Melitta Easy Operating Instructions Manual Download Page 22

22

demontering eller rengjøring.

• Under bruk kan deler av apparatet, 

som damputløpet ved filteret 

bli svært varmt. Unngå kontakt 

med disse delene og unngå kontakt 

med varm damp.

• Ikke åpne filterholderen under 

brygging. 

• Kokeplaten blir svært varm under 

bruk, og forblir varm i lengre tid 

etter at brygging er avsluttet. 

Kontakt med den varme platen 

kan føre til brannskader så dette 

må unngås.

• Påse at strømkabelen ikke kommer 

i kontakt med den varme platen.

• Ikke bruk apparatet hvis strøm-

kabelen er skadet.

• Ikke la strømkabelen komme i 

kontakt med væske.

• Senk aldri apparatet ned i vann.

• Ikke bruk kannen i mikrobøl-

geovnen

• Ikke rengjør deler som kommer 

i kontakt med næringsmidler 

med aggressive rengjøringsmidler 

eller skurekrem. Fjern rester 

av rengjøringsmidler med rent 

vann. Mer informasjon om reng-

jøring finnes under „Rengjøring 

og stell“. 

• Dette apparatet kan brukes av 

barn fra 8 år eller eldre hvis 

de er under oppsyn eller hvis 

de har mottatt instruksjoner i 

sikker bruk av apparatet og har 

forstått de potensielle farene. 

Rengjøring og vedlikehold må 

ikke utføres av barn med mindre 

de er 8 år eller eldre og er  

under oppsyn. Hold apparatet 

og strømkabelen unna barn som 

er under 8 år. 

• Apparatet kan brukes av per-

soner med begrensede fysiske, 

sensoriske eller mentale evner 

eller mangel på erfaring og/el-

ler kunnskap hvis de er under 

oppsyn eller hvis de har mottatt 

instruksjoner i bruk av apparatet 

og har forstått de potensielle 

farene. 

• Barn skal ikke leke med apparatet.

• Utskifting av strømkabelen og 

alle andre reparasjoner skal kun 

utføres av Melitta

®

 kundeservice 

eller et autorisert verksted.

2. Før første kaffetilberedning

• Forsikre deg om at nettspenningen hjemme hos deg 

er i samsvar med informasjonene på typeskiltet på 

undersiden av kaffemaskinen.

• Koble kaffemaskinen til strømnettet. Plasser kabel 

som ikke benyttes i kabelrommet 

.

• Alle kaffemaskinene testes under produksjonen for 

å sikre at de fungerer feilfritt. Det kan hende det er 

f. eks. vannrester etter dette. Skyll kaffemaskinen to 

ganger med maksimal vannmengde uten filterpose

®

 

og kaffepulver, slik at den rengjøres. 

• Kaffemaskinen er utstyrt med ulike funksjoner  

for å gi deg best mulig kaffenytelse og for å gjøre  

håndteringen komfortabel. Disse funksjonene  

beskrives på de neste sidene.

3. Kaffetilberedning

• Forsikre deg om at kaffemaskinen er koblet til 

strømnettet.

• Åpne lokket til vanntanken 

.

• Fyll på ønsket mengde kaldt vann i vanntanken med 

glasskannen. Ved hjelp av skaleringen på tanken 

 

kan du beregne ønsket antall kopper.  

Lite koppsymbol = ca. 75 ml kaffe per kopp,  

stort koppsymbol = ca. 

11

0 ml kaffe per kopp. 

• Lukk lokket til vanntanken og still glasskannen med 

lukket lokk i kaffemaskinen. 

• Åpne svingfilteret 

 mot venstre. 

• Fold en Melitta

®

 filterpose 

1

x4

®

 langs pregesømmene 

og sett den inn i filteret 

. Trykk filterposen inn i 

filteret for hånd, slik at den sitter best mulig. 

• Hell malt kaffe inn i filterposen. Doser etter egen 

smak. Vi anbefaler at man bruker 6 g malt kaffe per 

stor kopp. 

• Sving filteret tilbake i kaffemaskinen. 

• Slå på kaffemaskinen 

. Kokeprosessen begynner.

• Etter tilberedningen holder varmeplaten kaffen varm 

og den slår seg av automatisk etter 40 minutter. 

Dette gjør at man unngår unødig strømforbruk og 

man sparer energi. Selvfølgelig kan kaffemaskinen til 

enhver tid slås av manuelt.

    

NO

Summary of Contents for Easy

Page 1: ...RU PL DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d uso ES Instruciones de Uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi RU Руководство по эксплуатации ...

Page 2: ... 12 6 9 46 23 1015 812 6 9 46 23 1015 812 6 9 46 23 1015 8 12 6 9 46 23 1015 8 12 6 9 46 23 10 15 8 12 6 9 4 6 23 10 15 8 12 6 9 4 6 23 15 10 12 8 9 6 4 6 2 3 15 10 12 8 9 6 4 6 2 3 10 15 8 12 6 9 4 6 23 10 15 8 12 6 9 4 6 23 15 10 12 8 9 6 4 6 2 3 15 10 12 8 9 6 4 6 2 3 ...

Page 3: ...äße Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hin weise um Verletzungen bei Fehl anwendungen zu vermeiden Das Gerät darf während des Betriebs nicht in einem Schrank stehen Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an Das Gerät ist bei nicht vorhan dener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinan dernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu tren...

Page 4: ...erung am Tank können Sie die gewünschte Tassenanzahl abmessen Kleines Tassensymbol ca 75 ml Kaffee pro Tasse großes Tassensymbol ca 110 ml Kaffee pro Tasse Schließen Sie den Wassertankdeckel und stellen Sie die Glaskanne mit geschlossenem Deckel in das Gerät Öffnen Sie den Schwenkfilter zur linken Seite Falten Sie eine Melitta Filtertüte 1x4 an den Präge nähten und setzen Sie sie in den Filter Drü...

Page 5: ...y Melitta is not liable for damage caused by improper use Please observe the following instructions to avoid injuries in case of misuse The appliance must not be placed in a cupboard during operation Connect the appliance only to a properly installed earthed socket The appliance must always be disconnected from the power supply when unsupervised and before assembly disassembly or Wenn die Entkalke...

Page 6: ...azards Children must not play with the appliance Replacement of the power cable and all other repairs may only be carried out by Melitta Customer Service or by an authorised repair shop 2 Before first use Ensure that the power supply in your home corre sponds to that on the model plate on the base of the appliance Connect the appliance to a power source Unused cable can be stored in the base of th...

Page 7: ...abelled with this symbol are subject to European guidelines for WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Electric appliances do not go in the household bin Dispose of the appliance in an environmentally friendly way using suitable collection systems Packaging materials are raw materials and can be recycled Please recycle them Cher client chère cliente Nous vous remercions d avoir choisi notr...

Page 8: ...au claire Vous trouverez de plus amples informations sur le nettoyage dans la partie Nettoyage et entretien Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus s ils sont surveillés ou s ils ont été instruits quant à l utilisation de l appareil et aux dangers associés et s ils ont compris les dangers potentiels Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas être effectués par...

Page 9: ... que des gouttes de café coulent lorsque vous enlevez la verseuse de l appareil 4 Nettoyage et entretien Nettoyage extérieur Vous pouvez nettoyer l extérieur de la cafetière avec un tissu doux et humide La verseuse en verre avec son couvercle et le porte filtre pivotant peuvent être lavés au lave vaisselle Lorsqu elle est froide la plaque chauffante peut être nettoyée avec un tissu doux et humide ...

Page 10: ...bij verkeerd gebruik te voorkomen Gebruik het apparaat niet in een kast Sluit het apparaat alleen aan op een goed geïnstalleerd geaard stopcontact Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact wanneer u het onbewaakt achterlaat de monteert of reinigt Tijdens het gebruik kunnen onderdelen van het apparaat zoals de stoomuitloop bij de filterhouder zeer heet worden Raak deze onderdelen ...

Page 11: ...rdrager naar links Vouw de randen van een Melitta filterzakje 1x4 om en plaats het in de filterhouder Druk het filterzakje met de hand in de filterhouder zodat het goed blijft zitten Doe de gemalen koffie in het filterzakje Doseer volgens uw persoonlijke smaak Wij raden aan 6 g gemalen koffie te gebruiken voor een grote kop Zwenk de filterdrager terug in het apparaat Schakel het apparaat in De zet...

Page 12: ...ificato da istituti di controllo indipendenti Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l uso Per evitare pericoli si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l uso Melitta non risponde di eventuali danni dovuti alla loro mancata osservanza 1 Avvertenze sulla sicurezza Questo apparecchio è destinato all uso domestico e in aree simili ad...

Page 13: ...iano 8 o più anni e siano sorvegliati Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni L apparecchio può essere usato da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate o senza esperienza e o conoscenza a patto che siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni in merito all uso dell apparecchio e ai rischi associati e le ab...

Page 14: ...zione In base alla durezza dell acqua l apparecchio con il tempo può calcificarsi Ciò provoca l aumento del suo consumo di energia infatti lo strato di calcare sul termoelemento impedisce il trasferimento ottimale dell energia termica all acqua Per evitare danni occorre decalcificare regolarmente l apparecchio Il programma di decalcificazione è composto da 2 fasi che devono essere eseguite per int...

Page 15: ...rve las siguientes instrucciones para evitar lesiones en caso de un uso indebido El electrodoméstico no debe colocarse en un armario durante el funcionamiento Conecte el electrodoméstico únicamente a un enchufe con toma de tierra correctamente instalado Se debe desconectar siempre el electrodoméstico de la alimen tación eléctrica cuando no está bajo supervisión cuando está en proceso de montaje o ...

Page 16: ...sito de agua Llene el depósito de agua con la cantidad desea da tilizando la jarra de cristal Con la ayuda del indicador del nivel de agua en el depósito puede seleccionar el número correcto de tazas Icono de taza pequeña aprox 75 ml de café por taza icono de taza grande aprox 110 ml de café por taza Cierre la tapa del depósito de agua y coloque la jarra de cristal con la tapa cerrada en el electr...

Page 17: ... af den Hvis du har brug for yderligere oplysninger eller har spørgsmål så er du velkommen til at henvende dig til Melitta eller gå på vores hjemmeside www melitta dk Sikkerhedsoplysninger Maskinen opfylder sikkerhedskravene i de relevante europæiske direktiver Maskinen er blevet afprøvet og certificeret af uafhængige testinstitutter Læs altid sikkerhedsoplysningerne og brugsanvisningen helt igenn...

Page 18: ...og alle andre reparationer må kun udføres af Melitta kundeservice eller et autoriseret værksted 2 Før første brug Kontroller at netspændingen i installationen svarer til angivelsen på det på bunden af maskinen anbragte typeskilt Tilslut maskinen til strømnettet Ikke nødvendigt kabel kan gemmes i ledningsholderen Alle maskiner er på fabrikken blevet kontrolleret for fejlfri funktion Herfra kan der ...

Page 19: ...affaldsspanden Bortskaf maskinen miljørigtigt via egnede indsamlings systemer Emballeringsmaterialer er råstoffer og kan genbruges De skal igen tilføres råstofkredsløbet Kära kund Vi vill tacka dig för att du valt vår kaffebryggare Easy Easy Top Vi hoppas att du blir nöjd med den Om du behöver ytterligare information eller har frågor kan du vända dig till Melitta eller besöka vår hemsida på www me...

Page 20: ...rt sätt och är införstådda med de möjliga riskerna Barn får inte leka med maskinen Byte av strömkabeln och alla andra reparationer får endast utföras av Melittas kundtjänst personal eller av auktoriserad reparatör 2 Före den första kaffetillredningen Försäkra dig om att nätspänningen i ditt hushåll överensstämmer med uppgifterna på typskylten på maskinens botten Anslut maskinen till elnätet Kabel ...

Page 21: ...n gång till 5 Avfallshantering Maskiner som märkts med denna symbol följer de europeiska riktlinjerna för WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektriska maskiner hör inte till hushållsavfallet Kassera maskinen på ett miljövänligt sätt på lämpliga återvinningsstationer Förpackningen är av råmaterial och kan återvinnas Återlämna den till stationen för råmaterial Kjære kunde Tusen takk for...

Page 22: ...al kun utføres av Melitta kundeservice eller et autorisert verksted 2 Før første kaffetilberedning Forsikre deg om at nettspenningen hjemme hos deg er i samsvar med informasjonene på typeskiltet på undersiden av kaffemaskinen Koble kaffemaskinen til strømnettet Plasser kabel som ikke benyttes i kabelrommet Alle kaffemaskinene testes under produksjonen for å sikre at de fungerer feilfritt Det kan h...

Page 23: ...tningslinjene for WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektriske apparater må ikke kastes i husholdningsavfallet Bring kaffemaskinen til et egnet oppsamlingssted slik at den kastes på miljøvennlig måte Emballasjen er et råstoff og kan gjenvinnes Bring den tilbake til råstoffkretsløpet Hyvä asiakas kiitos että olet ostanut Easy Easy Top suodatin kahvinkeittimen Toivomme että siitä on pal...

Page 24: ...ä suodattimeen jotta se on suodattimessa optimaalisesti Laita jauhettu kahvi suodatinpussiin Annostele se oman makusi mukaan Suosittelemme käytettäväksi 6 g kahvijauhetta isoa kuppia kohden Käännä suodatin takaisin laitteeseen Kytke laite päälle Suodatus alkaa Lämpölevy pitää kahvin kuumana valmistumisen jälkeen ja sammuu automaattisesti noin 40 minuutin kuluttua päällekytkennästä Näin vältetään t...

Page 25: ...aitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin Vie laite ympäristöystävällisesti sopivaan keräyspaikkaan Pakkausmateriaalit ovat raaka aineita ja ne voi kierrättää Vie ne raaka ainekierrätykseen Szanowni Klienci Dziękujemy za wybór naszego ekspresu do kawy z filtrem Easy Easy Top Mamy nadzieję że będą Państwo zadowoleni Jeśli potrzebują Państwo więcej informacji lub mają pytania prosimy skontaktować się...

Page 26: ...eli będą one pod nadzorem osoby dorosłej lub zostały poinstruowane odnośnie bezpiecznego używania urzą dzenia i rozumieją wynikające z tego zagrożenia Dzieciom nie wolno myć ani konserwować urządzenia chyba że mają one 8 lub więcej lat i są pod nadzorem osoby dorosłej Przechowywać urządzenie i kabel sieciowy z dala od dzieci poniżej 8 lat Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych zdo...

Page 27: ...reczką Szklany dzbanek i pokrywkę oraz pojemnik na filtr można myć w zmywarce Zimną płytę grzejną można czyścić miękką wilgotną ściereczką Odkamienianie W zależności od twardości wody urządzenie może zostać zakamienione po użyciu Zwiększa to również zużycie energii przez urządzenie ponieważ osad kamienia na elemencie grzewczym może uniemożliwiać nagrzewanie wody Aby uniknąć uszkodzeń urządzenie mu...

Page 28: ...ое наслаждение Если Вам необходима дополнительная информация или у Вас возникнут вопросы обратитесь пожалуйста в Мелитта или посетите нашу Интернет станичку www melitta ru Для Вашей безопасностиi Аппарат соответствует действующим европейским нормативам Аппарат проверен и сертифицирован независимыми испытательными институтами Пожалуйста полностью прочитайте инструкцию по технике безопасности и инст...

Page 29: ... длину кабеля убрав лишнее в отсек для кабеля На производстве проверяется работоспособность всех аппаратов Поэтому там может остаться на пример вода Чтобы очистить аппарат сполосни те его дважды максимальным количеством воды без использования фильтра и молотого кофе Для наилучшего наслаждения кофе и максималь но удобного использования аппарат оснащен различными функциями Ниже объясняются эти функц...

Page 30: ...и в соот ветствии с данными производителя и наполните емкость для воды Мы рекомендуем использовать очиститель для капельных кофеварок Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines Включите аппарат и следуйте указаниям произво дителя средства для удаления накипи После того как жидкость со средством для уда ления накипи полностью прошла через аппарат сразу же отключите его 2 Промывка Посл...

Reviews: