FR
8
R
TRÈS IMPORTANT
Lire attentivement ces consignes de sécurité ainsi que le manuel d’utilisation, de fonctionnement et de maintenance. Les conserver
toujours à portée de la main pour toute consultation postérieure.
Cette table a été conçue pour lever, abaisser et éventuellement déplacer des charges. Toute autre application ne répondant pas aux
conditions d’utilisation établies sera considérée non conforme. Le levage et le déplacement de charges lourdes peuvent comporter
des risques si ces opérations ne sont pas réalisées de la manière correcte.
Manipuler la table de la manière appropriée et, avant toute utilisation, s’assurer que tous ses éléments et composants sont en bon
état et qu’il n’en manque aucun.
L’utilisation de la table ne peut être assurée que par des personnes autorisées ayant lu et parfaitement compris le contenu de ce
manuel.
Ne modifier les caractéristiques de la table sous aucun prétexte.
Tout manquement à ces normes peut entraîner des dommages pour l’utilisateur, la table elle-même ou la charge à lever.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte de la table.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1 La charge à lever ne doit en aucun cas dépasser la force nominale de la table.
1.2 Ne dépasser en aucun cas la course maximum de la table, indiquée sur l’étiquette.
1.3 La charge doit toujours être centrée sur la table (A). Assurer celle-ci contre tout glissement en utilisant des élingues ou autres
accessoires de maintien.
1.4 La table doit être placée sur une surface rigide, régulière et horizontale. Ne jamais utiliser la table en position inclinée.
1.5 La table doit toujours être utilisée de manière à permettre sa manoeuvre sans que l’opérateur soit amené à engager une partie
quelconque de son corps sous la charge à lever ou à l’intérieur du châssis de la table (E). Ne travailler sous aucun prétexte en
dessous d’une charge levée sans avoir assuré celle-ci à l’aide de supports mécaniques. Nos tables sont équipées de goujons de
sécurité qui permettent de bloquer la table à différentes hauteurs.
1.6 Il est interdit d’utiliser cet appareil pour lever ou transporter des personnes (D).
1.7 L’opérateur doit surveiller le dispositif de levage et la charge tout au long des mouvements réalisés. Immobiliser la table pendant
lesmouvements de levage ou d’abaissement. Si, pendant l’utilisation, la charge venait à s’incliner ou à se balancer, s’éloigner à une
distance de sécurité suffisante et ne tenter en aucun cas de la maintenir en position.
1.8 Maintenir la zone de travail bien éclairée et non encombrée d’éléments inutiles.
1.9 La table est un dispositif de levage et d’abaissement, et ne peut par conséquent pas être utilisée comme moyen de transport
de manière permanente. Pour effectuer de courts déplacements de la charge, mettre la table dans sa position la plus basse et
s’assurer : que le sol est propre et non glissant, qu’il est possible de voir ce qui se passe devant la table, et que la table ne heurte
pas des obstacles pendant son déplacement.
1.10 Tout manquement à ces consignes de sécurité essentielles peut entraîner des dommages pour l’utilisateur, la table elle-même
ou la charge à soulever.
1.11 Comme dispositif de sécurité contre les surcharges, la table est munie d’une soupape de surpression réglée en usine à sa
pression maximale de service. Ne modifier son réglage sous aucun prétexte.
2. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
2.1 Avant d’utiliser la table, purger le circuit hydraulique pour éliminer l’air dans le système de clapets:
- Placer le bras de commande dans son logement et le fixer avec la vis prévue à cet effet.
- Tirer le levier de commande en arrière, le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre et pomper plusieurs fois afin
d’obtenir une l lubrification intérieure et une purge d’air.
2.2 La table étant pourvu d’un dispositif « homme mort », en lâchant le levier de commande ce dernier reviendra à sa position
initiale. De ce fait la table est prêt a fonctionner. Important: Avant de commencer à soulever la charge, vérifier que toutes les
consignes de sécurité sont bien respectées.
2.3 Le levage de la charge s’effectue en actionnant le levier de haut en bas (B). S’assurer qu’il n’existe pas d’obstacles au dessus de
la table. Pour favoriser une approche rapide de la charge, nos tables sont équipées d’une pédale de pompage.
2.4 Avant d’abaisser la charge, s’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles sous la plateforme et que les personnes en sont éloignées. Pour
abaisser la table, tourner lentement le levier dans le sens des aiguilles d’une montre (C). Nos tables sont équipées d’un système
de réglage et de contrôle automatiques de l’abaissement (L.C.S) afin d’éviter tout mouvement brusque.
3. MAINTENANCE
3.1 La maintenance et la réparation de la table ne peuvent être confiées qu’à des personnes qualifiées possédant, en raison de leur
formation et de leur expérience, une bonne connaissance des systèmes hydrauliques utilisés.
3.2 Nettoyer et lubrifier périodiquement les axes et les parties mobiles de la table (F), qui doit toujours être propre et protégée
des milieux agressifs.
3.3 Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales.
3.4 Avant toute nouvelle utilisation, s’assurer qu’il n’existe pas de composants pliés, brisés, fissurés ou libérés, et résoudre le
problème le cas échéant. Cesser d’utiliser la table si cette dernière peut avoir été soumise à des charges anormales ou avoir subi
des chocs, jusqu’à ce que le problème ait été résolu.
3.5 S’il est nécessaire de remplacer l’huile, démonter l’unité hydraulique et, le piston étant totalement rentré, retirer le bouchon
de l’orifice de remplissage et vider son contenu dans un récipient. L’unité hydraulique étant en position horizontale, introduire le
volume d’huile nécessaire indiqué pour chaque modèle dans ces instructions. Éviter toute pénétration d’impuretés au moment
du remplissage d’huile.
3.6 Après une période prolongée d’utilisation intensive, il convient de remplacer l’huile afin de prolonger la vie utile de la table.
Important: un excès d’huile par rapport au volume requis peut empêcher la table de fonctionner.
3.7 Utiliser une huile hydraulique type HL ou HM d’une ISO grade viscosité maximale cinématique de 30 cSt à 40 ° ou d’une viscosité Engler
de 3 à 50°C.Très important: ne jamais utiliser de liquide de frein.
OK
10130001001.05.
Abr
.20