background image

FÖRBEREDA MIKROVÅGSUGNEN

Varje enskild mikrovågsugn kontrolleras på fabriken, men för
säkerhets skull bör du, efter uppackning, kontrollera att
mikrovågsugnen inte skadats under transporten. Kontrollera om
det finns någon synlig skada (t.ex. märken eller liknande), om
dörren går att öppna och stänga, samt om gångjärnen är i
ordning. Om mikrovågsugnen verkar skadad, skall du kontakta
inköpsstället. Använd inte apparaten förrän den kontrollerats av
en auktoriserad specialist. 

Innan installationen bör du kontrollera att allt
förpackningsmaterial tagits bort från mikrovågsugnen, både på
in- och utsidan.  

Placering av mikrovågsugnen

Mikrovågsugnen skall placeras på en slät yta, så att alla sidor
(inklusive bak- och ovansidan) har minst 7-8 cm till närmaste yta,
för att garantera tillräcklig ventilation. Mikrovågsugnen är inte
lämplig att bygga in och du måste kontrollera att
ventilationshålen på ovansidan inte är täckta. Om de är täckta
när mikrovågsugnen används finns det risk för överhettning.
Mikrovågsugnen kan då inte användas förrän den svalnat.

Placera inte mikrovågsugnen nära varma områden, t.ex. gas-
och elektriska spisplattor.

Anslutning av mikrovågsugnen

Mikrovågsugnen måste anslutas till ett 230 volts
växelströmsuttag, 50 Hz. Garantin är inte giltig om apparaten
ansluts till fel volt.

Installation av glastallrik

Innan mikrovågsugnen används ska du se till att: 

• 

den roterande ringen är anpassad till axeln, samt att

• 

glastallriken sitter i den roterande ringen.

ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN

1.

Placera mat i ugnen och stäng dörren.

2. 

Välj önskad effekt med det nedre vredet (B) på
kontrollpanelen.

3. 

Ställ in timern (A) på kontrollpanelen på önskad
tillagningstid.

Ugnen startar automatiskt när du valt effekt och tillagningstid. 
När tillagningstiden är över stannar ugnen automatiskt och en
signal ljuder. 
Tillagningen kan avslutas närsomhelst genom att dörren öppnas.
Om dörren stängs igen återupptas tillagningen.
När ugnen inte används bör timern stå på 0.

TILLAGNING AV MAT

När du lagar mat i mikrovågsugnen gäller följande grundregler:

Tillagningstid

Mindre mängder mat tillagas snabbare än större mängder. Om
mängden mat dubblas måste tillagningstiden ökas motsvarande,
till dubbelt så lång tid. 
• 

Mindre bitar kött, små fiskar och hackade grönsaker tillagas
mycket snabbare än större bitar. Av samma anledning
rekommenderar vi om du, t.ex. ska göra gulasch, stuvning
eller liknande, att köttet skärs i bitar som inte är större än 2
x 2 cm.

Matens fasthet är också viktig för tillagninsgtiden. Ju fastare
maten är  desto längre tar det att tillaga den. 
• 

Hela stekar har längre tillagningstid än grytor.

• 

En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs. 

Ju kallare maten är, desto längre blir tillagningstiden. Mat som är
rumstempererad tillagas därför snabbare än mat från kylen eller
frysen.

När man lagar grönsaker beror tillagningstiden på hur fräscha
grönsakerna är. Kontrollera därför hurdana grönsakerna verkar
och lägg till eller dra ifrån tid.

En kortare tillagningstid i mikrovågsugnen innebär att maten inte
tillagas för länge. 
• 

Om det behövs kan man tillsätta litet vatten. 

• 

När du lagar fisk och grönsaker behöver du bara använda
mycket lite vatten.

Effekt

Effektinställningen beror på vilken sorts mat som ska lagas. 

I de flesta fall lagas maten på full effekt.

• 

Full effekt används bland annat då man återuppvärmer mat
snabbt, kokar vatten eller liknande. 

• 

Låg effekt används för att tina mat och tillaga rätter som
innehåller ost, mjölk och ägg. (Hela ägg i skal kan inte kokas
i mikrovågsugnen eftersom de riskerar att explodera).
Dessutom används låg effekt när sista handen läggs vid
tillagningen eller för att en rätt ska få behålla en särskild
arom.

Sammanfattning av de fem punkterna:

Full effekt (HIGH)

100 % 

Medelhög effekt (M.HIGH)

77 %

Medeleffekt (MED)

55 %

Medellåg effekt (M.LOW)

33 %

Låg effekt (LOW)

18 %

Allmän information om matlagning

• 

Om hela måltiden ska tillagas i mikrovågsugnen,
rekommenderas att du startar med de mest kompakta
livsmedlen, såsom potatis. Täck över dem när de är klara
och tillaga resten av måltiden.

• 

Den mesta maten bör vara övertäckt. Ett tättslutande lock
gör att ånga och fukt stannar kvar, vilket förkortar
tillagningstiden. Det gäller särskilt vid tillagning av
grönsaker, fisk och grytor. Täcks maten så fördelas
dessutom värmen bättre och tillagningen går snabbare och
resultatet blir bättre.

• 

För att uppnå bästa möjliga resultat är det viktigt att maten
placeras korrekt eftersom mikrovågorna är starkast mitt i
ugnen. Om du t.ex bakar potatis bör de placeras längs med
glastallrikens kant så att de tillagas jämnt.

• 

För att laga kompakta rätter som kött och kyckling jämnt är
det viktigt att vända på köttet några gånger.

• 

Det går att baka i mikrovågsugnen, men inte recept som
innehåller jäst.

• 

När du lagar mat i en "vanlig" ugn, försöker du normalt att
öppna ugnsluckan så litet som möjligt. Det behövs inte med
mikrovågsugnen: ingen energi eller särskilt mycket värme
försvinner. Det går alltså att öppna mikrovågsugnens dörr
och kontrollera maten hur många gånger som helst.

3

653064_IM  29/03/04  13:42  Side 3

Summary of Contents for 653064

Page 1: ...ekanisk mikrobølgeovn 6 NO Mekanisk mikrobølgeovn 10 FI Mekaaninen mikroaaltouuni 14 UK Mecanical micrewave oven 18 DE Mechanisches Mikrowellengerät 22 PL Mechaniczna kuchenka mikrofalowa 26 RU Механическая микроволновая печь 30 653064 065 ...

Page 2: ...n Barn som befinner sig i närheten av apparaten när den är i bruk bör hållas under uppsyn Försök aldrig att reparera mikrovågsugnen själv Om mikrovågsugnen sladden eller stickkontakten behöver repareras skall de lämnas till en godkänd reparationsverkstad Om apparaten utsätts för obehöriga reparationer upphävs garantin Kontakta din återförsäljare om reparationen faller under garantivillkoren Brandr...

Page 3: ... i bitar som inte är större än 2 x 2 cm Matens fasthet är också viktig för tillagninsgtiden Ju fastare maten är desto längre tar det att tillaga den Hela stekar har längre tillagningstid än grytor En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs Ju kallare maten är desto längre blir tillagningstiden Mat som är rumstempererad tillagas därför snabbare än mat från kylen eller frysen När man lagar gröns...

Page 4: ...tekt eftersom det inte tillagas i sitt eget fett Hembakat bröd kan tas direkt från frysen packas in i hushållspapper och värmas i mikrovågsugnen Blött hushållspapper kan användas till fisk eller grönsaker Om maten täcks över hindras den från att torka ut Smörgåspapper Fisk stora grönsaker såsom blomkål majskolvar och liknande kan packas i smörgåspapper Stekpåsar är bra till kött fisk och grönsaker...

Page 5: ...ar modifierats apparaten har blivit felhanterad utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada fel kan ha uppstått till följd av fel på nätspänningen TEKNISKA DATA Spänning 230 V 50 Hz Effekt 700 W Effekt 1150 W max Int Dimensioner hxbxd 29 x 30 04 x 19 40 Ext dimensioner hxbxd 46 10 x 34 10 x 25 96 På grund av konstant utveckling av våra produkter både på funktions och designsidan...

Page 6: ...ikrobølgeovnen anvendes skal børn der opholder sig i nærheden af den altid holdes under opsyn Forsøg aldrig at reparere mikrobølgeovnen selv Hvis mikrobølgeovnen ledningen eller stikket skal repareres skal mikrobølgeovnen indleveres til en autoriseret reparatør Hvis der foretages uautoriserede indgreb i mikrobølgeovnen bortfalder garantien Kontakt købsstedet hvis der er tale om en reparation der f...

Page 7: ... lign at kødet skæres i stykker på maksimalt 2 x 2 cm Fødevarernes kompakthed er ligeledes af stor betydning for tilberedningstiden Jo mere kompakte fødevarerne er jo længere tid tager det at tilberede dem Hele stege kræver længere tilberedningstid end sammenkogte retter En steg kræver længere tid end en ret med hakket kød Jo koldere fødevarerne er jo længere skal tilberedningstiden være Madvarer ...

Page 8: ...s i mikrobølgeovnen Våd køkkenrulle Kan anvendes i forbindelse med fisk eller grøntsager Tildækning af maden forhindrer udtørring Pergamentpapir Fisk store grøntsager som blomkål majskolber og lign kan indpakkes i vådt pergamentpapir Stegeposer Er ideelle til kød fisk og grøntsager De må imidlertid aldrig lukkes med metalclips men skal lukkes til med bomuldstråd Prik små huller i posen og læg den ...

Page 9: ...ndgreb i mikrobølgeovnen hvis mikrobølgeovnen har været misligholdt udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast hvis fejl i mikrobølgeovnen er opstået på grund af fejl på ledningsnettet TEKNISKE DATA Driftsspænding 230 V 50 Hz Mikrobølgeeffekt 700 W Watteffekt 1150 W maks Indv mål hxbxd 29 x 30 04 x 19 40 Udv mål hxbxd 46 10 x 34 10 x 25 96 Da vi hele tiden udvikler vores pr...

Page 10: ...t av uautoriserte personer opphører garantien Ta kontakt med forhandleren hvis reparasjonen faller inn under garantien Brannfare For å redusere risikoen for brann i mikrobølgeovnen skal du ta hensyn til punktene nedenfor Ikke varm maten for lenge eller ved for høy effekt og la ikke ovnen være uten oppsyn hvis papir plast eller andre brennbare materialer er plassert i ovnen for å redusere tilberedn...

Page 11: ...ne er Kontroller grønnsakenes tilstand og øk eller reduser tiden i henhold til denne Den korte tilberedningstiden ved bruk av mikrobølgeovn betyr at maten ikke overkokes Om nødvendig kan du tilsette litt vann Ved tilberedning av fisk og grønnsaker er det kun nødvendig med en liten mengde vann Mikrobølgeeffekt Effektinnstillingen er avhengig av tilstanden til maten som skal tilberedes I de fleste t...

Page 12: ...ukkes med metallklips Bruk bomullstråd i stedet Lag små hull i posen og legg den på et fat eller glasstallerken i mikrobølgeovnen Viktig Når du tilbereder mat i mikrobølgeovnen bør du ikke bruke følgende redskaper Forseglede glass flasker med små åpninger Disse kan eksplodere Vanlige termometre Sølvpapir aluminiumsfolie Mikrobølgene kan ikke trenge gjennom og maten blir dermed ikke varm Tette boks...

Page 13: ...e Ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet TEKNISKE DATA Driftsspenning 230 V 50 Hz Mikrobølgeeffekt 700 W Effektforbruk 1150 W maks Innv mål hxwxd 29 x 30 04 x 19 40 Utv mål hxwxd 46 10 x 34 10 x 25 96 På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre med hensyn til funksjon og design forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel IMPORTØR Adexi Group D...

Page 14: ...jään jos takuu korvaa korjauksen Palovaara Noudata seuraavia ohjeita jotta uunin sisältö ei syttyisi tuleen Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla Valvo kypsennystä jos käytät uunissa paperia muovia tai muuta syttyvää materiaalia jonka tarkoitus on lyhentää kypsennysaikaa Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot sillä ne voivat aiheuttaa kipinöitä ...

Page 15: ...t tarvittaessa lisätä ruokaan hieman vettä Kalaa ja vihanneksia kypsennettäessä vettä tarvitsee lisätä vain hyvin vähän Mikroaaltoteho Tehoasetus valitaan kypsennettävän tai lämmitettävän ruuan laadun mukaan Tavallisesti ruoka kypsennetään tai lämmitetään täydellä teholla Täyttä tehoa käytetään esimerkiksi ruuan nopeaan uudelleenlämmitykseen tai veden keittämiseen Pientä tehoa käytetään pääasiassa...

Page 16: ...ta se mikroaaltouuniin lautasen tai lasiastian päälle Tärkeää Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa älä käytä seuraavia astioita tai välineitä Tiiviit lasiastiat tai pullot joissa on pieni aukko koska ne voivat räjähtää Tavalliset lämpömittarit Alumiinifolio tai folioastiat koska mikroaallot eivät läpäise niitä eivätkä kypsennä ruokaa Suljetut rasiat tai astiat joissa on tiiviit kannet koska synt...

Page 17: ... k x l x s 29 x 30 04 x 19 40 cm Ulkomitat k x l x s 46 10 x 34 10 x 25 96 cm Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta MAAHANTUOJA Adexi Group Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä 17 ...

Page 18: ... unauthorised repairs the guarantee will become void Contact your retailer if the repairs fall under the terms of the warranty Fire hazard To reduce the risk of fire occurring in the oven space please note the following points Do not cook food for too long or at too high a temperature and do not leave the microwave oven unattended if paper plastic or other flammable materials have been used in the...

Page 19: ...tables Therefore check the condition of the vegetables and add or deduct a little time accordingly The short cooking time when using a microwave oven means that the food does not overcook If required a little water can be added When cooking fish and vegetables you only need to use the minimum of water Microwave power The choice of power setting depends on the condition of the food to be cooked In ...

Page 20: ...ever be closed using metal clips Cotton thread should be used instead Prick the bag with small holes and place it in the microwave oven on a plate or glass dish Important When you prepare food in the microwave oven you should not use the following implements Sealed glass bottles with small openings as they may explode General purpose thermometers Silver foil foil trays as the microwave rays cannot...

Page 21: ...sen as a result of faults in your electricity supply TECHNICAL DATA Operating voltage 230 V 50 Hz Microwave power 700 W Watt output 1150 W max Int dimensions hxwxd 29 x 30 04 x 19 40 Ext dimensions hxwxd 46 10 x 34 10 x 25 96 Due to the constant development of our products in terms of function and design we reserve the right to make changes to the product without prior warning IMPORTER Adexi Group...

Page 22: ... Sie niemals Öl oder Fett im Gerät Beaufsichtigen Sie Kinder die sich in der Nähe des laufenden Gerätes aufhalten Versuchen Sie niemals das Mikrowellengerät selbst zu reparieren Falls das Mikrowellengerät das Kabel oder der Stecker repariert werden müssen muss dies in einem autorisierten Servicecenter erfolgen Bei Reparatur durch eine nicht autorisierte Person erlischt die Garantie Wenn die Repara...

Page 23: ...sen kochen schneller als große Stücke Für Gulasch Eintöpfe und Geschmortes ist das Fleisch in Stücke von maximal 2 x 2 cm zu schneiden Die Kompaktheit des Essens ist ebenfalls sehr wichtig für die Zubereitungszeit Je kompakter das Essen ist desto länger dauert seine Zubereitung Ganze Steaks erfordern eine längere Zubereitungszeit als Eintöpfe Ein Steak erfordert längere Zeit als ein Gericht mit Ha...

Page 24: ...uss man sehr vorsichtig sein Erhitzen Sie eine Bräunungsschale niemals mehr als 5 Minuten auf dem Drehteller Ein passender Isolator wie z B ein mikrowellengeeigneter Teller kann zwischen der Bräunungsschale und dem Drehteller platziert werden um zu vermeiden dass der Drehteller überhitzt wird Mikrowellengeeignete Bratenfolien können insbesondere für Suppen Soßen Eintöpfe oder beim Auftauen verwend...

Page 25: ...o wenden Sie sich bitte an einen Fachmann UMWELTTIPPS Ein Elektro Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsorgen Dabei sind die örtlichen Vorschriften ihrer Wohngemeinde zu befolgen In den meisten Fällen können Sie solche Produkte bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht falls die v...

Page 26: ...ub t uszczu Podczas pracy kuchenki nale y zwróciç uwag na znajdujàce si w pobli u dzieci Nigdy nie wolno samodzielnie naprawiaç kuchenki mikrofalowej Je eli kuchenka mikrofalowa przewód lub wtyczka wymagajà naprawy powinna ona zostaç przeprowadzona przez autoryzowane centrum serwisowe Naprawa urzàdzenia przez nieupowa nione osoby powoduje uniewa nienie gwarancji Skontaktuj si ze sprzedawcà je eli ...

Page 27: ...enka nie jest u ywana wy àcznik czasowy powinien byç ustawiony w pozycji 0 PRZYGOTOWANIE YWNOCI Podczas przygotowywania ywnoÊci nale y przestrzegaç nast pujàcych podstawowych zasad Czas gotowania Mniejsze iloÊci ywnoÊci gotujà si szybciej ni du e Je eli iloÊç ywnoÊci zostanie podwojona czas gotowania musi zostaç odpowiednio zwi kszony prawie dwukrotnie Mniejsze kawa ki mi sa ma e ryby oraz siekane...

Page 28: ...byç u ywane do wielu celów zwiàzanych z podgrzewaniem ale nie nadajà si do pieczenia Uwaga NIE wolno u ywaç pojemników plastikowych wykonanych z melaminy polietylenu i fenolu Porcelana Wszelki porcelanowe naczynia mogà byç stosowane w kuchenkach mikrofalowych chocia najlepiej u ywaç naczyƒ aroodpornych aroodporne naczynia z pokrywkà naczynia szklane ze szczelnymi pokrywkami które uniemo liwiajà wy...

Page 29: ...mo na sprawdziç czy dzia a samo gniazdko pod àczajàc inne urzàdzenie Sprawdê czy drzwiczki zosta y prawid owo zamkni te Je eli nie automatyczny system bezpieczeƒstwa poprzez ko ki zamka zabezpiecza kuchenk mikrofalowà przed uruchomieniem Sprawdê czy panel sterujàcy zosta w aÊciwie ustawiony i czy wy àcznik czasowy zosta uaktywniony Je eli kuchenka mikrofalowa w dalszym ciàgu nie dzia a nale y skon...

Page 30: ...емя его работы Запрещается ремонтировать микроволновую печь самостоятельно При возникновении необходимости в ремонте микроволновой печи кабеля питания или вилки ее необходимо доставить в уполномоченный сервисный центр Если ремонт был проведен не имеющим авторизации специалистом то гарантия на микроволновую печь теряет силу Сообщите продавцу о возникновении гарантийного случая Опасность пожара Для ...

Page 31: ... следовать следующим основным правилам Время приготовления Меньшие количества пищи готовятся быстрее чем большие При удваивании количества пищи время ее приготовления тоже необходимо увеличить почти в два раза соответственно Небольшие кусочки мяса маленькие рыбы и порезанные овощи готовятся быстрее чем большие куски По этой же причине при приготовлении например гуляша тушеного мяса или чего то под...

Page 32: ...тейнеры Их можно применять для многих нагревательных целей кроме жарки Обратите внимание Нельзя использовать пластмассовые контейнеры изготовленные из меламина полиэтилена и фенола Фарфор В микроволновых печах допускается использовать любые виды фарфора хотя желательно применение его жаропрочных сортов Термостойкая посуда с крышками Стеклянная посуда с плотно прилегающими крышками не пропускающими...

Page 33: ...редохранитель или не сработало ли устройство защитного отключения тока Если и это не является причиной проверьте работу самой розетки путем подключения к ней другого устройства Проверьте что дверца закрывается правильно Если причина не в этом автоматическая система безопасности посредством блокирующих штырей гарантирует что печь не включится Проверьте правильность установки панели управления и вкл...

Reviews: