background image

Win Memory 

T elefono a filo

 

 

 

5

Seguridad 

1.  No utilizar el aparato cerca del agua. 
2.  Limpiar exclusivamente con un paño humedo. 
3.  No bloquear ninguno de los orificios de ventilación. Instalar como indicado por el fabricante. 
4.  No  instalar cerca de  fuentes de calor tales  como calefactores, estufas   o semejantes (incluyendo  los 

amplificadores) que pueden producir calor. 

5.  No eliminar los equipos de seguridad de la toma polarizada o de la toma de tierra. Una toma polarizada 

es equipada de dos polos laminares, uno más amplio que el otro. Una toma equipada puesta a tierra es 

equipada de dos polos más un tercero para la conexión a tierra. El tercer polo es el más amplio, se trata 

de elementos dedicados a la seguridad. Cuando la toma en dotación no corresponde a el enchufe que 

se tiene que utilizar acudir a un electricista para la sustitución. 

6.  No hay que pisar o apretar el cable de alimentación, en particular en las cercanías de la toma, de los 

enchufes o de los cabos puestos en las cercanías del aparato.  

7.  Desconectar el aparato en caso de tormentas o al no utilizarse por períodos prolongados de tiempo. 
8.  Recurrir a personal cualificado para la asistencia. En caso de averías del aparato tales como averías del 

cable de alimentación o de la toma cuando estas entren en contacto con liquidos, lluvia o humedad; en 

caso de funcionamiento anómalo o cuando el aparato se haiga se requerirán posibles intervenciones 

9.  Al finalizarse de cualquier intervención de mantenimiento, acudir a los técnicos de la  asistencia para 

asegurarse que el aparato funcione en forma correcta. 

 

 

Sécurité 

1.  Ne pas utiliser l’appareil à proximité de l’eau. 
2.  Le nettoyer uniquement avec un chiffon humide. 
3.  Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. L’installer en suivant les indications du fabricant. 
4.  Ne pas l’installer pas à proximité des sources de chaleurs, tels que chauffages, poêles ou similaires (y 

compris les amplificateurs) pouvant produire de la chaleur. 

5.  Ne  pas  supprimer  les  dispositifs  de  sécurité  de  prise  polarisée  ou  de  la  prise  de  terre.  Une  prise 

polarisée est dotée de deux pôles lamellaires, un plus large que l’autre. Une prise équipée de mise à la 

terre  est dotée  de  trois pôles dont un pour la  terre. Le troisième  pôle,  le plus large,  est un élément 

destiné  à  la  sécurité.  Quand  la  prise  fournie  ne  correspond  pas  au  raccordement,  consulter  un 

électricien pour la remplacer. 

6.  Le câble d’alimentation ne doit pas être piétiné ou trop serré, spécialement à proximité de la prise, des 

branchements ou de l’appareil. 

7.  Débrancher l’appareil en cas d’orages ou s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. 
8.  Pour l’assistance, s’adresser à un personnel qualifié. Certaines interventions sont nécessaires en cas de 

panne  de  l’appareil: cordon  d’alimentation ou  prise endommagés, contact avec des  liquides,  pluie ou 

humidité, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil. 

9.  A la fin de toute réparation, s’adresser aux techniciens de l’assistance pour être sûr que l’appareil 

fonctionne correctement

Summary of Contents for mkc WS 919

Page 1: ...IONE SALDANTE Soldering Station Estatión de Soldatura Station de Soudura Manuale d uso Melchioni S p A Via Colletta 37 20135 Milano www melchioni it Tel 02 57941 User s manual Manual de empleo Manuel d utilisation ...

Page 2: ......

Page 3: ...angereuse non isolée à l intérieur de l appareil pouvant comporter un risque de décharge électrique Questo simbolo indica la presenza di importanti istruzioni per l utilizzo e la manutenzione assistenza all interno del manuale che accompagna questo prodotto This symbol indicates important information for operation and maintenance servicing in the enclosed manual Este símbolo indica la presencia de...

Page 4: ... L apparecchio non deve essere esposto a gocciolamento o immersione non appoggiare alcun oggetto che contenga liquidi quale vasi Safety 1 Do not use this apparatus near water 2 Clean only with a damp cloth 3 Do not block any of the ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 4 Do not install near any heat sources such as radiators heat regieres stoves or other a...

Page 5: ...les intervenciones 9 Al finalizarse de cualquier intervención de mantenimiento acudir a los técnicos de la asistencia para asegurarse que el aparato funcione en forma correcta Sécurité 1 Ne pas utiliser l appareil à proximité de l eau 2 Le nettoyer uniquement avec un chiffon humide 3 Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation L installer en suivant les indications du fabricant 4 Ne pas l install...

Page 6: ......

Page 7: ... where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD El símbolo del contenedor tachado indica que Este aparato no debe ser considerado como un residuo urbano por lo que su eliminación debe ser hecha por la recogida selec va La disposición de manera no separada puede ser un daño potencial para el medio ambiente y para la salud Este pr...

Page 8: ... Dissaldatura per piccole saldature 315 C Dissaldatura per grandi saldature 400 C Manutenzione della punta La punta in dotazione è di rame placcato d acciaio Se usata correttamente essa durerà a lungo 1 Mantenere la punta stagnata prima di spegnere l apparecchio o prima di riporlo per lunghi periodi e strofinarla solo prima dell uso 2 Non tenere il metallo ad alta temperatura per lungo tempo per n...

Page 9: ... caso contrario essa potrebbe danneggiarsi se accesa senza che la punta sua stata inserita Dopo la rimozione della punta eliminare la polvere di ossido eventualmente formatasi nella zona di bloccaggio del cilindro sulla punta Prestare attenzione affinché la polvere non entri in contatto con gli occhi Sostituire la punta e riavvitare il cilindro zigrinato solo esercitando pressione con la mano per ...

Page 10: ......

Page 11: ...do para pequeñas soldaduras 315 C Desoladado para grandes soldaduras 400 C Mantenimiento de la punta La punta en dotación es de cobre chapado en acero Si es utilizada de la forma correcta durará por mucho tiempo 1 Mantener la punta estañada antes de apagar el aparato o antes de guardarlo para periodos largos de tiempo y restregarla solamente antes de su utilización 2 No mantener el metal a alta te...

Page 12: ...a misma podría dañarse en caso de ser encendida sin que la punta haya sido introducida Luego de haber quitado la punta eliminar el polvo de óxido que podría haberse formado en el área de bloqueo del cilindro colocada sobre la punta Prestar atencion para que el polvo no entre en contacto con los ojos Sustituir la punta y volver a enroscar el cilindro rayado utilizando solamente la presión de la man...

Page 13: ...752 F 400 C Care of the tip The tip supplied is iron plated copper If used properly it will last a long time 1 Always keep tips tinned before switching off or storing for any period of time wipe only before use 2 Do not keep the iron set at high temperature for a long period of time as this will break down the surface of the tip 3 Never clean the tip with coarse abrasive materials or files 4 If an...

Page 14: ...ed in the tip retaining area of the barrel Be careful to avoid getting dust in you eyes Replace the tip and screw the retaining knurled nut barrel assembly using only hand pressure to tighten Pliers should only be used to tighten the nut if loosening should occur when the iron is hot to avoid burning your fingers Care should be taken not to overtighten as this would damage the element General clea...

Page 15: ...our les petites soudures 315 C Dessoudage pour les grandes soudures 400 C Entretien de la panne La panne fournie est en cuivre plaqué acier Utilisée de manière correcte elle durera pendant longtemps 1 Etamer la panne avant d éteindre l appareil ou avant de le ranger pendant une longue période et la frotter avant de l utiliser 2 Le métal ne doit pas rester à une haute température pendant longtemps ...

Page 16: ...i elle était allumée sans avoir inséré la panne Après avoir retiré la panne éliminer la poudre d oxyde qui s est éventuellement formée dans la zone de verrouillage du cylindre sur la panne Faire attention à ce que la poudre ne soit pas en contact avec les yeux Remplacer la panne et revisser le cylindre crénelé en exerçant une pression avec la main pour serrer Les pinces ne doivent être utilisées q...

Reviews: