavenie tvrdosti vody stlačte a podržte tlačid-

lo „CALC“ (

4

). Na displeji sa objaví továrenské

nastavenie. Opakovaným stlačením tlačidla „MIN“
nastavte požadovaný stupeň tvrdosti vody. Dve
sekundy po uvoľnení tlačidla „CALC“ sa na displeji
opäť zobrazí aktuálny čas. Tvrdosť vody je naprogra-
movaná. Posledné nastavenie bude zachované i po
odpojení kávovaru zo zásuvky. 

Príprava kávy

Aby vaša káva mala vždy tú najlepšiu arómu, balíček
kávy zatvárajte a uchovávajte ho v chladničke. Pre
výbornú chuť odporúčame 

1

šálku pripravovať zo 6 g

mletej kávy. Pre dosiahnutie dokonalého výsledku pre-
ložte papierový filter 

1

02

®

podľa priloženého návodu.

• Vyberateľnú nádržku na vodu (

6

) naplňte čerstvou,

chladnou vodou. Potrebné množstvo vody na určitý
počet šálok môžete zistiť na stupnici.

• Nádržku vložte späť do spotrebiča.
• Vyklopte filter (

7

). Vložte doň papierovú vložku a

nasypte mletú kávu. Zaklopte filter späť tak, aby
zaklapol. 

• Stlačte tlačidlo „ON/OFF“ (

3

). Rozsvieti sa zelená

LED dióda a spustí sa proces varenia.

• Po skončení procesu môžete vybrať z kávovaru kan-

vicu; „drip stop“ zabráni odkvapkávaniu kávy na
ohrievaciu dosku.

• Medzi 2 cyklami varenia nechajte kávovar 5 minút

vychladnúť.

Funkcia časovača

Kávovar je vybavený časovačom. Ten umožňuje vopred
naprogramovať varenie kávy vo vami zvolenom čase.
• Stlačte a držte tlačidlo „TIMER“ (

5

). Pokiaľ kávovar

programujete prvýkrát, displej bliká. 

• Nastavte požadovaný čas spustenia tlačidlami „H“ a

„MIN“ (

2

). Pre rýchle nastavenie tlačidlá podržte. 

• Po uvoľnení tlačidla „TIMER“ sa na displeji opäť

objaví aktuálny čas. Zvolený čas na varenie kávy je
naprogramovaný. Zostane v pamäti spotrebiča, kým
nenastavíte iný čas spustenia alebo kým spotrebič
neodpojíte zo zásuvky.

Ďalším krátkym stlačením tlačidla „TIMER“ funkciu
aktivujete pre ďalší cyklus prípravy. Pri aktivácii sa
rozsvieti modrá LED dióda a na displeji sa na nie-
koľko sekúnd zobrazí čas štartu.

• Časovač môžete vypnúť ďalším stlačením tlačidla

„TIMER“. Modrá LED dióda zhasne.

• Varenie kávy môžete spustiť nezávisle od funkcie

časovača stlačením tlačidla „ON/OFF“.

Nasta

viteľný čas dohrievania

Dlhodobé dohrievanie kávy na ohrievacej doske
zhoršuje jej chuť. Preto odporúčame kávu ohrievať
maximálne počas 30 minút. Tento čas je tiež v spotre-
biči prednastavený, aby sa zachovala vysoká kvalita
kávy a zabránilo sa zbytočným energetickým stratám.
Pokiaľ chcete, aby vaša káva zostala teplá dlhšie,
môžete automatické vypnutie dohrievania nastaviť na
jednu zo 4 vyšších hodnôt.
• Pre nastavenie dĺžky ohrievania podržte tlačidlo

„ON/OFF“. Na displeji sa objaví.

• Požadovanú dĺžku ohrievania nastavíte opakovaným

stlačením tlačidla „MIN“. Každým stlačením sa čas
predĺži o 30 minút (maximálna dĺžka ohrievania je 2
hodiny).

• Hneď ako uvoľníte tlačidlo „ON/OFF“, bude displej

po 2 sekundách opäť zobrazovať čas. Posledné
nastavenie bude zachované i po odpojení kávovaru
zo zásuvky.

Odvápňovací program

Aby kávovar správne fungoval, musí byť pravidelne
odvápňovaný. Na odvápňovanie odporúčame používať
prípravky Melitta Perfect Clean. Kávovar je pre zjed-
nodušenie tohto procesu vybavený odvápňovacím
programom.
• Hneď ako vykoná spotrebič určitý počet cyklov

varenia (tento počet je rôzny a závisí od nastavenia
tvrdosti vody), rozsvieti sa červená LED dióda (

4

).

Tá upozorňuje na to, že je v najbližšom čase nutné
vykonať odvápnenie.

• Najprv naplňte nádržku na vodu odvápňovacím prí-

pravkom. Tento prípravok si pripravte podľa poky-
nov na obale.

• Stlačte tlačidlo „CALC“ (

4

). Červená LED dióda

začne blikať.

• Odvápňovací proces trvá 25 minút. Na displeji

môžete sledovať čas zostávajúci do konca.

• Po dokončení odvápňovacieho procesu červená LED

dióda zhasne. Kávovar sa automaticky vypne a na
displeji sa opäť zobrazí aktuálny čas.

• Po odvápnení v prístroji dvakrát uvarte len čistú

vodu bez kávy, aby sa odstránili zvyšky odvápňovača.

Čistenie a údržba

• Než začnete kávovar čistiť, vytiahnite ho zo zásuvky.
• Kávovar ani kábel neponárajte do vody.
• Povrch očistite jemným, vlhkým kusom látky.

 SK

Summary of Contents for OPTIMA Timer

Page 1: ...d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d uso ES Instruciones de Uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje LT Naudojimo instrukcija CZ N vod k pou it SK N vod na po...

Page 2: ...SSER STELLEN ODER TAUCHEN MMERSE IN LIQUID MMERGER DANS L EAU TYP M 652 1 3 l 220V 240 V 50 Hz 60 Hz 900 W MADE IN CHINA SERVICE NR GER T NIE INS WASSER STELLEN ODER TAUCHEN DO NOT IMMERSE IN LIQUID N...

Page 3: ...1 2 ON OFF CALC TIMER 3 4 5 7 6...

Page 4: ...nicht wenn das Netzkabel besch digt ist Tauchen Sie das Ger t niemals in Wasser Lassen Sie das Netzkabel nicht mit Wasser in Verbindung kom men Verwenden Sie die Kanne nicht in der Mikrowelle Reinigen...

Page 5: ...sserh rte Grad einzustellen Diesen Wert k nnen Sie bei Ihrem zust ndigen Wasserwerk erfragen oder mit einem Wasserh rte Teststreifen bestimmen Zur Einstellung des H rtegrades halten Sie die Taste CALC...

Page 6: ...Br hungen erreicht ist leuch tet die rote LED 4 permanent auf Damit wird angezeigt dass die Entkalkung kurzfristig durchge f hrt werden sollte Zur Vorbereitung des Entkalkungsprozesses f llen Sie das...

Page 7: ...th water Do not use the pot in the microwave Do not clean parts which come into contact with water or coffee e g water tank fil ter coffee pot with abrasive cleaning materials or scouring cream Remove...

Page 8: ...tank again Swivel out the filter 7 Place a filterbag into the filtercone and fill in your desired quantity of ground coffee into the filterbag Swivel filter back until it snaps in Press ON OFF button...

Page 9: ...ut mener des dommages corporels et mat riels Melitta d cline toute responsabilit en cas de dommages r sultant d une utilisation non conforme aux dispositions Ne pas placer l appareil dans une armoire...

Page 10: ...nt le range cordon 1 L cran LCD s allume et clignote R gler l heure en appuyant sur les boutons H et MIN 2 En restant appuy sur l un des boutons les chiffres d fileront plus rapidement Pour conomiser...

Page 11: ...moire m me si l appareil est d branch Pr paration du caf Pour conserver le meilleur ar me de votre caf gar dez votre paquet toujours ferm et placez le au r fri g rateur Pour un meilleur go t nous reco...

Page 12: ...ruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies zorgvuldig door Veiligheidsinstructies Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik d w z voor de bereiding van koffie in huishoudelijke hoeveelheden...

Page 13: ...drukken totdat het dis play de gewenste waterhardheid vertoont 2 secon den na het loslaten van de knop CALC zal het display de tijd weer tonen De gekozen waterhard heid is geprogrammeerd De laatste aa...

Page 14: ...van maximaal 30 minuten Deze tijd is ingesteld om een optimale koffiekwaliteit te bewaren en bovendien wordt onnodig energiever lies voorkomen Als u de koffie langer wilt warmhou den kunt u de tijd i...

Page 15: ...azione danneggiato Non si deve assolutamente immergere l apparecchio in acqua Il cavo di alimentazione non deve venire a contatto con l acqua Non usare la caraffa nel forno microonde Non utilizzare de...

Page 16: ...r garantire un funzionamento ottimale piegare il filtro per caff no 102 prima dell uso secondo le indicazioni riportate sulla confezione Riempire il serbatoio dell acqua estraibile 6 con acqua fredda...

Page 17: ...un panno morbido inumi dito Pulire sempre dopo l uso i componenti che vengono a contatto con il caff Il filtro e la caraffa di vetro si possono pulire in lavastoviglie Il serbatoio dell acqua pu esser...

Page 18: ...e el proceso de preparaci n del caf El uso de este aparato no est permitido a personas con limitaciones f sicas sensoriales mentales sin experiencia o por falta de conocimiento ni os incluidos a menos...

Page 19: ...TIMER 5 y mantenlo presio nado La pantalla de programaci n muestra un par padeo cuando se pone la primera vez Ajuste el tiempo de inicio deseado utilizando las teclas H y MIN 2 Se puede obtener un in...

Page 20: ...ctricos de su pa s Los materiales del aparato son reciclables reutiliz ables por favor ll velos al punto verde L s sikkerheds og brugsanvisningen omhygge ligt igennem f r brug Sikkerhedsoplysninger M...

Page 21: ...ikken side er maskinen programmeret til vand med en h j h rdhedsgrad For at f den optimale nytte ud af maskinen anbefaler vi dog at afkalknings cyklussen afstemmes med den grad af h rdhed som vandet h...

Page 22: ...n regelm ssig afkalkning sikrer at maskinen bliver ved med at fungere optimalt Vi anbefaler afkalkning efter max 30 brygninger Vi anbefaler brug af Melitta Afkalker Maskinen er udstyret med en indikat...

Page 23: ...Anv nd inte kannan i mik rov gsugnen Reng r inte delar som kom mer i kontakt med vatten eller kaffe t ex vattentanken filtret kaffekannan med fr tande ren g ringsmaterial eller skurkr m Avl gsna rest...

Page 24: ...splayen tiden igen Den valda niv n f r h rdhet av vattnet r nu programmerat Tillredning av kaffe F r att bibeh lla b st arom p ditt kaffe h ll f rpack ningen st ngd och f rvara det i kylen Vi rekommen...

Page 25: ...r apparaten efter avkalkning genom att brygga igenom tv g nger med enbart vatten utan kaffe f r att avl gsna avkalkningsrester Reng ring och sk tsel Dra ut sladden ur v gguttaget innan du reng r appar...

Page 26: ...belen komme i kontakt med vann Ikke bruk kannen i mikrob lge ovnen Ikke rengj r deler som kom mer i kontakt med vann eller kaffe f eks vanntank kaffekan ne med slipende rengj rings materialer eller sk...

Page 27: ...n du fjerne kannen fra apparatet Dryppestoppen hindrer kaffeflekker p varmeplaten La apparatet avkj les i 5 minutter mellom 2 traktin ger F r tilberedning av den f rste koppen med kaffe Koble apparate...

Page 28: ...kontakten f r du rengj r apparatet Ikke dypp apparatet eller kabelen i vann Rengj r overflaten med en myk fuktig klut Rengj r de delene som er i kontakt med kaffen etter hver bruk Filterholderen og gl...

Page 29: ...n joutua kosketuksiin veden kanssa l laita kannua mikroaaltouu niin l puhdista osia jotka jou tuvat kosketuksiin veden tai kahvin kanssa esim vesis ili suodatin kahvipannu hankaa villa puhdistusaineil...

Page 30: ...ippalukko est kahvipisaroiden tippumi sen l mp levylle Anna kahvinkeittimen viilenty viisi minuuttia ennen kuin keit t lis Ajastustoiminto Laite on varustettu ajastettavalla kellolla Kahvinsuodatus vo...

Page 31: ...t 25 minuuttia N ytt osoit taa j ljell olevan ajan Punainen LED sammuu vasta kun puhdistus on suo ritettu Ohjelma sammuu itsest n ja n ytt osoit taa kellonajan j lleen Keit kaksi suodatusprosessia puh...

Page 32: ...naudojimo metu dalys pvz ilum i laikanti plok t stipriai kaista nelieskite j Nestatykite prietaiso ant arba alia kaitusi pavir i Neleiskite vaikams b ti arti alia veikian io prietaiso Atkreipkite d me...

Page 33: ...vim ir u programuotas prad ios laikas yra matomas ekran lyje kelias sekundes Laikma io TIMER funkcija gali b ti i jungta toliau spaud iant Laikma io TIMER mygtuk M lyna LED indikacija nustoja viesti K...

Page 34: ...arduotuv je kurioje buvo sigytas prietaisas Senuose prietaisuose yra verting med iag Tod l nebereikaling prietais atiduokite artimiausiam spe cializuotajam atliek surinkimo punktui Jokiu b du nei mesk...

Page 35: ...6 g mlet k vy Pro dosa en dokonal ho v sledku p elo te pap rov filtr 102 podle p ilo en ho n vodu Vyj matelnou n dr ku na vodu 6 napl te erst vou chladnou vodou Pot ebn mno stv vody na ur it po et lk...

Page 36: ...ru ujeme pou vat p pravky Melitta Perfect Clean K vovar je pro zjed nodu en tohoto procesu vybaven odv p ovac m pro gramem Jakmile provede spot ebi ur it po et cykl va en tento po et je r zn a z vis n...

Page 37: ...vacou doskou Sk r ne budete pr stroj isti alebo opust te dom cnos na dlh as odpojte k vovar zo z suvky Po op tovnom zapojen k vovaru do z suvky bude nutn znovu nastavi hodiny a asova K vovar nikdy nep...

Page 38: ...arenie k vy je naprogramovan Zostane v pam ti spotrebi a k m nenastav te in as spustenia alebo k m spotrebi neodpoj te zo z suvky al m kr tkym stla en m tla idla TIMER funkciu aktivujete pre al cyklus...

Page 39: ...trycznej zgodnie z infor macjami umieszczonymi na tabliczce znamionowej patrz sp d obudowy Podczas eksploatacji niekt re cz ci ekspresu np p yta grzejna osi gaj bardzo wyso k temperatur Nie nale y ich...

Page 40: ...awet po wy czeniu urz dzenia z sieci Parzenie kawy Aby zachowa pe ny aromat kawy zmielon kaw nale y przechowywa w szczelnie zamkni tym opako waniu w lod wce Dla uzyskania pe nego smaku zale ca si stos...

Page 41: ...odgrzewania kilkakrotnie naciskaj c przycisk MIN maks do 2 godzin 2 sekundy po zwolnieniu przycisku ON OFF wy wietli si aktualna godzina Ostatnie ustawienie zostaje zachowane nawet po wy czeniu urz dz...

Page 42: ...41 8 8 8 RU...

Page 43: ...42 Melitta 1 LCD MIN 2 CALC 4 MIN CALC MIN 6 102 6 7 ON OFF 3 LED MIN 2 6 ON OFF 3 ON OFF 4 5 TIMER H MIN TIMER RU...

Page 44: ...43 TIMER TIMER ON OFF 30 30 ON OFF MIN 30 2 MIN Swirl Swirl Swirl CALC 4 CALC 4 25 ON OFF RU...

Page 45: ...ntie Guarantee Garantie Garantie Garanizia Garant a Garantibestemmelser Garantivillkor Garanti Takuu Garantin s s lygos Z ru n podm nky Z ru n podmienky Gwarancja DE GB FR NL IT ES DK SE NO FI LT CZ S...

Page 46: ...melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 30 ww...

Page 47: ...ou Suisse Lorsque des machines sont achet es l tranger ou import es l bas les prestations de garantie sont uniquement appliqu es dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays Melitt...

Page 48: ...Minden Tel 0571 861900 Fax 0571 861210 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 Svizzera Melitta GmbH Bahnhofstrass...

Page 49: ...skall g ras anspr k p skall man ta kontakt med butiken f r hantering av rendet De har kompetensen att l sa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspr ken med f ljande villkor 1 Ga...

Page 50: ...arantivilk r for disse landene Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg www melitta se Tel 80034706 FI Melitta Takuu My nn mme t lle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti 1 Takuu on voima...

Page 51: ...etvarking elektros lizd arba neatitinkant jo parametr elektros tinkl 4 Teis garantin prie i r prarandama jeigu keisti nebuvo naudojamos originalios arba gamintojo galiot j atstov serviso dalys 5 Garan...

Page 52: ...jest u ytkowane w innym kraju us ugi wynikaj ce z odpowiedzialno ci gwarancyjnej producenta b d wiadczone zgodnie z warunkami gwarancji obowi zuj cymi w tym kraju Elka Pieterman Polska Sp z o o ul Bo...

Page 53: ...se 99 32427 Minden 49 571 86 1294 49 571 86 1205 Shenzhen Melitta Hausehold Products Co Ltd No 5 Xinglong Road Tongfuyu Industry Zone TangXiaYong Area Songgang Town Baoan District 51815 Shenzhen Guang...

Reviews: