MELICONI HP300 Professional Instruction Manual Download Page 22

20

Help line

Bei Fragen bezüglich der HP300 Professional: 

•  Diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchlesen, wodurch ein Großteil der Probleme gelöst werden kann.
•  Unsere Website www.meliconi.com konsultieren

Bei weiteren Fragen per Email an die Adresse [email protected] sich anwenden

Geben die Kopfhörer keine Klänge wieder, ist der Klang verzerrt oder wird angenommen, dass dieser von anderen 

Quellen kommt, folgenden Vorgang ausführen:

1) Sicherstellen, dass das Wechselstrom-Netzteil richtig in der Steckdose eingesteckt ist und dass das Kabel am  

Steckverbinder „N“ der Übertragungsstation (DC IN) angeschlossen ist.

2) Sicherstellen, dass der Einschalt-Schalter auf der Übertragungsstation 

NICHT

 auf OFF steht.

3) Sicherstellen, dass die Batterien vollständig aufgeladen sind. Gegebenenfalls diese au

fl

 aden.

4) Sicherstellen, dass das TV-Gerät oder das Audio-Gerät eingeschaltet sind und ein Audio-Signal wiedergeben.
5) Sicherstellen, dass die ROTE Kontrolllampe „L“ auf der Übertragungsstation immer eingeschaltet ist, wenn diese ein    

Audio-Eingangssignal empfängt. Gegebenenfalls die Lautstärke der Audioquelle regeln.

6) Die Kopfhörer mit dem Schalter auf der Kopfhörermuschel ausschalten und zur Übertragungsstation gehen.
7) Die Kopfhörer einschalten und prüfen, ob sich die ROTE und GRÜNE Kontrolllampe einschalten.
8) Die Taste AUTO SCAN an den Kopfhörern kurz drücken.
9) Den Lautstärkenregler am Kopfhörer (Rädchen) zum Einstellen betätigen.
10) Wenn das Problem weiter bestehen bleibt, versuchen den Kanal (1-2-3) mit dem Wahlschalter „L“ auf der  

Übertragungsstation zu wechseln und den Vorgang ab Punkt 6 wiederholen.

Behebung von Störungen

Technische Daten

Übertragungsmodus

: UHF Stereo

Trägerfrequenz

: 863,5 MHz - 864,0 MHz - 864,5 MHz

RF output Power
Betriebsspannung

:
:

<10mW erp
Übertragungsgerät - DC 6V – 300mA
Empfänger – 2,4 V
(2 X wiederau

fl

 adbare Batterien (mitgeliefert))

Frequenzcharakteristik

: 20 Hz – 20 KHz

Verzerrung

: 1,5 %

Verhältnis Signal/Geräusch

: 60 dB

Kanaltrennung

: 30 dB

Maximale Übertragungsdistanz

: 100 Meter (auf freien Feld)

VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Hiermit erklärt 

Meliconi SpA

, dass der Funkanlagentyp, 

HP300 Professional 

Kopfhörer, der Richtlinie 

2014/53/EU (RED) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter

der folgenden Internetadresse verfügbar:

http://www.meliconi.com/doc/hp300professional

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd   20

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd   20

24/11/17   17:48

24/11/17   17:48

Summary of Contents for HP300 Professional

Page 1: ...Istruzioni d uso 1 FR Mode d emploi 5 ES Instrucciones de uso 9 GB Instruction manual 13 DE Bedienungsanleitung 17 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 1 Libretto Istruzioni H...

Page 2: ...G CHG 1 2 I H OFF ON 1 2 3 CHANNEL AUDIO IN DC IN 6V L M N Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 2 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 2 24 11 17 17 48...

Page 3: ...lla TV ma anche a qualsiasi sorgente audio dai lettori DVD e Blu ray ai lettori CD ai sistemi HiFi o radio al PC o ai notebook Avvertenze IT Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchi...

Page 4: ...utilizzare in alternativa altre uscite audio disponibili SCART RCA Vedere il capitolo COLLEGAMENTO AUDIO ALTERNATIVO Utilizzando il cavo audio M della base collegare il jack stereo 3 5 mm alla sorgent...

Page 5: ...ione di quelle date in dotazione Se necessario rivolgersi all assistenza tecnica MELICONI Quando le cuffie non vengono utilizzate spegnerle per evitare di scaricare completamente le batterie e dannegg...

Page 6: ...nere la cuffia con l interruttore sul padiglione e avvicinarsi alla base 7 Accendere la cuffia e verificare l accensione delle spie ROSSA e VERDE presenti su di essa 8 Sulla cuffia premere per un ista...

Page 7: ...r les murs et les plafonds L metteur peut tre branch au t l viseur mais galement une source audio quelconque des lecteurs DVD et Blu Ray aux lecteurs CD aux syst mes Hi Fi ou radio au PC ou notebook A...

Page 8: ...er d autres sorties audio disponibles P ritel RCA Voir le chapitre RACCORDEMENT AUDIO ALTERNATIF En utilisant le c ble audio M de la station brancher le JACK st r o de 3 5 mm la source audio Allumer l...

Page 9: ...exemplaires fournis de s rie Le cas ch ant s adresser au service apr s vente MELICONI Lorsque le casque n est pas utilis l teindre pour viter que les piles ne se d chargent compl tement et pour ne pas...

Page 10: ...la base est pr sent et qu il est suffisant le voyant rouge de la base s allume et reste allum de mani re fixe 7 teindre le casque avec l interrupteur sur le pavillon et s approcher de la station d ac...

Page 11: ...se a la televisi n pero tambi n a cualquier fuente de audio lectores DVD y Blu ray lectores CD sistemas HiFi o radio PCs y ordenadores port tiles Advertencias No utilice los auriculares a un volumen e...

Page 12: ...mo alternativa otras salida de audio disponibles EUROCONECTOR RCA Ver el cap tulo CONEXI N AUDIO ALTERNATIVA Utilizando el cable audio M de la base conectar el jack est reo 3 5 mm a la fuente de audio...

Page 13: ...cial Nunca utilice otras pilas en sustituci n de las que se han proporcionado de f brica Si necesario dir jase a la asistencia t cnica MELICONI Apague los auriculares cuando no se utilicen para evitar...

Page 14: ...rquese a la base 7 Encienda los auriculares y compruebe el encendido de los testigos ROJOS y VERDE presentes en los auriculares 8 En los auriculares pulse unos segundos el bot n AUTO SCAN 9 Utilice el...

Page 15: ...atteries or device to excessive heat for example under direct sunlight near a fire or similar heat source Warnings To avoid damage to hearing do not use the headphones at loud volumes for long periods...

Page 16: ...hone output try using other available audio outputs SCART RCA as an alternative See the chapter ALTERNATIVE AUDIO CONNECTIONS Use the supplied base audio cable M to connect the 3 5 mm stereo jack to t...

Page 17: ...ver use other batteries to replace the supplied batteries If necessary contact MELICONI technical support When headphones are not being used turn them off to avoid draining the batteries completely an...

Page 18: ...arpad and go over to the base 7 Turn on the headphones and ensure that the RED and GREEN LEDs on them turn on 8 Press the AUTO SCAN button on the headphones 9 Use the volume control wheel on the headp...

Page 19: ...as Fernsehger t sowie auch an jegliche weitere Audio Anlage wie an DVD Player Blue Ray Anlagen oder an CD Player wie auch an HiFi Anlagen oder Ra dioger te an den Computer oder an Notebooks angeschlos...

Page 20: ...er mit dem Schalter A einschalten und einen Moment warten Sicherstellen dass die ROTE Kontrolllampe B und die GR NE Kontrolllampe E an den Kopfh rermuscheln aufleuchten Die Kopfh rer aufsetzen und das...

Page 21: ...tgelieferten Batterien Spezialbatterien Niemals andere als die mitgelieferten Batterien verwenden Falls erforderlich ist der technische Kundendienst von MELICONI zu kontaktieren Wenn die Kopfh rer nic...

Page 22: ...auf der Kopfh rermuschel ausschalten und zur bertragungsstation gehen 7 Die Kopfh rer einschalten und pr fen ob sich die ROTE und GR NE Kontrolllampe einschalten 8 Die Taste AUTO SCAN an den Kopfh re...

Page 23: ...Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 21 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 21 24 11 17 17 48 24 11 17 17 48...

Page 24: ...NO DI GRANAROLO EMILIA BOLOGNA ITALY www meliconi com e mail info meliconi com 11 2017 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 22 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_1...

Reviews: