background image

ENGLISH 

ENGLI SH  

SAFETY INSTRUCTIONS 

Read the Operating Instructions carefully before use. 

Save these instructions for future reference. 

 

Handle the soldering pencil with care 

– risk of burn injury. 

 

The first time you use the tool it may emit fumes. This is quite normal and should stop after about 
10 minutes. 

 

The  tool  is  not  intended  to  be  used  by  persons  (children  or  adults)  with  any  form  of  functional 
disorder or by persons who do not have sufficient experience or know-how on how to use it, in so 
far  as  they  have  not  received  instructions  concerning  the  use  of  the  tool  from  someone  who  is 
responsible for their safety. 

 

Keep children under supervision to make sure they do not play with the tool. 

 

Never file the soldering tip. 

 

Put the tool on its stand when not in use. 

 

Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate. 

 

A damaged power cord must be replaced by  an  authorised service centre, or  qualified person, to 
ensure safe use. 

TECHNICAL DATA 

 

213-028 

213-029 

Rated voltage 

230 V ~ 50 Hz 

230 V ~ 50 Hz 

Output 

30 W 

60 W 

OPERATION 

1. 

Remove any rust, dirt and paint from the components. 

2. 

Heat the component with the soldering pencil. 

3. 

Press tin solder with resin-based flux against the component and allow it to melt. 

4. 

Allow the solder to cool and harden before moving the soldered components. 

NOTE:

 If you are using tin solder without flux, you must apply flux to the component before applying the 

solder. 

 

 

 

 
 
 
 
 
Jula  reserves  the  right  to  make  changes.  In  the  event  of  problems,  please  contact  our  service 
department. 
www.jula.com 

 

Summary of Contents for 213-028

Page 1: ... loddepenn Instrukcja obsługi lutownicy Operating Instructions for Soldering Pencil 213 028 213 029 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 11 12 2012 Jula AB ...

Page 2: ...drig på lödspetsen Verktyget ska placeras på stödet när det inte används Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad person för att undvika fara TEKNISKA DATA 213 028 213 029 Märkspänning 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Effekt 30 W 60 W HANDHAVANDE 1 Avlägsna eventuell rost smuts och färg...

Page 3: ...n Plasser verktøyet på støtten når det ikke er i bruk Kontroller at nettspenningen tilsvarer merkespenningen på typeskiltet Hvis ledningen er skadet må den byttes ut av godkjent servicerepresentant eller annen godkjent person for å unngå fare TEKNISKE DATA 213 028 213 029 Merkespenning 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Effekt 30 W 60 W BRUK 1 Fjern eventuell rust smuss og maling fra komponentene 2 Varm komp...

Page 4: ... Nieużywane narzędzie należy umieścić na podpórce Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Jeśli kabel jest uszkodzony należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub innej uprawnionej osobie Pozwala to uniknąć zagrożenia DANE TECHNICZNE 213 028 213 029 Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Moc 30 W 60 W OBSŁUGA 1 Usuń z elementów resztki rdzy zanieczyszcz...

Page 5: ... do not play with the tool Never file the soldering tip Put the tool on its stand when not in use Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate A damaged power cord must be replaced by an authorised service centre or qualified person to ensure safe use TECHNICAL DATA 213 028 213 029 Rated voltage 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Output 30 W 60 W OPERATION 1 Remove any rust...

Reviews: