background image

EN

49

G

1. 

Fasten the bracket on the cover (A). Do not fully tighten the screws.

2. 

Pull up the throttle wire (A) on the back of the bracket.

3. 

Fit the handlebars on the bracket (B).

4. 

Check that the handlebars are at the required angle. Fully tighten the screws holding the bracket.

5. 

Fit the spur (C) and secure with the pin.

6. 

Insert the throttle wire in the retainer on the handlebar (D).

7. 

Fasten the throttle wire in the clutch handle (E)

8. 

Adjust the tension of the throttle wire (F). The adjustment is made in the end of, or at the 
most in the middle of the adjusting screw. The maximum pressure on the clutch handle 
should be 27.5 N.

9. 

Fasten the throttle wire with cable ties to the handlebar. 

10. 

Release the engine cover to access the starter handle (G). 

11. 

Pull the starter handle through the cover. 

12. 

Fasten the cover on the engine. 

Engine oil
NOTE:

 There is no oil in the machine on delivery. The assembly includes filling with oil.

1. 

Remove the oil filler cap and fill up with oil.

2. 

Check that the level is correct by screwing in the oil plug with dipstick, removing it again and 
checking the level. The correct level is at MAX on the dipstick.

Summary of Contents for 721-462

Page 1: ...Bruksanvisning för jordfräs Bruksanvisning for jordfreser Instrukcja obsługi glebogryzarki Operating instructions for rotavator 721 462 ...

Page 2: ...g på telefon 0200 88 55 88 www jula se PL Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please cont...

Page 3: ...tation e g the local authority s recycling station Verne om miljøet Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mog...

Page 4: ... 15 NORSK 17 SIKKERHETSANVISNINGER 17 TEKNISKE DATA 22 BESKRIVELSE 23 MONTERING 24 BRUK 26 VEDLIKEHOLD 27 POLSKI 29 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 29 DANE TECHNICZNE 34 OPIS 35 MONTAŻ 36 OBSŁUGA 38 KONSERWACJA 39 ENGLISH 41 SAFETY INSTRUCTIONS 41 TECHNICAL DATA 46 DESCRIPTION 47 ASSEMBLY 48 USE 50 MAINTENANCE 51 ...

Page 5: ...g klädsel när jordfräsen används Var alltid uppmärksam på löst sittande kläder som kan fastna i de rörliga delarna Använd aldrig sandaler sportskor öppna skor eller andra typer av tunna skor Bär alltid kraftiga kängor Använd aldrig jordfräsen barfota Använd skyddsglasögon Använd hörselskydd Se till att alltid hålla händer hår fötter och löst sittande kläder utom räckhåll för jordfräsens rörliga de...

Page 6: ...räsen och placera den utom räckhåll för tändstiftet Se till att jordfräsen är avstängd när verktyg används och när jordfräsen flyttas från en plats till en annan på något annat sätt än med hjälp av den egna drivningen Arbeta aldrig i branta sluttningar och bär alltid skyddsskor av hög kvalitet när jordfräsen används Undersök alltid det område som ska fräsas och se till att det är fritt från objekt...

Page 7: ...någon plats där gnistor eller flammor kan uppstå Hantera alltid bränsle utomhus i ett välventilerat område Både bränslet och ångorna från det är farliga och mycket lättantändliga Hantera aldrig bränsle i närheten av torktumlare varmvattenberedare radiatorer elmotorer osv Bensinbränder sprider sig snabbt och är mycket explosiva Håll motorn och bränslet på behörigt avstånd från öppen eld och gnistor...

Page 8: ...id fyllas på av en vuxen Låt aldrig någon som är påverkad av alkohol eller droger fylla på bränsletanken eller använda jordfräsen Under inkörning kan kopplingen ibland slira Efter cirka två timmars normal användning kommer kopplingen att överföra maximal kraft till knivarna Se till att alltid hålla kopplingen fri från olja och fukt Förhindra brännskador och bränder VARNING Vissa delar av den här j...

Page 9: ...ga ska befinna sig på minst 10 meters avstånd då jordfräsen startas och används VARNING Den här jordfräsen använder både bensin och olja Vidta alltid extra säkerhetsåtgärder när jordfräsen används eller flyttas VARNING Stäng alltid av jordfräsen och koppla bort tändkabeln före rengöring transport eller eventuella justeringar Lämna aldrig jordfräsen obevakad när den är igång VARNING Rengör alltid d...

Page 10: ... hörselskydd Det deklarerade värdet för vibration som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering VARNING Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som kr...

Page 11: ...SE 11 BESKRIVNING 1 Kopplingshandtag 2 Starthandtag 3 Tanklock 4 Transporthjul 5 Kniv 6 Sporre 7 Oljepåfyllning 8 Styre 9 Gasreglage ...

Page 12: ...SE 12 MONTERING A B C D E F ...

Page 13: ...n F Justeringen ska ställas i änden av eller som längst i mitten på justerskruven Trycket på kopplingshandtaget får vara högst 27 5N 9 Fäst gasvajern med buntband mot styret 10 Lossa motornns täckkåpa för att komma åt starthandtaget G 11 För ut starthandtaget genom täckkåpan 12 Fäst täckkåpan på motorn Motorolja OBS Maskinen levereras utan olja i motorn I monteringen ingår att fylla på olja 1 Tag ...

Page 14: ...llera att ingen person eller kroppsdel finns i närheten av knivarna innan maskinen startas 4 Håll styret med ena handen och drag med andra handen sakta i starthandtaget Då startapparaten greppar in drag snabbt och kraftigt i starthandtaget tills motorn startar OBS Drag ej linan hårt mot sitt stoppläge och släpp den inte i utdraget läge Detta skadar startapparaten Fullgas Gång Tomgång Stopp 5 Ställ...

Page 15: ...s finns risk för allvarlig kroppsskada eller dödsfall Justering av kopplingsvajer 1 Lossa muttrarna B och C 2 Justera kopplingens ingrepp med skruven A Då kopplingsreglaget inte är aktiverat ska knivarna stå stilla Då kopplingsreglaget är aktiverat ska knivarna rotera med full kraft 3 Dra åt muttrarna B och C Oljebyte VIKTIGT Byt olja i motorn en gång varje år Tag bort oljepåfyllningslocket och fy...

Page 16: ...SE 16 4 Låt jordfräsen torka Förvaring Jordfräsen ska förvaras på en torr och sval plats Innan jordfräsen ställs undan för förvaring ska bensinen tappas ur tank och förgasare ...

Page 17: ...østsittende klær som kan sette seg fast i de bevegelige delene Ikke bruk sandaler joggesko åpne sko eller andre typer tynne sko Bruk alltid kraftige støvler Bruk aldri jordfreseren barfot Bruk vernebriller Bruk hørselvern Sørg for at du alltid holder hender hår føtter og løstsittende klær utenfor rekkevidde for jordfreserens bevegelige deler La aldri barn bruke jordfreseren La aldri voksne som ikk...

Page 18: ... flyttes fra ett sted til et annet på annen måte enn for egen drift Ikke jobb i bratte skråninger og bruk alltid vernesko av høy kvalitet når jordfreseren brukes Undersøk alltid området som skal freses og pass på at det er uten gjenstander som kan slynges av gårde av jordfreseren Advarsel for avgasser Alle motorer avgir karbonmonoksid via avgassene Varme gasser er et normalt biprodukt fra en korre...

Page 19: ...el motorer osv Bensinbranner sprer seg raskt og er svært eksplosive Hold motoren og drivstoffet på god avstand fra åpen ild og gnister Ikke start motoren hvis det er sølt drivstoff Tørk av overflødig drivstoff og la tørke Fjern jordfreseren fra området for å unngå gnister Oppbevar aldri jordfreseren med drivstoff på tanken Drivstoffet og drivstoffdampen er svært lettantennelig Bruk alltid en godkj...

Page 20: ...imers normal bruk kommer koblingen til å overføre maksimal kraft til knivene Sørg for at koblingen alltid holdes fri for olje og fukt Forhindre brannskader og brann ADVARSEL Enkelte deler av denne jordfreseren som lyddemperen lyddemperbeskyttelsen og motordelene blir ekstremt varme under bruk Disse delene fortsetter å være ekstremt varme selv etter at motoren er slått av Fjern aldri lyddemperbesky...

Page 21: ...avstand når jordfreseren startes og brukes ADVARSEL Denne jordfreseren bruker både bensin og olje Følg alltid ekstra sikkerhetsregler når jordfreseren brukes eller flyttes ADVARSEL Slå alltid av jordfreseren og koble fra tenningskabelen før rengjøring transport eller eventuelle justeringer Ikke forlat jordfreseren uten tilsyn når den er slått på ADVARSEL Rengjør alltid området som skal freses Det ...

Page 22: ...angitte verdien for vibrasjon som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til å gi en foreløpig vurdering av eksponering ADVARSEL Det faktiske vibrasjonsnivået ved bruk av el verktøy kan avvike fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte ...

Page 23: ...NO 23 BESKRIVELSE 1 Koblingshåndtak 2 Starthåndtak 3 Tanklokk 4 Transporthjul 5 Kniv 6 Spore 7 Oljepåfylling 8 Styre 9 Gassregulering ...

Page 24: ...NO 24 MONTERING A B C D E F ...

Page 25: ...kkingen F Justeringen skal stilles i enden av eller maks på midten av justeringsskruen Trykket på koblingshåndtaket skal være maks 27 5 N 9 Fest gassvaieren med buntebånd mot styret 10 Løsne motorens deksel for å komme til starthåndtaket G 11 Før starthåndtaket ut gjennom dekselet 12 Fest dekselet på motoren Motorolje OBS Maskinen leveres uten olje i motoren Oljepåfylling er en del av monteringen ...

Page 26: ...psdeler er i nærheten av knivene før maskinen startes 4 Hold styret med den ene hånden og trekk sakte i starthåndtaket med den andre hånden Når startapparatet aktiveres trekker du raskt og hardt i starthåndtaket til motoren starter OBS Ikke trekk snoren hardt mot stopposisjonen og ikke slipp den når den er trukket ut Dette skader startapparatet Full gass Gang Tomgang Stopp 5 Still gassreguleringen...

Page 27: ...første VEDLIKEHOLD OBS Før det utføres noen form for vedlikehold på maskinen skal tenningskabelen kobles fra tennpluggen Ellers er det fare for alvorlig personskade eller dødsfall Justering av koblingsvaier 1 Løsne mutterne B og C 2 Juster koblingens inngrep med skruen A Når girvelgeren ikke er aktivert skal knivene stå stille Når girvelgeren er aktivert skal knivene rotere med full kraft 3 Stram ...

Page 28: ...lvorlig maskinskade 1 Børst først bort all løs smuss 2 Tørk deretter av jordfreseren med en fuktig klut 3 Skyll av jordfreserens kniver og understell med vann 4 La jordfreseren tørke Oppbevaring Jordfreseren skal oppbevares på et tørt og kjølig sted Før jordfreseren ryddes bort skal bensinen tappes av tank og forgasser ...

Page 29: ...ie przenoś glebogryzarki z włączonym silnikiem Podczas obsługi glebogryzarki noś odpowiednią odzież Pamiętaj że luźne ubrania mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia Nigdy nie pracuj w sandałach butach odkrytych i sportowych ani w jakimkolwiek innym lekkim obuwiu Zawsze noś solidne wysokie buty Nigdy nie obsługuj glebogryzarki boso Używaj okularów ochronnych Stosuj środki ochrony sł...

Page 30: ...niami a nawet śmiercią Przed przystąpieniem do pracy czyszczenia lub wymiany elementów silnika lub glebogryzarki zawsze odłączaj przewód zapłonowy i umieszczaj go z dala od świecy Podczas korzystania z narzędzi i przemieszczania glebogryzarki w inny sposób niż przy użyciu napędu własnego zawsze sprawdzaj czy jest ona wyłączona Nigdy nie pracuj na stromych wzniesieniach Podczas obsługi glebogryzark...

Page 31: ...żaru Nigdy nie dokonuj żadnych modyfikacji w silniku glebogryzarki Może to doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała i śmierci Nie wykonuj prac związanych z paliwem w miejscach w których może dojść do powstania iskier i płomieni Prace związane z paliwem wykonuj w dobrze wentylowanym miejscu na zewnątrz pomieszczeń Zarówno paliwo jak i jego opary są niebezpieczne i bardzo łatwopalne Nie wykonuj prac zw...

Page 32: ...nnego niż metal Nie wylewaj paliwa ze zbiornika glebogryzarki Nigdy nie pozwalaj dzieciom tankować ani obsługiwać glebogryzarki Tankowanie musi wykonywać osoba dorosła Osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie powinny tankować ani obsługiwać glebogryzarki Na początku pracy sprzęgło może chwilowo się ślizgać Po około dwóch godzinach normalnej pracy sprzęgło zacznie przekazywać no...

Page 33: ...tronne i zwierzęta domowe nie mogą przebywać w miejscu pracy Podczas uruchamiania i obsługi glebogryzarki osoby nieupoważnione powinny zachować odstęp co najmniej 10 metrów od urządzenia OSTRZEŻENIE Ten model glebogryzarki wykorzystuje zarówno benzynę jak i olej Podczas obsługi i przemieszczania glebogryzarki należy stosować szczególne środki ostrożności OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem czyszczenia ...

Page 34: ...paliwa 1 6 l Objętość oleju 0 6 l Rodzaj oleju SAE 15W40 Paliwo Benzyna bezołowiowa Świeca zapłonowa F6RTC Układ przeniesienia napędu Przekładnia zębata Szerokość robocza 150 370 mm Średnica noży 260 mm Poziom ciśnienia akustycznego LpA 77 7 dB A K 3 dB Poziom mocy akustycznej LwA 93 dB A K 3 dB Drgania Uchwyt lewy 2 7 m s K 1 5 m s Uchwyt prawy 2 3 m s K 1 5 m s Zawsze stosuj środki ochrony słuch...

Page 35: ...dliwych czynników w warunkach rzeczywistych biorąc pod uwagę wszystkie etapy cyklu roboczego jak również czas w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchu należy zidentyfikować środki ostrożności wymagane do ochrony użytkownika OPIS 1 Dźwignia sprzęgła 2 Rączka rozrusznika 3 Korek wlewu paliwa 4 Koło transportowe 5 Nóż 6 Ostroga 7 Wlew oleju 8 Kierownica 9 Dź...

Page 36: ...PL 36 MONTAŻ A B C D E F ...

Page 37: ...powinna się odbywać na końcu lub maksymalnie na środku wkrętu regulacyjnego Nacisk na dźwignię sprzęgła może wynosić maksymalnie 27 5 N 9 Przymocuj linkę gazu do kierownicy opaską zaciskową 10 Zdejmij osłonę silnika aby dostać się do rączki rozrusznika G 11 Wysuń rączkę rozrusznika przez osłonę 12 Przymocuj osłonę do silnika Olej silnikowy UWAGA Urządzenie jest dostarczane bez oleju w silniku Uzup...

Page 38: ...gaz 3 Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się że w pobliżu noży nie znajduje się żadna osoba ani część ciała 4 Jedną ręką trzymaj kierownicę a drugą powoli pociągnij za linkę rozrusznika Gdy rozrusznik zadziała pociągnij rączkę mocno i energicznie uruchamiając silnik UWAGA Nie ciągnij linki do samego końca ani nie puszczaj jej gdy jest wyciągnięta Powoduje to uszkodzenie urządzenia rozruchowego...

Page 39: ...erwszego KONSERWACJA UWAGA Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek konserwacji należy odłączyć przewód świecy zapłonowej od świecy W przeciwnym razie istnieje zagrożenie ciężkimi obrażeniami ciała i śmiercią Regulacja linki sprzęgła 1 Odkręć nakrętki B i C 2 Wkrętem wyreguluj punkt załączania sprzęgła A Jeżeli dźwignia sprzęgła nie została włączona noże powinny być nieruchome Po włączeniu dźwigni sprzęgł...

Page 40: ...iężkie uszkodzenia 1 Najpierw usuń wszystkie luźne zanieczyszczenia szczotką 2 Następnie przetrzyj glebogryzarkę wilgotną szmatką 3 Opłucz noże i podwozie glebogryzarki wodą 4 Pozostaw glebogryzarkę do wyschnięcia Przechowywanie Przechowuj glebogryzarkę w suchym i chłodnym miejscu Zanim odłożysz glebogryzarkę do przechowywania opróżnij zbiornik i gaźnik z benzyny ...

Page 41: ...suitable clothing when using the rotavator Always watch out for loose fitting clothing that can get caught in moving parts Do not wear sandals sports shoes open shoes or other types of thin shoes Always wear sturdy boots Never use the rotavator in bare feet Wear safety glasses Use ear protection Always keep your hands hair feet and loose clothing out of range of the moving parts on the rotavator N...

Page 42: ...on the engine or rotavator and position it so that it cannot touch the spark plug Make sure that the rotavator is switched off when using tools and when moving it from one place to another without using the drive mechanism Never work on steep slopes wear high quality safety shoes when using the rotavator Always check the area to be rotavated to make sure there are no objects that can be flung up b...

Page 43: ...uel in the vicinity of tumble driers hot water heaters radiators or electric motors etc Petrol fires spread very quickly and are highly explosive Keep the engine and the fuel at a safe distance from naked flames and sparks Do not start the engine if petrol has been spilled Wipe off excess fuel and allow to dry Move the rotavator away from the area to avoid sparks Never store the rotavator indoors ...

Page 44: ...about two hours of normal use the clutch will transfer maximum power to the blades Always keep the clutch free from oil and moisture Prevention of burn injuries and fire WARNING Some parts of this rotavator such as the muffler muffler guard and engine parts get extremely hot when in use These parts remain extremely hot even after the engine has been switched off Never remove the muffler guard from...

Page 45: ...using the rotavator WARNING This rotavator uses both petrol and oil Always take extra precautions when using or moving the rotavator WARNING Always switch off the rotavator and disconnect the spark plug lead before cleaning transport or making adjustments Never leave the rotavator unattended when it is running WARNING Always clear the area to be rotavated There is a risk of stones or other objects...

Page 46: ...e declared vibration value which has been measured by a standardised test method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure WARNING The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to pro...

Page 47: ...EN 47 DESCRIPTION 1 Clutch handle 2 Starter handle 3 Fuel cap 4 Transport wheel 5 Blade 6 Spur 7 Oil filler 8 Handlebars 9 Throttle control ...

Page 48: ...EN 48 ASSEMBLY A B C D E F ...

Page 49: ... wire F The adjustment is made in the end of or at the most in the middle of the adjusting screw The maximum pressure on the clutch handle should be 27 5 N 9 Fasten the throttle wire with cable ties to the handlebar 10 Release the engine cover to access the starter handle G 11 Pull the starter handle through the cover 12 Fasten the cover on the engine Engine oil NOTE There is no oil in the machine...

Page 50: ...y onlookers before starting the machine 4 Hold the handlebars with one hand and slowly pull the starter handle with the other hand When the starter engages pull the starter handle quickly and firmly until the engine starts NOTE Do not pull the cord hard against its end position and do not allow it to snap back This can damage the starter Full throttle Pace Idling Stop 5 Set the throttle control in...

Page 51: ...efore doing any form of maintenance on the machine disconnect the spark plug lead from the spark plug Otherwise there is a risk of serious personal or fatal injury Adjusting the clutch wire 1 Undo the nuts B and C 2 Adjust the engagement of the clutch with the screw A When the gear shift is not activated the blades should stand still When the gear shift is activated the blades should rotate at ful...

Page 52: ...ious damage to the machine 1 First brush off all loose debris 2 Wipe the rotavator with a damp cloth 3 Wash the blades and underframe on the rotavator with water 4 Allow the rotavator to dry Storage Store the rotavator in a cool dry place Drain the petrol from the tank and carburettor before storing the rotavator ...

Page 53: ...ffektnivå på en utrustning som är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmierzony poziom mocy akustycznej urządzenia reprezentatywnego dla danego typu Guaranteed sound power level Garanterad ljudeffektnivå Garantert lydeffektnivå Gwarantowana moc akustyczna Conformity assessment procedure according to 2000 14 EC Förfarande för bedömnin...

Reviews: