background image

15

PT

ANTENA AMPLIFICADA PARA INTERIORES

AT55 Black

INSTRUÇÕES DE USO

Obrigado por ter escolhido MELICONI.

A antena amplificada para interiores Meliconi AT 55 é capaz de receber e amplificar os sinais 
da TV digital terrestre e os sinais de rádio DAB nas bandas VHF (banda III - 174~230 MHz) e 
UHF (470~790 MHz).

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

•  O produto é apenas para uso interno; não usar ao ar livre.

•  Mantenha longe da água: o aparelho não deve ser exposto a gotejamento ou respingos de 

água. Não utilize em ambientes húmidos.

•  O produto não deve ser exposto a fontes de calor excessivo, tais como radiação solar, fogo 

ou similares.

•  Não utilize um alimentador diferente daquele fornecido com o aparelho.

•  A fim de permitir a separação dos equipamentos da rede elétrica, o alimentador deve ser 

facilmente acessível.

•  Sempre que se observe uma anomalia no alimentador, desligue-o imediatamente da tomada 

elétrica.

•  Para evitar choques elétricos não manusear o aparelho nem tente repará-lo.

•  O produto não é um brinquedo; não deve ser deixado ao alcance de crianças ou animais 

domésticos.

•  Antes de efectuar as ligações, desligar os aparelhos da rede elétrica.

A

Instalação

(para as ligações consultar a página 2)

•  Posicione a antena numa colocação favorável, por exemplo, perto de uma janela e/ou em 

direção da emitente televisiva; longe de objetos metálicos, aparelhos elétricos e muros em 

cimento armado que limitariam o funcionamento.

•  Utilizando o respetivo cabo, ligar a antena Meliconi à tomada da antena situada na parte 

traseira do televisor ou do decodificador digital terrestre. Sempre que a tomada da antena 

do decodificador seja de tipo F-fêmea, procurar um adaptador F-macho / IEC-fêmea (não 

incluído na embalagem).

•  Para alimentar a antena utilize o alimentador CA/CC incluído na embalagem; inserir o cabo 

na entrada de alimentação da antena e ligar o alimentador a uma tomada elétrica 230V~ / 

50Hz. 

• 

Pressione a tecla 

A

 incorporada no pino do alimentador para acender a antena e girar em 

sentido anti-horário o respetivo manípulo 

B

 na parte traseira da antena para posicioná-la na 

máxima amplificação.

•  Verifique o acendimento do LED na antena indicando uma correta alimentação.

•  Ligue o aparelho (TV / DESCODIFICADOR) e selecione o canal desejado.

•  Em alternativa, se o televisor ou o decodificador o prever, a alimentação pode ser fornecida 

diretamente pelo cabo da antena (ver manual de uso do aparelho de TV/DECODIFICADOR).

Summary of Contents for AT55 Black

Page 1: ... Mode d emploi 9 NL Gebruiksinstructies 11 ES Instrucciones de uso 13 PT Instruções para utilização 15 CZ Návod k použití 17 GR Οδηγίες χρήσης 19 SK Návod na použitie 21 PL Instrukcje użytkowania 23 HU Használati utasítás 25 ANTENNA AMPLIFICATA DA INTERNI AMPLIFIED INDOOR TV ANTENNA ...

Page 2: ...ANTENNA AT 55 BLACK TV B DECODER ANTENNA ANTENNA IN ANTENNA OUT ...

Page 3: ...re gli apparecchi dalla rete elettrica A Installazione per i collegamenti fare riferimento alla pagina 2 Posizionare l antenna in una collocazione favorevole per esempio vicino ad una finestra e o in direzione dell emittente televisiva lontano da oggetti metallici apparecchi elettrici e muri in cemento armato che ne limiterebbero il funzionamento Servendosi dell apposito cavo collegare l antenna M...

Page 4: ...DVB T e dei segnali radio digitale DAB e DAB Gamma di ricezione VHF banda III 174 230 MHz e UHF 470 790 MHz Filtri anti interferenze 4G LTE GSM Regolazione guadagno del segnale fino a 55 dB Consumo 2 W Impedenza uscita 75 Ohm GARANZIA 2 ANNI La garanzia decade se il prodotto viene manomesso o usato impropriamente Conservare lo scontrino di acquisto per far valere la garanzia Dichiarazione di confo...

Page 5: ...ical mains supply before connecting them together A Installation refer to page 2 for connection information Place the antenna in a favourable position for example near a window and or pointing in the direction of the television transmitter and at a safe distance from metal objects electrical equipment and reinforced concrete walls that could limit reception Using the cable supplied connect the ant...

Page 6: ...gain adjustment up to 55 dB Power consumption 2 W Output impedance 75 Ohm 2 YEAR WARRANTY The warranty shall be declared null and void if the product is tampered with or used improperly Retain the purchase receipt to validate the warranty Simplified EU Declaration of Conformity The Manufacturer Meliconi SpA hereby declares that the AT 55 amplified antenna radio type device conforms to the requirem...

Page 7: ...rt werden A Installation für die Anschlüsse siehe Seite 2 Die Antenne an einem günstigen Ort wie etwa in Fensternähe und oder in Richtung des Fernsehsenders und fern von Gegenständen aus Metall elektrischen Geräten und Mauern aus Stahlbeton aufstellen da diese ihre Funktionsfähigkeit beeinträchtigen Die Antenne von Meliconi anhand des dafür vorgesehenen Kabels am Antennenanschluss auf der Rückseit...

Page 8: ...MHz Entstörfilter 4G LTE GSM Signalverstärkungsregelung bis zu 55 dB Verbrauch 2 W Ausgangsimpedanz 75 Ohm 2 JAHRE GARANTIE Die Garantie verfällt wenn das Produkt verändert oder nicht sachgemäß benutzt wird Bewahren Sie den Kassenzettel auf er dient Ihnen als Bescheinigung für die Gültigkeit der Garantie Vereinfachte EU Konformitätserklärung Der Hersteller Meliconi SpA erklärt hiermit dass die Fun...

Page 9: ...nt de procéder au raccordement A Installation pour les branchements veuillez consulter la page 2 Positionnez l antenne en un lieu approprié par exemple près d une fenêtre et ou en direction du téléviseur émetteur à distance d objets métalliques d appareils électriques et de murs en béton armé qui limiteraient son fonctionnement À l aide du câble raccordez l antenne Meliconi à la prise d antenne si...

Page 10: ...numérique terrestre DVB T des signaux radio DAB et DAB Gamme de réception VHF bande III 174 230 MHz et UHF 470 790 MHz Filtre anti parasites 4G LTE GSM Réglage du gain du signal jusqu à 55 dB Consommation 2 W Impédance sortie 75 Ohm GARANTIE 2 ANS Tout e modification intentionnelle ou usage impropre du produit fait s annuler la garantie Conservez le ticket de caisse de l achat pour faire valoir la...

Page 11: ...ten van het elektriciteitsnet af alvorens deze aan te sluiten A Installatie zie voor de aansluitingen pagina 2 Plaats de antenne op een gunstige plaats bijvoorbeeld dichtbij een raam en of in de richting van de aanbieder van televisieomroepdiensten ver van metalen voorwerpen elektrische apparaten en muren van gewapend beton deze zouden de werking ervan kunnen beperken Sluit de antenne Meliconi met...

Page 12: ...Ontvangstbereik VHF band III 174 230 MHz en UHF 470 790 MHz Interferentiefilters 4G LTE GSM Afstelling versterking van het signaal tot 55 dB Verbruik 2 W Uitgangsimpedantie 75 Ohm GARANTIE 2 JAAR De garantie vervalt als er met het product is geknoeid of als het product oneigenlijk is gebruikt Bewaar de aankoopbon om aanspraak te maken op garantie Vereenvoudigde EU verklaring van overeenstemming De...

Page 13: ...talación para realizar las conexiones consulte la página 2 Coloque la antena en una posición favorable como por ejemplo cerca de una ventana y u orientada hacia la emisora de televisión lejos de objetos metálicos aparatos eléctricos y paredes de cemento armado puesto que limitarían su funcionamiento Utilizando un cable adecuado conecte la antena Meliconi a la toma de la antena situada en la parte ...

Page 14: ...DVB T y de las señales radio digi tales DAB y DAB Gama de recepción VHF banda III 174 230 MHz y UHF 470 790 MHz Filtro para interferencias 4G LTE GSM Ajuste de ganancia de la señal hasta 55 dB Consumo 2 W Impedancia de salida 75 Ohm GARANTÍA 2 AÑOS La garantía vence si el producto ha sido modificado o usado de modo impropio Conserve el tique de compra como prueba de validez de la garantía Declarac...

Page 15: ... desligar os aparelhos da rede elétrica A Instalação para as ligações consultar a página 2 Posicione a antena numa colocação favorável por exemplo perto de uma janela e ou em direção da emitente televisiva longe de objetos metálicos aparelhos elétricos e muros em cimento armado que limitariam o funcionamento Utilizando o respetivo cabo ligar a antena Meliconi à tomada da antena situada na parte tr...

Page 16: ...AB Gama de recepção VHF banda III 174 230 MHz e UHF 470 790 MHz Filtros anti interferências 4G LTE GSM Regulação ganho do sinal até 55 dB Consumo 2 W Impedância saída 75 Ohm GARANTIA 2 ANOS A garantia perde a validade em caso de adulteração ou utilização indevida do produto Guarde o talão de compra para validar a garantia Declaração de conformidade UE simplificada O fabricante Meliconi SpA declara...

Page 17: ...í nebo domácích zvířat Před provedením připojení nejprve odpojte přístroje od distribuční sítě elektřiny A Instalace připojení proveďte podle pokynů na straně 2 Umístěte anténu na příznivé místo například blízko okna anebo ve směru televizního vysílače daleko od kovových předmětů elektrických přístrojů a zdí ze železobetonu které by omezily funkčnost antény Anténu Meliconi zapojte do zásuvky která...

Page 18: ... příjmu VHF pásmo III 174 230 MHz a UHF 470 790 MHz Filtry proti rušení 4G LTE GSM Regulace zisku signálu antény až do 55 dB Spotřeba 2 W Impedance výstup 75 Ohm ZÁRUKA 2 ROKY Záruka pozbývá platnosti jestliže je přístroj poškozený nebo je li používaný nesprávným způsobem Pro uplatnění záruky uschovejte doklad o koupi výrobku Zjednodušené EU prohlášení o shodě Výrobce Meliconi SpA prohlašuje že ty...

Page 19: ...ίκτυο A Εγκατάσταση για τις συνδέσεις ανατρέξτε στη σελίδα 2 Τοποθετήστε την κεραία σε ένα σημείο ευνοϊκό για παράδειγμα πλησίον ενός παραθύρου ή και προς την κατεύθυνση του τηλεοπτικού σταθμού μακριά από μεταλλικά αντικείμενα ηλεκτρικές συσκευές και τοίχους από οπλισμένο σκυρόδεμα τα οποία θα περιόριζαν τη λειτουργία της Χρησιμοποιώντας το σχετικό καλώδιο συνδέστε την κεραία Meliconi στην υποδοχή...

Page 20: ...ν ψηφιακών ραδιοσημάτων DAB και DAB Γκάμα λήψης VHF ζώνη III 174 230 MHz και UHF 470 790 MHz Φίλτρα κατά των παρεμβολών 4G LTE GSM Ρύθμιση ωφέλειας σήματος μέχρι 55 dB Κατανάλωση 2 W Αντίσταση εξόδου 75 Ohm ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤΗ Η εγγύηση εκπίπτει εάν το προϊόν παραβιαστεί ή χρησιμοποιηθεί ακατάλληλα Διατηρήστε την απόδειξη αγοράς για να ισχύει η εγγύηση Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Ο κατασκευαστής...

Page 21: ... vlastným pripojením najskôr odpojte prístroje od elektrickej siete A Inštalácia návod na pripojenie nájdete na strane 2 Anténu umiestnite na priaznivé miesto napríklad v blízkosti okna alebo v smere televízneho vysielača ďaleko od kovových predmetov elektrických prístrojov a železobetónových stien ktoré znižujú účinnosť antény Kábel antény Meliconi pripojte k vstupu pre anténu ktorý je na zadnej ...

Page 22: ...oti rušeniu 4G LTE GSM Regulácia zisku signálu až do 55 dB Spotreba 2 W Impendacia na výstupe 75 Ohm ZÁRUKA 2 ROKY Záruka zaniká v prípade svojvoľných úprav alebo nevhodného použitia výrobku Pre uplatnenie záruky si uschovajte doklad o kúpe Zjednodušené Vyhlásenie o zhode EU Výrobca firma Meliconi SpA vyhlasuje že typ rádiového prístroja anténa so zosilňovačom AT55 výrobok spĺňa všetky požiadavky ...

Page 23: ...ąt domowych Przed wykonaniem połączeń należy go odłączyć od sieci elektrycznej A Instalacja informacje na temat połączeń znajdują się na stronie 2 Ustawić antenę w dogodnej pozycji na przykład w pobliżu okna i lub w kierunku nadajnika telewizyjnego z dala od metalowych przedmiotów urządzeń elektrycznych i żelbetowych ścian które ograniczają jej działanie Używając specjalnego kabla podłączyć antenę...

Page 24: ... oraz radiowych sygnałów cyfrowych DAB i DAB Zakres odbioru VHF pasmo III 174 230 MHz i UHF 470 790 MHz Filtr przeciwzakłóceniowy 4G LTE GSM Regulacja zysku sygnału do 55 dB Pobór 2 W Impedancja wyjściowa 75 Ohm GWARANCJA 2 LATA Gwarancja przepada jeśli produkt zostanie naruszony lub użyty w niewłaściwy sposób Zachować paragon potwierdzający zakup aby móc korzystać z gwarancji Uproszczona deklarac...

Page 25: ...t az elektromos hálózatról A Telepítés a csatlakozáshoz tekintse meg a 2 oldalt Helyezze az antennát előnyös helyre például ablakhoz és vagy külső falhoz közel a televízió irányába fémtárgyaktól elektromos készülékektől és vasbeton falaktól távol mert ezek gátolhatják a működését A megfelelő vezetékkel kösse a Meliconi antennát a televízió vagy a digitális földi dekóder hátoldalán található antenn...

Page 26: ...zabályozás max 55 dB Fogyasztás 2 W Kimeneti impedencia 75 Ohm JÓTÁLLÁS 2 ÉV A jótállás érvényét veszti ha a terméken bármilyen beavatkozást végeznek vagy nem rendeltetésszerűen használják Őrizze meg a nyugtát a garancia érvényesítése érdekében EU leegyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Meliconi SpA kijelenti hogy az AT55 típusú erősítő antenna berendezés típusa a 2014 53 EU RED iránye...

Page 27: ......

Page 28: ...28 printed 01 2018 MELICONI S p A Via Minghetti 10 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA BOLOGNA ITALY www meliconi com e mail info meliconi com ...

Reviews: