background image

SE

12

FELSÖKNING

Tryckavlasta och stäng av högtryckstvätten och bort batteriet före justering, rengöring och/eller 
underhåll. Se felsökningsschemat nedan vid eventuella problem. Kontroll och reparation av elektriska 
komponenter får endast utföras av kvalificerad personal. Kontakta återförsäljaren vid problem eller 
frågor.

Problem

Orsak

Åtgärd

Kraftiga tryckfluktuationer.

Munstycket (8) är igensatt.

Skölj munstycket (8) med rent vatten. 
Om så behövs, rensa munstycket enligt 
rengöringsanvisningarna.

Produkten startar inte.

Batteriet är urladdat.

Ladda det laddningsbara batteriet.

Läckage i 
vattensystemet.

Anslutningarna är inte korrekt utförda.

Stäng av produkten och ta bort 
batteriet. Gör om anslutningarna 
enligt anvisningarna.

För högt tillförseltryck.

Anslut produkten till vattenledning 
med tryck högst 5 bar.

Summary of Contents for Multiseries 016364

Page 1: ...rtant Read the user instructions carefully before use Save them for future reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcj...

Page 2: ...do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Care for the environment Must not be discarded with household waste This product contains electrical or electronic...

Page 3: ...008 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 Outdoor Noise Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC RoHS Directive 2011 65 EU and EU 2015 863 EN 50581 2012 Measured sound power level on an equipment representative for this type Uppmätt ljudeffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkomm...

Page 4: ...2 1 4 5 9 11 3 2 1 6 7 8 10 3 4 ...

Page 5: ...6 5 ...

Page 6: ...er giftiga vätskor eller vätskor som på SÄKERHETSANVISNINGAR Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar noga före användning och bekanta dig med produktens reglage och användning Produkten får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar Anvisningarna ska följa med apparaten om du säljer den eller lämnar den vidare Följ alltid gällande regler rörande arbet...

Page 7: ... vibration Exempel på åtgärder som minskar exponeringen för vibration är användning av handskar under arbetet samt begränsning av användningstiden Lämpliga skyddsåtgärder för användare måste fastställas utifrån faktiska användningsförhållanden med hänsyn tagen till alla delar av driftcykeln annat sätt är inkompatibla med apparaten Se till att förpackningsmaterialet är oåtkomligt för barn kvävnings...

Page 8: ...2 Anslut sugslangen till produktens vattenanslutning och placera slangänden med filterkort i vattenbehållaren till exempel regnvattentunna 3 Kontrollera att vattenmängden i behållaren är tillräcklig som avstängd tid och tomgångstid utöver den tid strömbrytaren är intryckt BESKRIVNING 1 Ventilationsöppningar 2 Avtryckarspärr 3 Strömbrytare 4 Vatteninlopp med backventil 5 Batterifäste 6 Munstycke fö...

Page 9: ... på avtryckaren 3 för att avlasta eventuellt kvarstående tryck i systemet OBS Torrkörning skadar produkten Använd aldrig vatten från naturliga vattendrag risk för förorening till följd av bakströmning av rengöringsmedel SPOLNING VIKTIGT Starta aldrig produkten när vattenkranen är stängd Torrkörning skadar produkten 1 Anslut produkten till vattentillförsel före varje användning och kontrollera att ...

Page 10: ...att laddarens nätadapter är ordentligt isatt i nätuttaget och att laddaren är påslagen kontrollera att batteriet är ordentligt isatt i laddaren UNDERHÅLL Produkten är underhållsfri Förvaring 1 Koppla bort produkten från vattentillförseln 2 Kör produkten några sekunder tills inget vatten kommer ut genom sprutlansen 9 3 Stäng av produkten 4 Ta bort sprutlansen 9 5 Förvara sprutlansen vertikalt med a...

Page 11: ...att det klickar på plats Om korrekt kontakt uppnås tänds den röda lysdioden på laddaren BILD 6 3 När batteriet är fulladdat efter ca en timme släcks den röda lysdioden och endast den gröna lysdioden förblir tänd 4 Dra ut laddarens stickpropp ur nätuttaget och ta ut batteriet ur laddaren ANSLUTA BATTERIET TILL ELVERKTYGET Anslut batteriet till elverktygets batterifäste så att det klickar fast LOSSA...

Page 12: ...problem eller frågor Problem Orsak Åtgärd Kraftiga tryckfluktuationer Munstycket 8 är igensatt Skölj munstycket 8 med rent vatten Om så behövs rensa munstycket enligt rengöringsanvisningarna Produkten startar inte Batteriet är urladdat Ladda det laddningsbara batteriet Läckage i vattensystemet Anslutningarna är inte korrekt utförda Stäng av produkten och ta bort batteriet Gör om anslutningarna enl...

Page 13: ...eller væsker som på annet vis er inkompatible med apparatet SIKKERHETSANVISNINGER Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisningene nøye før bruk og gjør deg kjent med produktets betjeningsorganer og bruk Produktet skal kun brukes til det som det er beregnet for og i henhold til disse anvisningene Anvisningene skal følge med apparatet om du selger det eller gir det videre Følg alltid ...

Page 14: ...ibrasjoner Eksempel på tiltak som reduserer eksponeringen for vibrasjon er bruk av hansker under arbeidet samt begrensning av brukstiden Passende sikkerhetstiltak for brukeren må fastsettes etter faktiske bruksforhold hvor det er tatt hensyn til alle deler av driftssyklusen som avslått tid og tomgangstid utover den tid strømbryteren er trykket inn Sørg for at emballasjen oppbevares utilgjengelig f...

Page 15: ...t slangen er fri for luft 2 Koble sugeslangen til produktets vanntilkobling og plasser slangeenden med filterkort i vannbeholderen f eks regnvanntønne 3 Kontroller at vannmengden i beholderen er tilstrekkelig BESKRIVELSE 1 Ventilasjonsåpninger 2 Avtrekkersperre 3 Strømbryter 4 Vanninntak med returventil 5 Batterifeste 6 Munnstykke for rengjøringsmiddel 7 Kjemikaliebeholder 8 Munnstykker 9 Sprøytel...

Page 16: ... vanntilførselen 5 Trykk på sperreknappen 2 og deretter på utløseren 3 for å avlaste eventuelt gjenværende trykk i systemet MERK Tørrkjøring skader produktet Ikke bruk vann fra naturlige vassdrag fare for forurensning på grunn av tilbakestrømming av rengjøringsmiddel SPYLING VIKTIG Produktet må aldri startes når vannkranen er stengt Tørrkjøring skader produktet 1 Koble produktet til vanntilførsel ...

Page 17: ...laderen er slått på kontroller at batteriet er satt skikkelig på plass i laderen 1 Plasser batteriladeren på et plant og stabilt underlag Koble laderens støpsel til VEDLIKEHOLD Produktet er vedlikeholdsfritt Oppbevaring 1 Koble produktet fra vanntilførselen 2 Kjør produktet noen sekunder til det ikke kommer noe vann ut gjennom sprøytelansen 9 3 Slå av produktet 4 Fjern sprøytelansen 9 5 Oppbevar s...

Page 18: ... tennes den røde lysdioden på laderen BILDE 6 3 Når batteriet er fulladet etter ca en time slokkes den røde lysdioden og bare den grønne lysdioden fortsetter å lyse 4 Trekk ut laderens støpsel fra stikkontakten og ta batteriet ut av laderen KOBLE BATTERIET TIL EL VERKTØYET Koble batteriet til el verktøyets batterifeste slik at det klikker på plass LØSNE BATTERIET FRA EL VERKTØYET Trykk inn batteri...

Page 19: ...ndleren ved problemer eller spørsmål Problem Årsak Tiltak Kraftige trykksvingninger Munnstykket 8 er tett Skyll munnstykket 8 med rent vann Ved behov skal munnstykket renses iht rengjøringsanvisningene Produktet starter ikke Batteriet er utladet Lad opp det oppladbare batteriet Lekkasje i vannsystemet Tilkoblingene er ikke riktig utført Slå av produktet og fjern batteriet Gjør tilkoblingene på nyt...

Page 20: ...łynów gazów lub pyłów ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj wszystkie ostrzeżenia wskazówki bezpieczeństwa i inne instrukcje oraz zapoznaj się ze sposobem regulacji i użytkowania produktu Produktu można używać wyłącznie w określony sposób zgodnie z niniejszą instrukcją Instrukcja stanowi integralną część urządzenia i powinna zostać dostarczona razem z nim w przypadku sprzedaży lub...

Page 21: ...produktów Nigdy nie używaj nierozcieńczonego ani rozcieńczonego rozpuszczalnika takiego jak benzyna aceton rozcieńczalnik olej napędowy lub podobne ani też nierozcieńczonych kwasów w urządzeniu Takie substancje uszkadzają urządzenie i powodują powstawanie trującej wybuchowej lub wysoce łatwopalnej mgiełki Nigdy nie używaj urządzenia z łatwopalnymi lub trującymi cieczami ani też cieczami który są n...

Page 22: ... produktu 5 Odkręć kran Wartości te mogą również stanowić podstawę do wstępnej oceny poziomu narażenia na działanie drgań OSTRZEŻENIE Zależnie od sposobu użytkowania urządzenia faktyczny poziom drgań podczas pracy może odbiegać od wartości zadeklarowanych Podejmij odpowiednie działania aby zmniejszyć narażenie na drgania Przykładem działań mających na celu zmniejszenie narażenia na drgania jest uż...

Page 23: ...NIE Postępuj według instrukcji w karcie charakterystyki danego środka czyszczącego szczególnie instrukcji dotyczących środków ochrony indywidualnej Używanie węża ssącego Myjki wysokociśnieniowej można używać z wężem ssącym do pobierania wody z beczki na deszczówkę zbiornika wodnego itp UWAGA Zanieczyszczenia w wodzie mogą uszkodzić pompę myjki oraz jej akcesoria 1 Zanurz cały wąż ssący z koszem fi...

Page 24: ...a akumulatora naciśnij przycisk Press Napełnij zbiornik środkiem czyszczącym Używaj jedynie środków czyszczących przeznaczonych do myjek wysokociśnieniowych Wciśnij butelkę ze środkiem czyszczącym z otworem skierowanym w dół do przyłącza do węża środka czyszczącego PO ZAKOŃCZENIU PRACY 1 Jeżeli używany był środek czyszczący przepłucz produkt czystą wodą aby go wyczyścić 2 Zwolnij spust 3 3 Wyjmij ...

Page 25: ...twory wentylacyjne w czystości W miarę możliwości przedmuchaj otwory wentylacyjne sprężonym powietrzem Zaświeci jedna do czterech diod im mniej świecących diod tym niższy poziom naładowania RYS 5 ŁADOWANIE AKUMULATORA UWAGA Przed użyciem akumulatora do zasilania elektronarzędzia należy go naładować Po pierwszym naładowaniu użyj elektronarzędzia i pracuj aż do całkowitego rozładowania akumulatora P...

Page 26: ...b pytań skontaktuj się z dystrybutorem Problem Przyczyna Rozwiązanie Duże wahania ciśnienia Dysza 8 jest zatkana Wypłucz dyszę 8 czystą wodą W razie potrzeby wyczyść dyszę zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi czyszczenia Produkt się nie uruchamia Rozładowany akumulator Naładuj akumulator Nieszczelność instalacji wodnej Urządzenie nie jest prawidłowo podłączone Wyłącz produkt i wyjmij akumulator Powt...

Page 27: ...d all warnings safety instructions and other instructions carefully before use and familiarise yourself with the controls on the product and how to use them The product must only be used for its intended purpose and in accordance with these instructions The instructions should be included with the appliance if you sell it or pass it on Always follow local regulations for safety at the workplace an...

Page 28: ...ion include wearing gloves when working and limiting usage Suitable precautions for users must be based on the actual conditions taking into account all parts of the operating cycle such as the time when the tool is switched off and the idling time in addition to the time when the power switch is pressed Never use the appliance with flammable or toxic liquids or liquids that are otherwise incompat...

Page 29: ...sket 10 in the water container to make sure there is no air in hose 2 Connect the suction hose to the water connection on the product and put the hose end with filter basket in the water container e g rainwater barrel 3 Check that there is enough water in the container DESCRIPTION 1 Ventilation openings 2 Trigger catch 3 Power switch 4 Water inlet with check valve 5 Battery holder 6 Nozzle for det...

Page 30: ...n the trigger 3 to relieve any residual pressure in the system NOTE Running dry will damage the product Never use water from natural watercourse risk of contamination as a result of back flow of detergent SPOOLING IMPORTANT Never start the product when the water tap is closed Running dry will damage the product 1 Connect the product to the water supply before use and check that the connection is t...

Page 31: ...he charger is properly plugged into the power point and that the charger is switched on check that the battery is correctly inserted in the charger MAINTENANCE The product is maintenance free Storage 1 Disconnect the product from the water supply 2 Run the product for a few seconds until no water comes out through the spray head 9 3 Switch off the product 4 Remove the spray head 9 5 Store the spra...

Page 32: ...place The red LED on the charger goes on when correct contact is made FIG 6 3 When the battery is fully charged after about one hour the red LED goes off and only the green LED stays on 4 Unplug the charger from the power point and remove the battery from the charger CONNECT THE BATTERY TO THE TOOL Connect the battery to the battery socket on the tool so that it clicks in place REMOVE THE BATTERY ...

Page 33: ... questions Problem Cause Action Substantial fluctuations in pressure The nozzle 8 is blocked Rinse the nozzle 8 with fresh water If necessary clean the nozzle according to the cleaning instructions The product will not start The battery is discharged Charge the rechargeable battery Leakage in the water system The connections are not correctly connected Switch off the product and remove the battery...

Reviews: