background image

For at du skal få mest mulig glede av 

vannkokeren, ber vi deg lese gjennom denne 

bruksanvisningen før vannkokeren tas i bruk.

Vi anbefaler også at du oppbevarer 

bruksanvisningen til senere bruk.

Eskens innhold:

1 stk. vannkoker

1 stk. sokkel til vannkokeren, med 

ledningsopprulling.

1 stk. bruksanvisning

(Nettspenning : 230V~50Hz)

GENERELLE SIKKERHETSREGLER

-  Les hele bruksanvisningen.

-  Vannkokeren må kun brukes med 230 V. 

-  Ikke bruk vannkokeren til annet enn å koke 

opp vann.

-  Barn må holdes under oppsyn, hvis de er i 

nærheten når vannkokeren er i bruk.

-  Ikke sett vannkokeren på, eller i nærheten av 

varmekilder, for eksempel komfyr, kokeplate 

eller gassflamme.

-  Vannkokeren må aldri senkes i noen form for 

væske.

-  Vannkokeren må aldri fylles opp over 

maksimumsmerket, da kokende vann kan 

sprute ut av tuten.

-  Kontroller før bruk at støpselet og ledningen 

er helt tørre.

-  Ikke trekk i ledningen når du skal ta støpselet 

ut av stikkontakten.

-  Ta støpselet ut av stikkontakten før påfylling 

av vann, tømming, rengjøring, eller når 

vannkokeren ikke er i bruk.

-  Hvis vannkokeren eller noen av delene 

ødelegges, må den ikke brukes. Lever 

vannkokeren til en fagmann når den skal 

repareres, da det må brukes spesialverktøy.

-  Ikke la ledningen bli hengende over 

bordkanten e.l. Sørg for at ledningen ikke 

kommer i klem i skuffer, skap, etc.

-  Unngå å berøre vannkokerens varme flater. 

Bruk alltid kun håndtaket.

-  For å unngå dampskader, bør vannkokeren 

plasseres med tuten vendt bort fra overflater.

-  Løft vannkokeren med håndtaket.

-  For å unngå skader, legg alltid en beskyttende 

plate under vannkokeren når denne brukes på 

et underlag av tre.

-  Sett vannkokeren tilbake på sokkelen etter 

bruk.

-  Slå aldri på vannkokeren når den er tom.

PRODUKTBESKRIVELSE

1.  Tut 

2.  Lokk

3.  Vandstandsmåler

4.  Kontrollampe

5.  På/av-knapp

6.  Kontakt

7.  Sokkel

FØR FØRSTEGANGSBRUK

Før du bruker vannkokeren for første gang, eller 

etter lengre tids oppbevaring uten bruk, bør den 

vaskes med kokende vann.

-  Fyll vannkokeren med vann til 

maksimumsnivået for påfylling på 1,5 l.

-  Slå på vannkokeren.

-  Etter at vannet har kokt opp, helles det ut 

igjen.

-  Dette gjentas 3 ganger.

BRUK

-  Åpne lokket, og fyll vannkokeren med den 

ønskede mengden vann; minimum 0,5 l 

– maksimum 1,7 l. 

-  Vannkokeren settes på sokkelen, som 

plasseres på en fast og jevn overflate. Sett 

deretter støpselet i stikkontakten, og slå på 

med av-/på-knappen. Kontrollampen vil nå 

lyse. 

-  Vannet vil koke opp i løpet av noen få 

minutter, avhengig av mengden. 

-  Hvis du vil avbryte kokingen, slår du av med 

av/på-knappen.

-  Etter at vannet har kokt opp, slås 

vannkokeren automatisk av ved hjelp av den 

innebygde termostaten. 

-  Koketiden varierer avhengig av 

vannmengden. 

-  Vannkokeren kan slås på igjen etter ca. 30 

sekunder.  Ikke forsøk å slå den på før det 

er gått 30 sekunder, da dette kan ødelegge 

vannkokeren.

6

NO

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Summary of Contents for 645-057

Page 1: ...K Ledningsfri el kedel 4 NO Elektrisk vannkjele 6 FI Johdoton vedenkeitin 8 UK Cordless jug kettle 10 DE Kabelloser Elektrowasserkocher 13 PL Bezprzewodowy czajnik elektryczny 15 RU Беспроводной электрический чайник 18 645 057 090 ...

Page 2: ...skanter etc Se till att sladden inte kommer i kläm i lådor skåp etc Undvik att röra vattenkokarens varma delar använd endast handtaget För att undvika ångskador bör vattenkokaren placeras så att pipen riktas bort från väggar etc Lyft endast vattenkokaren i handtaget Lägg alltid ett skydd under vattenkokaren om den står på en träyta för att undvika skador Efter användning bör kokaren ställas tillba...

Page 3: ...äll ut vattnet igen när det har kokat och upprepa processen 3 gånger Nu är vattenkokaren klar för användning igen Avkalka vattenkokaren efter 2 3 månaders dagligt bruk Avkalka inte för ofta eftersom det kan skada värmeslingan INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA APPARAT Lägg märke till att denna Adexi produkt är märkt med följande symbol Det innebär att apparaten inte får blandas med ...

Page 4: ...mærksom på at ledningen ikke kommer i klemme i skuffer skabe m v Undgå at berøre de varme overflader på elkedlen benyt altid kun håndtaget For at undgå skade af damp bør el kedlen placeres således at tuden vender væk fra eventuelle overflader Løft kun el kedlen i håndtaget Læg altid en beskyttelses plade under el kedlen hvis denne bruges på en træoverflade for at undgå skade Efter brug bør el kedl...

Page 5: ...des for el kedlen Efter at vandet har kogt hældes det ud og man gentager processen 3 gange Herefter er el kedlen klar til brug igen Afkalkning foretages efter 2 3 måneders dagligt brug Afkalk ikke for ofte da det kan beskadige varmelegemet OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk at dette Adexi produkt er forsynet med dette symbol Det betyder at produktet ikke må kasseres sa...

Page 6: ...er skap etc Unngå å berøre vannkokerens varme flater Bruk alltid kun håndtaket For å unngå dampskader bør vannkokeren plasseres med tuten vendt bort fra overflater Løft vannkokeren med håndtaket For å unngå skader legg alltid en beskyttende plate under vannkokeren når denne brukes på et underlag av tre Sett vannkokeren tilbake på sokkelen etter bruk Slå aldri på vannkokeren når den er tom PRODUKTB...

Page 7: ...aksimumsmerket og slår den på Når vannet har kokt opp heller det det ut og gjentar prosessen 3 ganger Deretter er vannkokeren klar til bruk igjen Foreta avkalkingen etter 2 3 måneders daglig bruk Avkalkingen bør ikke foretas for ofte da dette kan skade varmeelementet OPPLYSNINGER OM AVHENDING OG GJENBRUK AV DETTE PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi produkt er utstyrt med dette symbolet Det ...

Page 8: ... pintoihin Ota aina kiinni kahvasta Jotta vedenkeittimestä nouseva höyry ei aiheuttaisi vahinkoja tulee varmistaa ettei keittimen kaatonokka osoita mitään pintoja päin Nosta vedenkeitintä vain kahvasta Välttääksesi pintavauriot laita aina suojalevy vedenkeittimen alle jos sitä käytetään puupinnoilla Vedenkeitin tulee aina säilyttää pohjaosan päällä käytön jälkeen Älä kytke keitintä päälle jos se o...

Page 9: ... täytä keitin maksimirajaan kylmällä vedellä ja käynnistä keitin Kun vesi on kiehunut kaada se pois ja toista tämä toimenpide kolme kertaa Tämän jälkeen vedenkeitin on taas käyttövalmis Kalkinpoisto suoritetaan 2 3 kuukauden päivittäisen käytön jälkeen jos käytetty vesi on runsaskalkkista Kalkinpoistoa ei tule suorittaa liian usein sillä se saattaa vahingoittaa lämpövastusta TIETOJA TUOTTEEN HÄVIT...

Page 10: ...pply cord of this appliance is damaged it must be replaced at a repair shop appointed by the manufacturer as special purpose tools are required Avoid touching hot kettle surfaces use the handle and knobs To avoid possible steam damage turn the spout away from walls or cabinets when operating the kettle If operated on wooden furniture use a protective pad to prevent damage the delicate finishes To ...

Page 11: ...ol down for approx 30 sec seconds the water can be brought back to the boil by pushing the switch back to the on position During the cooling down time do not force the on off switch into the on position as this can damage the operating mechanism Do not remove the kettle from the power base without switching it off first Remember if you do not wish to re boil the kettle turn it off at power point T...

Page 12: ...istributor you can return your used equipment to them free of charge providing you purchase similar new equipment Please contact your retailer distributor or local authority for further details on the handling of Waste Electrical and Electronic Equipment THE WARRENTY DO NOT COVER If the above points have not been observed If the appliance has not been properly maintained if force has been used aga...

Page 13: ...cht in Gebrauch genommen werden Er ist einem Fachmann zur Reparatur zu übergeben da der Einsatz von Spezialwerkzeug erforderlich ist Das Netzkabel nicht über Tischkanten u ä hängen lassen Darauf achten dass das Netzkabel nicht in Schubfächern Schränken usw eingeklemmt wird Berührungen mit den warmen Oberflächen des Wasserkochers vermeiden die Kanne stets am Griff fassen Zur Vermeidung von Verletzu...

Page 14: ... aufkochen lassen Anschließend die Lösung wegschütten Zur Entfernung von letzten Kalkresten und der Essigsäure dem Entkalker die Kanne bis auf MAX mit kaltem Wasser füllen und den Wasserkocher anschalten Das Wasser nachdem es gekocht hat wegschütten und den Vorgang dreimal wiederholen Danach ist der Wasserkocher wieder einsatzbereit Bei täglichem Gebrauch wird das Gerät alle 2 3 Monate entkalkt Ni...

Page 15: ... elektryczny sà suche Nie wyciàgaj wtyczki z gniazdka sieciowego ciàgnàc za przewód elektryczny Wyjmuj wtyczk z gniazdka sieciowego przed nape nianiem czajnika wodà jego opró nianiem lub czyszczeniem oraz gdy nie u ywasz urzàdzenia Nie u ywaj urzàdzenia w przypadku stwierdzenia uszkodzeƒ czajnika wtyczki lub przewodu elektrycznego Oddaj urzàdzenie do punktu serwisowego albowiem dla dokonania napra...

Page 16: ...padku gdy uaktywnienie tej funkcji mia o miejsce nale y wyciàgnàç wtyczk z gniazdka sieciowego i pozostawiç czajnik do przestygni cia przez 5 10 minut Po up ywie tego czasu czajnik mo e byç ponownie u ywany KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Po zakoƒczeniu u ytkowania czajnika wyjmij wtyczk z gniazdka sieciowego i pozostaw czajnik do wystygni cia Umyj zewn trzne Êcianki czajnika lekko wilgotnà Êciereczk...

Page 17: ...pod warunkiem zakupienia nowego sprz tu podobnego rodzaju Aby uzyskaç wi cej informacji na temat obchodzenia si z zu ytym sprz tem elektrycznym i elektronicznym nale y zwróciç si do sprzedawcy lub dystrybutora u którego dokonano zakupu bàdê do samorzàdu lokalnego W zwiàzku z ciàg ym doskonaleniem produktów pod wzgl dem ich funkcjonalnoÊci i konstrukcji firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania z...

Page 18: ...кость Электрический кипятильник нельзя наполнять выше отметки максимального уровня В противном случае существует опасность что кипящая вода начнёт выплеcкиваться из носика Перед использованием убедитесь что вилка и провод совершенно сухие При вынимании из розетки никогда не тяните за провод Вынимайте вилку из розетки перед наполнением кипятильника водой сливанием воды чисткой аппарата и на то врем...

Page 19: ...ьник Снимите кипятильник за основу и осторожно налейте воду ВНИМАНИЕ Электрический кипятильник нельзя снимать с основы во включенном состоянии Данный кипятильник оборудован автоматическим выключателем препятствующем перенагреву Выключатель активируется в случаях когда кипятильник включается со слишком малым количеством воды или совсем всухую В случае активации данной функции следует вынуть вилку и...

Page 20: ...монту электроприбор должен быть утилизован с минимальным ущербом для окружающей среды Прибор должен быть утилизован в соответствии с местными правилами принятыми в Вашем муниципалитете в большинстве случаев Вы можете сдать его в местный центр по утилизации ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ Невыполнения требований настоящей инструкции Если прибор не хранился надлежащим образом если по ...

Reviews: