background image

8

9

Cher(ère) client(e),

Nous vous remercions d’avoir acheté notre cafe-

tière à filtre en verre Melitta® Aroma Tocco Glass.

Nous espérons que vous serez très satisfait(e) de 

votre nouvelle acquisition.

POUR VOTRE SÉCURITÉ 

An de prévenir tout danger, vous devez 

faire très attention aux consignes de 

sécurité et aux instructions d’utilisa-

tion. Melitta® et Wabilogic Inc. décline 

toute responsabilité en cas de dom-

mages résultant du non-respect de ces 

consignes et instructions. 

IMPORTANTES MESURES 

DE PROTECTION

LISEZ L’ENSEMBLE DES 

INSTRUCTIONS

VEUILLEZ CONSERVER LES 

PRÉSENTES INSTRUCTIONS

FONCTIONNEMENT

Cet appareil est destiné à un usage 

domestique uniquement. 

Lors de l’utilisation d’appareils élec-

triques, des précautions de sécurité de 

base doivent toujours être prises pour 

éviter les incendies, les chocs élec-

triques, les brûlures ou d’autres bles-

sures et dommages. 

Lire attentivement ce mode d’emploi et 

ces consignes de sécurité. 

Pour toute demande relative à l’exa-

men, à la réparation et aux réglages, 

s’adresser à des personnes autorisées 

; ne pas essayer de réparer l’appareil 

soi-même.

 

y

Ne pas toucher les surfaces 

chaudes. Utilisez les poignées ou 

les boutons. 

 

y

Afin de prévenir tout risque 

d’électrocution, ne pas plonger le 

cordon, les fiches ou l’appareil dans 

de l’eau ou dans tout autre liquide. 

 

y

Une surveillance attentive est 

nécessaire lorsqu’un appareil est 

utilisé par des enfants ou proximité 

de ceux-ci. 

 

y

Débranchez le produit de la prise 

de courant lorsque vous ne l’utilisez 

pas ou avant de le nettoyer. Laissez 

refroidir la cafetière avant d’y monter 

ou d’en retirer des pièces et avant 

de nettoyer celle-ci. Retournez 

l’appareil a service technique 

agréé le plus proche pour examen, 

réparation ou réglage.

 

y

Ne pas utiliser un appareil 

dont le cordon ou la fiche est 

endommagé(e), ou si le produit 

présente des dysfonctionnements 

ou a été endommagé de quelque 

manière que ce soit.

 

y

L’utilisation d’un accessoire non 

conforme pour une utilisation 

avec cet appareil est susceptible 

d’entraîner des blessures. 

 

y

Ne pas utiliser à l’extérieur. 

 

y

Ne pas laisser le cordon 

d’alimentation pendre du bord de 

la table ou du comptoir, ni entrer en 

contact avec des surfaces chaudes. 

 

y

Ne pas placer cet appareil à 

proximité d’un brûleur à gaz ou 

électrique, ni dans un four chauffé.

 

y

Ne pas utiliser l’appareil à d’autres 

fins que celles prévues.

 

y

Le récipient est conçu pour être 

utilisé avec cet appareil. Il ne doit 

jamais être utilisé sur une cuisinière 

ou dans un four à micro-ondes. 

 

y

Ne pas placer un récipient chaud 

sur une surface mouillée ou froide.

 

y

Ne pas utiliser un récipient fissuré 

ou dont la poignée est desserrée ou 

fragilisée. 

 

y

Ne pas nettoyer un récipient à 

l’aide de produits de nettoyage, de 

tampons en laine d’acier ou de tout 

autre matériau abrasif. 

 

y

Pour débrancher l’appareil, coupez 

en premier lieu le commutateur 

d’alimentation, puis retirez la fiche 

de la prise de courant. 

 

y

Placez l’appareil sur une surface 

plane et nivelée. 

 

y

Ne pas tenter d’utiliser l’appareil 

sans avoir versé d’eau dans le 

réservoir. Utilisez exclusivement 

de l’eau fraîche ou froide dans le 

réservoir. Ne pas utiliser de l’eau 

chaude. 

 

y

Ne jamais retirer le bec verseur 

pendant le cycle d’infusion. 

 

y

Des brûlures risquent de se produire 

si le couvercle est retiré pendant les 

cycles d’infusion. 

 

y

Ne pas retirer le couvercle inférieur 

de l’appareil.

 

y

L’appareil ne comporte aucune 

pièce susceptible d’être réparée par 

l’utilisateur. 

 

y

Assurez-vous que la tension dans 

votre domicile correspond à la 

tension indiquée dans la partie 

inférieure de l’appareil. 

 

y

Ne pas tenter de faire fonctionner 

l’appareil si cela ne fonctionne 

que par intermittence ou s’il cesse 

complètement de fonctionner. 

 

y

Prévu exclusivement pour une 

utilisation domestique. 

 

 

RALLONGES

 

y

Un cordon d’alimentation électrique court (ou 

un cordon d’alimentation électrique amovible) 

est fourni afin de réduire tout risque résultant 

d’un enchevêtrement ou d’un trébuchement 

sur un cordon plus long.

 

y

Des cordons d’alimentation électrique 

amovibles ou des rallonges plus longs 

sont disponibles et peuvent être utilisés, à 

condition de faire preuve de prudence lors de 

leur utilisation.

 

y

En cas d’utilisation d’un cordon 

d’alimentation électrique amovible long ou 

d’une rallonge longue:

1.  les caractéristiques électriques indiquées 

du cordon d’alimentation électrique 

amovible ou de la rallonge doivent être 

au moins aussi élevées que celles de 

l’appareil; 

2.  Si l’appareil doit être mis à la terre, la 

rallonge doit être un cordon tripolaire 

doté d’un dispositif de mise à la terre; et 

3.  Le cordon plus long doit être acheminé 

de façon à ce qu’il ne pende pas par- 

dessus le rebord d’un comptoir ou d’une 

table, où des enfants pourraient tirer ou 

trébucher dessus.

FICHE POLARISÉE

Cet appareil est doté d’une fiche polarisée, ce 

qui signifie qu’une lame est plus large que l’autre. 

Afin de réduire tout risque d’électrocution, cette 

fiche est conçue pour s’insérer dans une prise 

polarisée uniquement dans un sens. Si la fiche ne 

s’insère pas complètement dans la prise, inver-

sez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, prenez 

contact avec un électricien qualifié. Ne pas tenter 

d’altérer la fiche.

1. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

 

y

Retirez les matériaux d’emballage, les 

étiquettes et les autocollants de l’appareil. 

 

y

Lavez le panier du filtre et la verseuse 

thermos avec un détergent à vaisselle doux.

 

y

Consultez la section PRÉPARATION DU 

CAFÉ.

 

y

Coupez l’attache du cordon et insérez le 

cordon dans la prise murale. (Fig.1) 

 

y

Nettoyez l’appareil en remplissant le réservoir 

d’eau avec de l’eau fraîche, filtrée et froide 

jusqu’à la ligne MAX.

 

y

Mettez l’appareil en marche et laissez 

l’eau s’écouler pendant un cycle complet 

d’infusion.

 

y

Laissez l’appareil refroidir pendant 5 minutes 

avant de procéder à l’infusion suivante.

EN

FR

ES

EN

FR

ES

Summary of Contents for Aroma Tocco

Page 1: ...la carafe Tapa de la jarra H Carafe handle Poign e de la carafe Asa de la jarra I Thermal carafe Verseuse Thermos Jarra t rmica J Display Affichage Pantalla K Prog indicator white LED Indicateur Prog...

Page 2: ...iance y Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to an authorized service facility for examinatio...

Page 3: ...BEFORE YOUR FIRST USE y Remove packaging materials labels and stickers from the appliance y Wash filter basket and thermal carafe with a mild dish detergent y Read the COFFEE PREPARATION section y Cut...

Page 4: ...ically start to make coffee at the time you have set ON OFF indicator L will turn red y By pressing button O PROG indicator light K will go off and the timer feature will be deactivated y If you want...

Page 5: ...eil coupez en premier lieu le commutateur d alimentation puis retirez la fiche de la prise de courant y Placez l appareil sur une surface plane et nivel e y Ne pas tenter d utiliser l appareil sans av...

Page 6: ...Apr s avoir appuy sur le bouton P l appareil commence pr parer du caf au go t cors y Le caf au go t cors peut tre d sactiv en appuyant nouveau sur le bouton Q y Le t moin lumineux CONCENTRATION DU CA...

Page 7: ...caf y Hay peligro de quemaduras por agua caliente si la tapa se quita durante los ciclos de preparaci n de caf y No extraiga la cubierta inferior del electrodom stico En su interior no hay piezas que...

Page 8: ...volver a la configuraci n predeterminada 5 JARRA T RMICA y Nunca sumerja la jarra en agua ni la limpie en el lavavajillas Enjuague con agua caliente solo despu s de cada uso y Limpiar las manchas tena...

Page 9: ...16...

Reviews: