MELINERA 283280 Operation And Safety Notes Download Page 8

8  ES

... / Mantenimiento y limpieza / Desecho del producto / Garantía y servicio técnico

Seguridad / Puesta en funcionamiento

con sentido común. Bajo ningún concepto utilice 
el producto si está distraído o no se encuentra bien.

   Familiarícese con el producto y con las indica-

ciones e ilustraciones de este manual antes de 
utilizarlo.

   Para cortar la corriente eléctrica completamente 

del producto, deberá retirar primero las pilas.

    

Indicaciones de seguridad 

referentes a las pilas

  

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EX-
PLOSIÓN!

 ¡Nunca recargue las 

pilas!

  

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EX-
PLOSIÓN!

 Mantenga las pilas le-

jos del alcance de los niños, no las 

arroje al fuego y no las ponga en cortocircuito 
ni intente desarmarlas.

  

Retire las pilas si no va a utilizar el producto 
durante un largo periodo de tiempo. 

   No combine diferentes tipos o marcas de pilas 

ni baterías con diferente capacidad.

  

¡Cuando coloque las pilas observe que la po-
laridad sea correcta! Esta aparece indicada 
en el compartimento de las pilas. 

  

Si es necesario, antes de introducir las baterías 
limpie los contactos de las baterías y del aparato. 

 

 

Retire inmediatamente las pilas agotadas del 
aparato. ¡Existe un riesgo elevado de sulfatación! 

  

Las pilas gastadas o dañadas pueden 
provocar causticaciones en contacto 
con la piel. Por tanto, es imprescindible 

el uso de guantes de protección en estos casos.

  

¡Las pilas no deben desecharse junto con la 
basura doméstica! ¡Todos los usuarios están 
obligados por ley a desechar las pilas de 
forma adecuada! El incumplimiento de estas 
indicaciones podría provocar que las pilas se 
descargasen más allá de su tensión final. En 
este caso, existe el riesgo de que se sulfaten. 

   ¡Si se derrama el líquido de las pilas dentro 

del aparato, sáquelas inmediatamente para 
evitar daños en el aparato! 

  

Evite el contacto con la piel, los ojos y las mu-
cosas en caso de que el líquido de las pilas se 
haya derramado. 

   En caso de entrar en contacto con el ácido de 

las pilas, lave inmediatamente la zona afec-
tada con abundante agua y busque atención 
médica.

   Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. 

  

La ingesta de una pila puede tener consecuen-
cias mortales. En caso de ingerir una pila, 
debe solicitarse ayuda médica de inmediato.

  Puesta en funcionamiento

   Retire todos los materiales del envoltorio antes 

del primer uso.

   Rote la vela 

1

 aprox. un giro de   hacia  

la izquierda.

   Retire la tapa 

2

.

   Coloque las pilas 

3

 en el producto según  

la polaridad.

   Apriete la tapa 

2

 aprox. con un giro de   

hacia la derecha.

   Encender y apagar el producto

   Encienda y apague el producto con el interruptor 

de ENCENDIDO/APAGADO 

4

.

El resto de funciones pueden controlarse a través 
de la aplicación (app) de su smartphone.

  

Instalar la aplicación Mimoodz

   Asegúrese de que dispone de una buena  

conexión a Internet.

   Abra la aplicación Google Play Store o la 

Apple Store.

   Busque "mimoodz" en la App Store / Play 

Store e instale la aplicación.

   Active la función Bluetooth de su smartphone.
   Inicie la aplicación.
   Para vincular la vela con el móvil siga las instruc-

ciones de la aplicación.

   Tras instalar la aplicación podrá controlar la 

vela mediante la aplicación. 

Summary of Contents for 283280

Page 1: ...POR APP M VIL IAN 283280 LED CANDLE WITH APP CONTROL Operation and Safety Notes VELA LED CONTROLADA POR APP M VIL Instrucciones de utilizaci n y de seguridad LED KERZE MIT APP STEUERUNG Bedienungs und...

Page 2: ...leer abra la p gina que contiene las im genes y en seguida familiar cese con todas las funciones del dispositivo Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself wi...

Page 3: ...A B C 14120306L 14120406L 4 1 2 1 2 3 2 3 2...

Page 4: ......

Page 5: ...a 7 Indicaciones de seguridad P gina 7 Indicaciones de seguridad referentes a las pilas P gina 8 Puesta en funcionamiento P gina 8 Encender y apagar el producto P gina 8 Instalar la aplicaci n Mimoodz...

Page 6: ...y contienen indicaciones importantes sobre la puesta en funcio namiento y el manejo Tenga en cuenta siempre to das las indicaciones de seguridad Antes de poner el art culo en funcionamiento compruebe...

Page 7: ...quieran mantenimiento por parte del usuario Evite siempre el contacto de los elementos y contactos conductores con agua y dem s l quidos Nunca abra el equipo el ctrico ni introduzca objetos en el mism...

Page 8: ...incumplimiento de estas indicaciones podr a provocar que las pilas se descargasen m s all de su tensi n final En este caso existe el riesgo de que se sulfaten Si se derrama el l quido de las pilas de...

Page 9: ...el producto al final de su vida til acuda a la admi nistraci n de su comunidad o ciudad Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura dom s tica cuando ya no le sea til Des c...

Page 10: ...011 65 UE sobre la restricci n de sustancias peligrosas as como la directiva 2014 53 UE Se ha comprobado la conformidad El fabricante dispone de las declara ciones y documentos correspondientes App St...

Page 11: ...chnical Data Page 13 Safety Page 13 Safety instructions Page 13 Safety Instructions for batteries Page 13 Initial use Page 14 Switching the product on off Page 14 Downloading the Mimoodz APP Page 14 M...

Page 12: ...rst time verify the correct voltage and that all parts are properly installed If you have any questions or you are unsure about operating the product please contact the distributor or service centre P...

Page 13: ...ces The product is not a toy It may only be used under adult supervision Always keep children away from the packaging material and small parts which could easily be swallowed Prevent fire and injury h...

Page 14: ...Initial use Remove all packaging materials before first use Turn the candle 1 approx of a rotation to the left Remove the lid 2 Insert the batteries 3 into the product while observing the correct pola...

Page 15: ...s The chemical symbols of the heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead Warranty and Service Warranty You receive a 36 month warranty on this product valid from the date of purchase The appliance...

Page 16: ...the property of the respective owners and may be protected The Bluetooth word mark and logos are property of Bluetooth SIG Inc and are used by Smart Gator Labs Inc under license Compatible with iPhone...

Page 17: ...e Daten Seite 19 Sicherheit Seite 19 Sicherheitshinweise Seite 19 Sicherheitshinweise zu Batterien Seite 20 Inbetriebnahme Seite 20 Produkt ein ausschalten Seite 20 Mimoodz APP installieren Seite 20 W...

Page 18: ...ung Beachten Sie immer alle Sicherheits hinweise Pr fen Sie vor der Inbetriebnahme ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle Teile richtig montiert sind Sollten Sie Fragen haben oder unsicher...

Page 19: ...Kon takte mit Wasser oder anderen Fl ssigkeiten ffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs mittel oder stecken irgendwelche Gegenst nde in dieselben Derartige Eingriffe bedeuten Lebens gefahr d...

Page 20: ...naus entladen werden Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens Falls die Batterien in Ihrem Ger t ausgelaufen sein sollten entnehmen Sie diese sofort um Sch den am Ger t vorzubeugen Vermeiden Sie Kont...

Page 21: ...ts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Werfen Sie Ihr Produkt wenn es ausge dient hat im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausm ll sondern f hren Sie es einer fachgerechten E...

Page 22: ...e Konformit t wurde nachgewiesen Entsprechende Erkl rungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt App Store ist eine eingetragene Marke der Apple Inc Android und Google Play sind eingetragene...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 DE 59929 Brilon GERMANY Estado de las informaciones Last Information Update Stand der Informationen 02 2017 Ident No 14120306L 14120406L022017 ES IAN 283280...

Reviews: