background image

KEY TO THE VACUUM CLEANER'S
PARTS

1.

Handle

2.

Air valve

3.

Telescopic tube

4.

Hose

5.

Locking mechanism

6.

Hose connector

7.

Carrying handle

8.

Vertical parking holder

9.

Storage compartment for special 
nozzles

10.

Handle for opening dust bag 
container

11.

Exhaust grille

12.

Handle for removal of exhaust grille

13.

Start/stop button

14.

Suction force regulation

15.

Button for automatic cord rewind

16.

Bag change indicator

17.

Vertical parking holder

18.

Floor nozzle

19.

Brush change button

20.

Furniture nozzle

21.

Joint nozzle

PREPARING THE VACUUM 
CLEANER

Fit the hose on the vacuum cleaner by
inserting the rotating hose connection
(6) into the vacuum cleaner until you
hear a click. To remove the hose, press
the button at the side of the hose
connection and pull it out.

Fit the telescopic tube (3) into the other
end of the hose, and fit the floor nozzle
(18) to the end of the tube.

You can adjust the length of the
telescopic tube by pushing the locking
mechanism (5) down and pulling in the
bottom section of the tube to a suitable
length. When parking, shorten the tube
as far as possible.

The vacuum cleaner’s 2 special nozzles
(20 & 21) are kept in the storage
compartment (9). Remove the floor
nozzle and fit the special nozzle
required to the end of the telescopic
tube.

19

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

9.

10.

11.

12.

15.

16.

17.

8.

18.

19.

20.

21.

14.

13.

IM_640061  21/11/05  12:10  Side 19

Summary of Contents for 640-061

Page 1: ...640 061 DK Støvsuger 2 SE Dammsugare 6 FI Pölynimuri 10 NO Støvsuger 14 UK Vacuum Cleaner 18 DE Staubsauger 22 PL Odkurzacz 27 RU пылесос 31 ...

Page 2: ...ledningen og støvsugeren væk fra varmekilder varme genstande og åben ild Brug aldrig støvsugeren hvis selve støvsugeren ledningen eller stikket er beskadiget eller hvis støvsugeren ikke fungerer korrekt Brug aldrig støvsugeren uden støvpose luftfilter eller motorfilter monteret Brug kun tilbehør der er fremstillet eller anbefalet af producenten Støvsugeren er kun til brug inden døre i hjemmet Beny...

Page 3: ...gen på støvsugeren ved at sætte den drejelige slangetilkobling 6 i støvsugeren så der lyder et klik Hvis du vil afmontere slangen skal du trykke knappen på siden af slangetilkoblingen ind og tage den ud af støvsugeren Montér teleskoprøret 3 i den anden ende af støvsugerslangen og montér gulvmundstykket 18 i bunden af teleskoprøret Du kan justere længden af teleskoprøret ved at skubbe låsemekanisme...

Page 4: ...rsager Slangen eller mundstykket er blokeret tilstoppet Motorfilteret eller luftfilteret er beskidt Undersøg hvad det er der får indikatoren til at vise rødt og løs problemet Støvsugeren må ikke bruges hvis indikatoren viser rødt Det kan medføre uoprettelig motorskade UDSKIFTNING AF STØVPOSE Hvis støvsugerens sugestyrke formindskes kan det skyldes at posen skal udskiftes Løft gulvmundstykket fra g...

Page 5: ...ære støvsugeren i bærehåndtaget 7 Træk eller løft aldrig støvsugeren i ledningen Før støvsugeren sættes på plads skal ledningen rulles op Sluk på stikkontakten tag stikket ud og tryk på ledningsoprulningsknappen 15 indtil ledningen er helt oprullet For at spare plads kan støvsugeren opbevares stående på endedækslet Teleskoprøret kan hænges på støvsugeren ved at sætte parkeringsbeslaget i den lodre...

Page 6: ...l apparaten och sladden borta från värmekällor varma föremål och öppna lågor Använd aldrig dammsugaren om den sladden eller kontakten är skadad eller om den inte fungerar som den ska Använd aldrig dammsugaren om inte dammsugarpåse luftfilter eller motorfilter monterats Använd endast tillbehör som tillverkats eller rekommenderats av tillverkaren Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk Dammsug in...

Page 7: ...TNING AV DAMMSUGAREN Koppla slangen till dammsugaren genom att trycka in den vridbara slangkopplingen 6 i dammsugaren tills du hör ett klick För att ta bort slangen trycker du på knappen vid sidan om slangkopplingen och drar ut den Koppla ihop teleskopröret 3 i den andra änden av slangen och fäst golvmunstycket 18 i änden på röret Det går att justera längden på teleskopröret genom att trycka ned l...

Page 8: ...de orsaker Slangen eller munstycket är blockerat igentäppt Motor eller luftfilter är smutsigt Undersök orsaken till att lampan visar rött och rätta till problemet Om indikeringen visar rött skall inte dammsugaren användas Detta kan orsaka skador på motorn som inte går att reparera BYTA DAMMSUGARPÅSEN Om dammsugarens sugkraft försämras kan det bero på att påsen behöver bytas Lyft golvmunstycket 18 ...

Page 9: ...hjälp av bärhandtaget 7 Dra eller lyft aldrig dammsugaren i sladden Rulla alltid in sladden innan du ställer undan dammsugaren Stäng av strömmen dra ut stickkontakten ur vägguttaget och tryck på knappen för automatisk sladdupprullning 15 till sladden är helt inrullad För att spara utrymme kan dammsugaren förvaras stående upprätt på ändkåpan Teleskopröret kan hängas på dammsugaren genom att sätta f...

Page 10: ... pölynimuria Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä kuumilta esineiltä ja avotulelta Älä käytä laitetta jos virtajohto tai pistoke on vioittunut tai jos laite ei toimi oikein Älä koskaan käytä pölynimuria ilman pölypussia ilmansuodatinta tai moottorin suodatinta Käytä vain valmistajan valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita Laite on tarkoitettu vain sisätiloissa käytettäväksi Älä imuroi m...

Page 11: ...TELEMINEN Kiinnitä pölynimurin letku työntämällä pyörivää letkun liitintä 6 pölynimuriin kunnes kuuluu naksahdus Voit irrottaa letkun painamalla letkun liittimen sivussa olevaa painiketta ja vetämällä liittimen ulos Liitä letkun toiseen päähän teleskooppivarsi 3 ja kiinnitä varren päähän lattiasuulake 18 Voit säätää teleskooppivarren pituutta painamalla lukitusmekanismia 5 alas ja vetämällä varren...

Page 12: ...tin tai ilmansuodatin on likainen Selvitä ilmaisimen päälläolon syy ja ratkaise ongelma Pölynimuria ei saa käyttää jos ilmaisinvalo palaa Muussa tapauksessa moottori voi vioittua korjaamattomaan kuntoon PÖLYPUSSIN VAIHTAMINEN Pölynimurin heikentynyt imuteho voi johtua siitä että pölypussi on täyttynyt ja se on vaihdettava Nosta lattiasuulake lattialta säädä imutehon säädin 14 suurimpaan asentoonsa...

Page 13: ...tai nosta pölynimuria virtajohdosta Kelaa virtajohto sisään ennen pölynimurin siirtämistä säilytyspaikkaan Katkaise virta irrota pistoke ja paina johdonkelauspainiketta 15 kunnes johto on kelautunut kokonaan sisään Tilan säästämiseksi pölynimuria voi säilyttää pystyasennossa päätykantensa päällä Teleskooppivarren voi ripustaa pölynimuriin asettamalla parkkikiinnittimen pystysuoraan parkkipidikkees...

Page 14: ...g støvsugeren unna varmekilder varme gjenstander og åpen ild Ikke bruk støvsugeren hvis ledningen eller støpselet er skadet eller hvis støvsugeren ikke fungerer som den skal Bruk aldri støvsugeren uten at støvpose luftfilter og motorfilter er satt i Bruk bare tilbehør som er produsert eller anbefalt av produsenten Støvsugeren er kun beregnet til innendørs bruk Ikke bruk støvsugeren på våte flater ...

Page 15: ...ykke KLARGJØRE STØVSUGEREN Sett den dreibare slangetilkoblingen 6 inn i støvsugeren til du hører et klikk Når du skal fjerne slangen trykker du på knappen på siden av slangetilkoblingen og trekker den ut Fest teleskoprøret 3 i den andre enden av slangen og sett et kombimunnstykke 18 eller 20 på enden av røret Teleskoprørets lengde kan reguleres ved å trykke inn låsemekanismen 5 og trekke i rørets ...

Page 16: ... blokkert tilstoppet motor eller luftfilteret er skittent Finn årsaken til at indikatoren lyser rødt og finn en løsning på problemet Støvsugeren må ikke brukes hvis indikatoren lyser rødt Det kan føre til varig skade på motoren SKIFTE STØVPOSE Hvis støvsugerens sugeeffekt blir dårligere kan det skyldes at støvposen er full og må skiftes Løft kombimunnstykket opp fra gulvet still reguleringsknappen...

Page 17: ...tes og bæres ved hjelp av bærehåndtaket 7 Ikke trekk og løft støvsugeren etter ledningen Før støvsugeren settes bort skal ledningen rulles inn Trekk støpselet ut av stikkontakten og trykk på knappen for ledningsvinde 15 til hele ledningen er trukket inn i støvsugeren For å spare plass kan støvsugeren oppbevares vertikalt med enden ned Teleskoprøret kan hektes på støvsugeren ved å sette parkeringsf...

Page 18: ...e vacuum cleaner Keep the cord and appliance away from heat sources hot objects and naked flames Never use the appliance if it the cord or plug is damaged or if the appliance is not functioning correctly Never use the vacuum cleaner without a dust bag air filter or motor filter fitted Only use accessories manufactured or recommended by the manufacturer The appliance is only for use indoors Do not ...

Page 19: ...hose on the vacuum cleaner by inserting the rotating hose connection 6 into the vacuum cleaner until you hear a click To remove the hose press the button at the side of the hose connection and pull it out Fit the telescopic tube 3 into the other end of the hose and fit the floor nozzle 18 to the end of the tube You can adjust the length of the telescopic tube by pushing the locking mechanism 5 dow...

Page 20: ...motor filter or air filter is dirty Investigate what is causing the indicator to show red and deal with the problem The vacuum cleaner must not be used if the indicator is red This may cause irreparable motor failure CHANGING THE DUST BAG If the vacuum s suction force is reduced this may be because the bag needs changing Raise the floor nozzle off the floor set the suction force regulation 14 to M...

Page 21: ... You can lift and carry the vacuum cleaner using the carrying handle 7 Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord Before putting the vacuum away rewind the cord Switch off the socket unplug and press the cord rewind button 15 until the cord is fully rewound To save space the vacuum can be stored upright on its end cover The telescopic tube can be hung on the vacuum cleaner by inserting the ...

Page 22: ...ellen heißen Gegenständen oder offenem Feuer kommen Benutzen Sie das Gerät niemals wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Staubbeutel Luftfilter oder Motorfilter Verwenden Sie nur vom Hersteller angefertigtes oder empfohlenes Zubehör Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien Verwenden Sie das Ge...

Page 23: ...EITUNG DES STAUBSAUGERS Stecken Sie den Schlauch in den Staubsauger indem Sie den drehbaren Schlauchanschluss 6 in den Staubsauger einschieben bis ein Klicken ertönt Zu Abnehmen des Schlauchs drücken Sie die Taste an der Seite des Schlauchanschlusses und ziehen Sie ihn heraus Bringen Sie das Teleskoprohr 3 am anderen Ende des Schlauchs an und bringen Sie die Bodendüse 18 am Ende des Rohrs an Sie k...

Page 24: ...nd Fußmatten sollten die Bürsten wieder in die Düse eingefahren werden Betätigen Sie die Bürstenwechseltaste 19 um zwischen den beiden Einstellungen zu wechseln Wenn die Beutelwechselanzeige 16 beim Gebrauch des Staubsaugers rot ist oder wenn die Saugstärke deutlich nachlässt muss der Staubbeutel gewechselt werden Wenn die Anzeige auch nach dem Austauschen des Beutels rot bleibt kann das folgende ...

Page 25: ... niemals einen Haarföhn oder ähnliches um den Filter zu trocknen Bringen Sie den Filter wieder in der Halterung an und setzen Sie die Filterhalterung wieder in den Staubsauger ein Achtung Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne einen Motorfilter WECHSELN DES LUFTFILTERS Der Luftfilter filtert die Abluft des Staubsaugers Der Filter ist vom Typ HEPA und filtert bis zu 99 97 der Luft die durch den ...

Page 26: ...n Fällen können Sie solche Produkte bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen werden falls das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist bei Fehlern die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entsta...

Page 27: ... dzia anie êróde ciep a goràcych przedmiotów lub ognia W adnym wypadku nie wolno u ywaç urzàdzenia je eli ono kabel lub wtyczka sà uszkodzone lub je eli urzàdzenie nie dzia a prawid owo Nigdy nie wolno u ywaç odkurzacza bez za o onego worka filtru powietrza lub filtru silnika Mo na u ywaç tylko akcesoriów wyprodukowanych lub zalecanych przez producenta Z urzàdzenia mo na korzystaç tylko w pomieszc...

Page 28: ...1 Nasadka szczelinowa PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA Zamocuj wà odkurzacza wk adajàc obrotowe z àcze w a 6 do odkurzacza do zatrzaÊni cia Aby wyjàç wà nale y nacisnàç przycisk z boku z àcza w a i wyciàgnàç go Do drugiego koƒca w a zamocuj rur teleskopowà 3 a nasadk do pod óg 18 zamocuje na jej koƒcu D ugoÊç rury teleskopowej mo na regulowaç naciskajàc mechanizm blokujàcy 5 w dó i wyciàgajàc dolnà cz Êç ...

Page 29: ...ianie worka mo e to byç zwiàzane z jednà z nast pujàcych przyczyn Wà lub nasadka sà zablokowane zapchane Filtr silnika lub filtr powietrza sà zabrudzone Sprawdê przyczyn Êwiecenia si lampki i usuƒ jà Odkurzacza nie wolno u ywaç przy w àczonym wskaêniku Mo e to spowodowaç nienaprawialne uszkodzenie silnika WYMIANA WORKA Je eli si a zasysania odkurzacza jest zmniejszona mo e to oznaczaç koniecznoÊç ...

Page 30: ...odnosiç za kabel Przed od o eniem odkurzacza nale y zwinàç kabel Wy àcz odkurzacz wyjmij przewód z gniazdka oraz naciÊnij i przytrzymaj przycisk automatycznego zwijania przewodu 15 do chwili ca kowitego nawini cia przewodu Odkurzacz mo na przechowywaç w pozycji pionowej na pokrywie tylnej co umo liwia zaoszcz dzenie miejsca Rur teleskopowà mo na zawiesiç na odkurzaczu po w o eniu uchwytu do wiesza...

Page 31: ...етов и открытого пламени Не пользуйтесь пылесосом если он не работает надлежащим образом а также если его шнур питания или вилка повреждены Не используйте пылесос не установив в него мешок для сбора пыли воздушный фильтр или фильтр двигателя Используйте только фирменные принадлежности которые изготовлены производителем пылесоса или рекомендованы им к применению Данный прибор предназначен только дл...

Page 32: ...нтейнера мешка для сбора пыли 11 Выпускная решетка 12 Ручка для снятия выпускной решетки 13 Кнопка запуска останова 14 Регулятор силы всасывания 15 Кнопка устройства автоматического сматывания шнура 16 Индикатор замены мешка для сбора пыли 17 Вертикальный держатель для хранения 18 Насадка для чистки пола 19 Кнопка изменения положения щетки 20 Мебельная насадка 21 Составная насадка 32 1 2 3 4 5 6 7...

Page 33: ...открывая и закрывая воздушный клапан 2 на ручке 1 Силу всасывания также можно регулировать электронным способом с помощью кнопки регулировки силы всасывания 14 Насадки следует использовать описанным ниже способом Насадка для чистки пола 18 полы ковры и мягкие напольные покрытия Насадка для чистки мебели 20 мебель занавески шторы и т д Составная насадка 21 батареи отопления углы плинтусы и т д Наса...

Page 34: ...ащелкнется над держателем Закройте пылесос Обязательно замените мешок после уборки большого количества мелкозернистого материала например мелкого песка цемента муки и т п ЧИСТКА ФИЛЬТРА ДВИГАТЕЛЯ Фильтр двигателя находится в контейнере мешка для сбора пыли Он защищает двигатель от попадания пыли Его следует чистить по крайней мере дважды в год или в случае уменьшения силы всасывания Извлеките держ...

Page 35: ... виды растворителей агрессивные или абразивные чистящие средства СОВЕТЫ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Неработающий электроприбор следует утилизировать в соответствии с действующими местными правилами а также с наименьшим ущербом для окружающей среды В большинстве случаев такое изделие можно сдать на местную станцию переработки УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Г арантия теряет свою силу в следующих случаях если не со...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Reviews: