background image

SÅDAN ANVENDES KØDHAKKEREN

Lås låseskruen op ved at dreje den mod uret og sæt så tilbehøret
ind i udtag.
Drej det i begge retninger, til det er låst fast. Drej så låseskruen
med uret for at låse tilbehøret fast.
Stram ringmøtrikken med hånden. Sæt bakken på. 

Dybfrosne madvarer skal optøs grundigt, inden de hakkes. 
Skær kødet i 2,5 cm brede strimler.
Tryk på knappen for at tænde for maskinen og stop ved hjælp af
stoppepinden forsigtigt kødet gennem maskinen, ét stykke ad
gangen. Tryk ikke for hårdt – det kan beskadige kødhakkeren.
Tryk på afbryderknappen for at slukke for maskinen. Hvis
maskinen går i stå eller sætter sig fast under brug, skal man
slukke for den. 

PØLSERØR

Brug svinetarm på dysen. Eller pølserne kan i stedet laves uden
skind og rulles i raps eller mel tilsat salt og peber, inden de
steges eller koges.

SÅDAN ANVENDES PØLSERØRET

Hvis der anvendes tarme, skal de først udblødes i koldt vand 30
minutter.
Lås låseskruen op ved at dreje den med uret, og sæt så
tilbehøret ind i udtag .
Drej det i begge retninger, til det er låst fast. Drej så låseskruen
med uret for at låse tilbehøret fast.
Anbring sneglen inde i kødhakker huset.
Sæt bundpladen på.
Hvis der anvendes tarme, skal de åbnes med en vandstrøm.
Hold så den valgte dyse under en løbende vandhane og træk
tarmen på dysen.
Hold dysen på kødhakkeren og skru ringmøtrikken på.
Sæt bakken på.
Tænd for maskinen. Stop ved hjælp af stoppepinden kødet
igennem.
Tryk ikke for hårdt – det kan beskadige kødhakkeren.

Efterhånden som tarmen fyldes, trækket den af dysen. Fyld ikke
for meget i. Drej den lange pølse i passende længder.

Opskrift på svinekødspølser

100 g tørt franskbrød
600 g svinekød, magert, skåret i strimler
1 æg, pisket
5 ml (1 tsk.) blandede krydderurter salt og peber

1.

Udblød franskbrødet i vand. Tryk den overskydende væde
ud.

2.

Hak svinekødet ned i en skål.

3.

Tilsæt de øvrige ingredienser og ælt godt.

4.

Farsen er nu parat til at lave pølser (se ovenfor)

5.

Steges, grilles eller ovnsteges, til de er gyldenbrune.

KAGEPLADE

Som ekstra tilbehør til denne kødhakker medfølger der en
kageplade som placeres forrest foran sneglen, der skal ikke
monteres hverken kniv eller hulskive. Den placeres bag
ringmøtrikken. Den aflange stang med mønster monteres efter
montering på kødhakkeren.
Ved at skubbe frem og tilbage kan de forskellige mønstre
vælges.

KEBBE-TILBEHØR

Kebbe er en traditional ret fra Mellemøsten: friturestegte
lammekøds- og bulgurhvedepakker fyldt med fars.

Sådan anvendes kebbe-tilbehøret

1.  Lås låseskruen op ved at dreje den mod uret , og sæt så

tilbehøret ind i udtag .

2.  Drej det i begge retninger, til det er låst fast. Drej så

låseskruen med uret for at låse tilbehøret fast.

3.  Anbring sneglen inde i kødhakkerhuset.

4.  Sæt hulskiven på - anbring hakketover stiften.

5.  Sæt konussen på.

6.  Skru ringmøtrikken på.

7.

Sæt bakken på.

8.  Tænd for maskinen. Stop ved hjælp af stoppepinden

forsigtigt blandingen gennem maskinen. Skær i passende
stykker.

Opskrift på fyldt kebbe

Kebbe

500 g lamme- eller fårekød (udenfedt), skåret i strimler
500 g bulgurhvede, skyllet og afdryppet
1 lille løg
1 Hak kød og hvede skiftevis igennem kødhakkeren med den
fine hulskive.
Tilsæt løget før den sidste portion.
2 Ælt. Hak så to gange til.
3 Pres igennem kebbe-tilbehøret (seovenfor).

Fyld

400 g lammekød, skåret i strimler
15 ml (1spsk.) olie
salt og peber

1.

Hak lammekødet igennem med den fine hulskive.

2.  Steg løgene, til de er gyldenbrune. Tilsæt lammekødet.

3.  Tilsæt de øvrige ingredienser og steg i 1-2 minutter.

4.  Hæld evt. overskydende fedt væk og lad fyldet afkøle

Afslut med at:

1.  Pres kebbedejen igennem kebbetilbehøret.

2.  Skær i 8 cm stykker.

3.  Tryk den ene ende af kebbecylinderen sammen for at lukke

den. Kom lidt fyld - ikke for meget - ind i den ende og luk.

4.  Frituresteges i varm olie (190°) ca. 6 minutter, eller til de er

gyldenbrune.

3

Summary of Contents for 646-034

Page 1: ...DK Kødhakker 2 SE Köttkvarn 5 NO Kjøttkvern 8 FI Lihamylly 11 UK Meat grinder 14 DE Fleischwolf 17 PL Maszynka do mi sa 20 RU Мясорубка 23 Design Function M E L I S S A 646 034 ...

Page 2: ...agelige personer uden opsyn Små børn skal holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Denne kødhakker må ikke bruges til kommercielt brug INDEN STIKKET SÆTTES I STIKKONTAKTEN Sørg for at el forsyningens spænding er den samme som den der er vist på bunden af maskinen FØR FØRSTE ANVENDELSE 1 Fjern alt indpakningsmaterialet 2 Vask delene se rengøring For at fjerne eventuelle metalr...

Page 3: ...væde ud 2 Hak svinekødet ned i en skål 3 Tilsæt de øvrige ingredienser og ælt godt 4 Farsen er nu parat til at lave pølser se ovenfor 5 Steges grilles eller ovnsteges til de er gyldenbrune KAGEPLADE Som ekstra tilbehør til denne kødhakker medfølger der en kageplade som placeres forrest foran sneglen der skal ikke monteres hverken kniv eller hulskive Den placeres bag ringmøtrikken Den aflange stang...

Page 4: ...re er funktionsdygtigt bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i din kommune men i de fleste tilfælde kan De komme af med produktet på Deres lokale genbrugsstation GARANTIEN GÆLDER IKKE Hvis ovennævnte ikke iagttages Hvis apparatet har været misligholdt været udsat for vold eller lidt anden form for overlast For fejl som måtte opstå grundet fe...

Page 5: ...oner om så sker och för att undvika olyckor måste de hållas under uppsikt Håll alltid små barn under uppsikt så att de inte kan leka med köttkvarnen Denna köttkvarn är endast avsedd för hushållsändamål INNAN STICKKONTAKTEN SÄTTS IN I VÄGGUTTAGET Se till att elförsörjningens spänning är densamma som den som visas på maskinens botten INNAN KÖTTKVARNEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 1 Avlägsna allt emballage ...

Page 6: ...a vätskan Mal ner grisköttet i en skål Tillsätt de övriga ingredienserna och blanda väl Färsen är nu klar att börja göra korvar av se ovan Korvarna kan därefter stekas grillas eller ugnsstekas tills de är gyllenbruna KAKPLATTA Som extra tillbehör till denna köttkvarn medföljer en kakplatta som placeras längst fram framför matarvalsen och du skall varken montera kniv eller hålskiva Placera plattan ...

Page 7: ...eras med minsta möjliga miljöbelastning när den inte längre är funktionsduglig Apparaten ska avfallshanteras efter de lokala reglerna i din kommun men i många fall kan du göra dig av med produkten på din lokala avfallsstation GARANTIN GÄLLER INTE Om ovanstående inte följs Om apparaten har misskötts varit utsatt för våld eller tagit annan form av skada För fel som uppstått på grund av fel på elnäte...

Page 8: ...TAKTEN Kontroller at strømforsyningen er den samme som angitt på undersiden av maskinen FØR DU BRUKER KJØTTKVERNEN FOR FØRSTE GANG 1 Fjern all emballasje 2 Vask alle delene se Rengjøring Stram godt til når du monterer kniven og hullskivene La kjøttkvernen gå i 2 minutter med hver av hullskivene uten å tilsette matvarer Demonter kniven og hullskivene og skyll dem Nå er kjøttkvernen klar til bruk ig...

Page 9: ...g væske 2 Hakk svinekjøttet og ha det i en bolle 3 Tilsett de øvrige ingrediensene og bland godt 4 Lag pølser av deigen se ovenfor 5 Grill eller stek pølsene i pannen eller ovnen til de er gyllenbrune Munnstykke for kakedeig Slik lager du deig Lås opp låseskruen ved å dreie den mot urviseren og sett deretter tilbehøret inn i uttaket Drei tilbehøret i begge retninger til det låses på plass Deretter...

Page 10: ...et bør avhendes i henhold til lokale bestemmelser i din kommune I de fleste tilfeller kan det bortskaffes ved din lokale gjenvinningsstasjon GARANTIEN GJELDER IKKE hvis punktene ovenfor ikke er fulgt hvis det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet eller hvis apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller skadet på annet vis ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømforsynin...

Page 11: ...e varmistaa etteivät pienet lapset pääse leikkimään laitteen kanssa Tämä lihamylly ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön ENNEN PISTOKKEEN KYTKEMISTÄ PISTORASIAAN Varmista että sähköverkon jännite vastaa laitteen pohjassa olevia tyyppitietoja ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA 1 Poista kaikki pakkausmateriaalit 2 Pese osat ks puhdistus Asenna terä ja reikälevyt melko tiukalle käytä lihamyllyä kaksi ...

Page 12: ...ylimääräinen vesi pois 2 Jauha sianliha astiaan 3 Lisää muut aineet ja vaivaa kunnolla 4 Taikinasta voi nyt valmistaa makkaraa ks yllä 5 Paista makkaroita pannulla uunissa tai grillissä kunnes ne ovat kullanruskeita KEBBE LISÄVARUSTE Reikälevy Kartio Kebbe on upporasvassa paistettu lampaanlihasta ja bulgur vehnästä valmistettu käärö jossa on täytteenä jauhelihaa Se on perinteinen Lähi idän alueen ...

Page 13: ...elvoton sähköinen tai elektroninen laite tulee hävittää ilman turhaa ympäristön kuormittamista Laite tulee hävittää kunnan antamien ohjeiden mukaisesti Useimmissa tapauksissa laite voidaan toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen TAKUU EI OLE VOIMASSA Jos yllämainittuja kohtia laiminlyödään Jos laitetta on käsitelty väärin väkivalloin tai jos sitä on ylikuormitettu Jos vika on johtoverkossa Jos ...

Page 14: ...ke sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of your machine BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 1 Remove all packaging 2 Wash the parts see care and cleaning Install knife and screens a little bit tight operate mincer for 2 minutes with each screen without any food discharge knife and screens rinse and ready for use Caution when install knife and screens for use do no...

Page 15: ...he outlet Turn it both ways until it locks into place Then turn the locking screw clockwise to secure Fit the scroll inside the mincer body Fit the shaper put the notch over the pin Finally after tightening the ring nut you mount the rail with the shaper for making biscuits Insert the dough in the mincer press down with the pusher KEBBE MAKER Shaper Cone Kebbe is a traditional Middle Eastern dish ...

Page 16: ...above points have not been observed If the appliance has not been properly maintained if force has been used against it or if it has been damaged in any other way Errors or faults owing to defects in the distribution system If the appliance has been repaired or modified or changed in any way or by any person not properly authorized Owing to our constant development of our products on both function...

Page 17: ...ne Aufsicht geeignet Kleine Kinder sind zu beaufsichtigen um sicher zu stellen dass sie mit dem Apparat nicht spielen Dieser Fleischwolf ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt VOR DEM EINSTECKEN DES NETZSTECKERS Es ist sicher zu stellen dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild am Boden der Maschine übereinstimmt VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1 Sämtliches Verpackungsmaterial e...

Page 18: ...itten 1 Ei verquirlt 5 ml 1 TL Gewürzkräuter Salz und Pfeffer 1 Das Weißbrot in Wasser einweichen und ausdrücken 2 Das Schweinefleisch in eine Schüssel drehen 3 Die übrigen Zutaten hinzufügen und alles gut durchmengen 4 Aus der Masse Würstchen formen siehe oben 5 Die Würstchen goldbraun braten grillen oder backen SPRITZGEBÄCK VORSATZ Als Extra Zubehör für diesen Fleischwolf wird ein Spritzgebäck V...

Page 19: ... Ein elektrisches elektronisches Produkt sollte wenn es nicht mehr funktionstüchtig ist so umweltschonend wie möglich entsorgt werden Die Entsorgung des Gerätes hat nach den jeweils örtlich geltenden Bestimmungen zu erfolgen aber in den meisten Fällen nehmen Ihnen die örtlichen Recyclinghöfe das Produkt ab GARANTIEAUSSCHLUSS Bei Nichtbeachtung des oben genannten Bei unsachgemäßer Behandlung des Ge...

Page 20: ...nie powinna byç u ytkowana przez ma e dzieci lub osoby niepe nosprawne Urzàdzenie powinno byç niedost pne dla dzieci Maszynka do mi sa nie jest przeznaczona do u ytku komercjalnego ZANIM W O YSZ WTYCZK DO GNIAZDKA SIECIOWEGO Sprawdê czy napi cie pràdu odpowiada parametrom na tabliczce znamionowej znajdujàcej si na obudowie urzàdzenia PRZED PIERWSZYM U CIEM 1 Usuƒ wszelkie opakowanie 2 Umyj wszystk...

Page 21: ...a pszennego 600 g chudej wieprzowiny pokrojonej w kawa ki 1 jajko ubite 5 ml 1 y eczka mieszanki przypraw sól pieprz 1 Namocz pieczywo w wodzie WyciÊnij nadmiar wody 2 Zmiel mi so do misy 3 Dodaj pozosta e sk adniki i dobrze wymieszaj 4 Farsz jest gotowy do zrobienia kie basy patrz powy ej 5 Sma w piecyku na grillu lub patelni do momentu zarumienienia na z ocisty kolor FOREMK DO CIASTEK Maszynka d...

Page 22: ...nie nadajàcego si do u ytku powinno pozbyç si w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego Dlatego te urzàdzenia nale y pozbyç si przestrzegajàc lokalnie obowiàzujàcych przepisów lub dostarczyç do najbli szej stacji utylizacji odpadów GWARANCJA B DZIE UNIEWA NIONA W PRZYPADKU JeÊli wy ej wymienione nie by o przestrzegane JeÊli urzàdzenie by o niew aÊciwie u ytkowane powodujàc uszkodzenia...

Page 23: ...пользования в бытовых условиях ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ Убедитесь в том что имеющийся источник электроэнергии совпадает с указанным в нижней части аппарата ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1 Удалите все упаковочные материалы 2 Промойте детали см раздел Уход и чистка Установите нож и решетки немного плотнее чем требуется дайте мясорубке поработать по 2 минуты с каждой решеткой не помещая в мясорубку продукты По...

Page 24: ...ешайте 4 Сформируйте колбаски см выше 5 Поджарьте или запеките до образования золотистой корочки Насадка для кондитерских изделий Приготовление печенья Отверните фиксирующий винт против часовой стрелки а затем сдвиньте насадку в выходное отверстие Несколько раз поверните его в обоих направлениях до фиксации Затем поверните фиксирующий винт по часовой стрелке чтобы зафиксировать Вставьте винт в кор...

Page 25: ...именьшим ущербом для окружающей среды Прибор должен быть утилизирован в соответствии с местными правилами в большинстве случаев можно сдать прибор в местный центр по переработке отходов ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ При несоблюдении вышеуказанных пунктов Если неправильно осуществлялось техническое обслуживание аппарата он подвергался силовому воздействию или был поврежден каким ...

Reviews: