background image

ITALIANO 

WS-919 

Stazione di Saldatura 

2

 

Stazione di saldatura a controllo di temperatura 

 

Temperatura operativa 

 

La corretta temperatura è molto importante per ottenere una buona saldatura dei contatti. 

Se  essa  è  troppo  bassa,  il  saldante  non  sarà  sufficientemente  fluido  con  conseguenti 

saldature  fredde.  Se  la  temperatura  è  troppo  alta,  il  flussante  potrebbe  bruciare 

impedendo  al  saldante  di  scorrere  fluidamente.  L’alta  temperatura  potrebbe  anche 

danneggiare  le  schede  per  PC  ed  altre  parti  sensibili.  Se  la  temperatura  della  punta  è 

impostata tra valori corretti, adatti al lavoro da eseguire, la buona qualità della saldatura è 

garantita.  

 

Le  leghe  di  saldatura  usate  più  comunemente  nel  settore  elettronico  sono  composte  di 

stagno per il 60% e di piombo per il 40% (60/40). 

La tabella riporta la temperatura normale di funzionamento della punta con saldante 60/40 

(variabile secondo il produttore) 

 

Punto di fusione 

215°C 

Funzionamento normale 

215°C-300°C 

Funzionamento  in  linea  di 

produzione 

320°C-380°C 

Dissaldatura  per 

piccole 

saldature 

315°C 

Dissaldatura 

per 

grandi 

saldature 

400°C 

 

Manutenzione della punta 

 

La punta in dotazione è di rame placcato d’acciaio. Se usata correttamente, essa durerà a 

lungo.  

1.  Mantenere  la  punta  stagnata  prima  di  spegnere  l’apparecchio  o  prima  di  riporlo  per 

lunghi periodi e strofinarla solo prima dell’uso.  

2.  Non  tenere  il  metallo  ad  alta  temperatura  per  lungo  tempo,  per  non  danneggiare  la 

superficie della punta. 

3. Non pulire la punta con materiali abrasivi e filanti. 

4. Qualora si  formasse una patina  di  ossido, essa potrebbe essere  eliminata strofinando 

leggermente  con  tela  smerigliata  600-800,  alcol  isopropilico  o  equivalente,  quindi 

riscaldandola e stagnandola nuovamente per evitare l’ossidazione della superficie. 

5. Rimuovere  la punta ed eseguire la pulizia ogni 24 ore di uso oppure almeno una volta 

alla settimana e rimuovere qualsiasi deposito eventualmente presente nel cilindro. 

6.  Non  usare  flussanti  contenenti  cloro  o  acido.  Usare  solo  flussanti  a  base  di  resina  o 

resina attiva. 

7. Non usare materiali composti o lubrificanti sulla superficie di bagnatura. 

 

NOTA: 

Punta di ricambio tipo N dal cod. 495236195 al cod.  495236199 

10 Punte Long Life in ogni confezione 

 

 

 

 

Summary of Contents for mkc WS 919

Page 1: ...IONE SALDANTE Soldering Station Estatión de Soldatura Station de Soudura Manuale d uso Melchioni S p A Via Colletta 37 20135 Milano www melchioni it Tel 02 57941 User s manual Manual de empleo Manuel d utilisation ...

Page 2: ......

Page 3: ...angereuse non isolée à l intérieur de l appareil pouvant comporter un risque de décharge électrique Questo simbolo indica la presenza di importanti istruzioni per l utilizzo e la manutenzione assistenza all interno del manuale che accompagna questo prodotto This symbol indicates important information for operation and maintenance servicing in the enclosed manual Este símbolo indica la presencia de...

Page 4: ... L apparecchio non deve essere esposto a gocciolamento o immersione non appoggiare alcun oggetto che contenga liquidi quale vasi Safety 1 Do not use this apparatus near water 2 Clean only with a damp cloth 3 Do not block any of the ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 4 Do not install near any heat sources such as radiators heat regieres stoves or other a...

Page 5: ...les intervenciones 9 Al finalizarse de cualquier intervención de mantenimiento acudir a los técnicos de la asistencia para asegurarse que el aparato funcione en forma correcta Sécurité 1 Ne pas utiliser l appareil à proximité de l eau 2 Le nettoyer uniquement avec un chiffon humide 3 Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation L installer en suivant les indications du fabricant 4 Ne pas l install...

Page 6: ......

Page 7: ... where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD El símbolo del contenedor tachado indica que Este aparato no debe ser considerado como un residuo urbano por lo que su eliminación debe ser hecha por la recogida selec va La disposición de manera no separada puede ser un daño potencial para el medio ambiente y para la salud Este pr...

Page 8: ... Dissaldatura per piccole saldature 315 C Dissaldatura per grandi saldature 400 C Manutenzione della punta La punta in dotazione è di rame placcato d acciaio Se usata correttamente essa durerà a lungo 1 Mantenere la punta stagnata prima di spegnere l apparecchio o prima di riporlo per lunghi periodi e strofinarla solo prima dell uso 2 Non tenere il metallo ad alta temperatura per lungo tempo per n...

Page 9: ... caso contrario essa potrebbe danneggiarsi se accesa senza che la punta sua stata inserita Dopo la rimozione della punta eliminare la polvere di ossido eventualmente formatasi nella zona di bloccaggio del cilindro sulla punta Prestare attenzione affinché la polvere non entri in contatto con gli occhi Sostituire la punta e riavvitare il cilindro zigrinato solo esercitando pressione con la mano per ...

Page 10: ......

Page 11: ...do para pequeñas soldaduras 315 C Desoladado para grandes soldaduras 400 C Mantenimiento de la punta La punta en dotación es de cobre chapado en acero Si es utilizada de la forma correcta durará por mucho tiempo 1 Mantener la punta estañada antes de apagar el aparato o antes de guardarlo para periodos largos de tiempo y restregarla solamente antes de su utilización 2 No mantener el metal a alta te...

Page 12: ...a misma podría dañarse en caso de ser encendida sin que la punta haya sido introducida Luego de haber quitado la punta eliminar el polvo de óxido que podría haberse formado en el área de bloqueo del cilindro colocada sobre la punta Prestar atencion para que el polvo no entre en contacto con los ojos Sustituir la punta y volver a enroscar el cilindro rayado utilizando solamente la presión de la man...

Page 13: ...752 F 400 C Care of the tip The tip supplied is iron plated copper If used properly it will last a long time 1 Always keep tips tinned before switching off or storing for any period of time wipe only before use 2 Do not keep the iron set at high temperature for a long period of time as this will break down the surface of the tip 3 Never clean the tip with coarse abrasive materials or files 4 If an...

Page 14: ...ed in the tip retaining area of the barrel Be careful to avoid getting dust in you eyes Replace the tip and screw the retaining knurled nut barrel assembly using only hand pressure to tighten Pliers should only be used to tighten the nut if loosening should occur when the iron is hot to avoid burning your fingers Care should be taken not to overtighten as this would damage the element General clea...

Page 15: ...our les petites soudures 315 C Dessoudage pour les grandes soudures 400 C Entretien de la panne La panne fournie est en cuivre plaqué acier Utilisée de manière correcte elle durera pendant longtemps 1 Etamer la panne avant d éteindre l appareil ou avant de le ranger pendant une longue période et la frotter avant de l utiliser 2 Le métal ne doit pas rester à une haute température pendant longtemps ...

Page 16: ...i elle était allumée sans avoir inséré la panne Après avoir retiré la panne éliminer la poudre d oxyde qui s est éventuellement formée dans la zone de verrouillage du cylindre sur la panne Faire attention à ce que la poudre ne soit pas en contact avec les yeux Remplacer la panne et revisser le cylindre crénelé en exerçant une pression avec la main pour serrer Les pinces ne doivent être utilisées q...

Reviews: